Phrases d'exemple en Allemand avec "trage"

Apprenez à utiliser trage dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich trage Kontaktlinsen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.
Translate from Allemand to Français

Ich trage ein Buch in meiner Hand.
Translate from Allemand to Français

Trage im Winter warme Kleidung.
Translate from Allemand to Français

Willst du, dass ich dir deine Tasche trage?
Translate from Allemand to Français

Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden.
Translate from Allemand to Français

Ich trage einen Pulli, weil mir kalt ist.
Translate from Allemand to Français

Einer trage des anderen Last.
Translate from Allemand to Français

Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte.
Translate from Allemand to Français

Da ich immer eine Armbanduhr trage, weiß ich, wie spät es ist.
Translate from Allemand to Français

Warum hat er mir ausgerechnet einen Hut zum Geburtstag geschenkt? Ich trage keinen Hut.
Translate from Allemand to Français

Ich trage am Sonntag gewöhnlich Jeans.
Translate from Allemand to Français

Ich trage ein bisschen Geld bei mir.
Translate from Allemand to Français

Ich trage den Schlüsselbund in der Tasche.
Translate from Allemand to Français

Ich trage Anzug und Krawatte.
Translate from Allemand to Français

Trage doch nicht so dick auf!
Translate from Allemand to Français

Ich trage bei.
Translate from Allemand to Français

Bitte sei so gut und trage den Mülleimer hinunter.
Translate from Allemand to Français

Trage deinen Namen in der Liste ein und reiche sie an die nächste Person weiter.
Translate from Allemand to Français

Ich trage gerne Holzschuhe.
Translate from Allemand to Français

Der Schlips, den ich trage, ist rot, aber er steht nicht für eine politische Präferenz.
Translate from Allemand to Français

Ich trage keine Brille mehr.
Translate from Allemand to Français

Jeder denkt, dass ich irre viel Geld nach Hause trage und dass ich in Saus und Braus ein schönes Leben führe.
Translate from Allemand to Français

Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage zwar keinen Diamantring, aber ich bin glücklich.
Translate from Allemand to Français

Ich trage keinerlei Unterwäsche.
Translate from Allemand to Français

Ich trage meinen Silberschmuck.
Translate from Allemand to Français

Es ist das erste Mal, dass ich einen weißen Mantel trage.
Translate from Allemand to Français

Ich trage gerne eine Armbanduhr.
Translate from Allemand to Français

Ich trage gerne eine Tunika.
Translate from Allemand to Français

Trage es dem Neuen auf!
Translate from Allemand to Français

Trage dich ins Gästebuch ein!
Translate from Allemand to Français

Ich trage die Koffer für Sie!
Translate from Allemand to Français

Trage dein Bausteinchen zum Bau bei!
Translate from Allemand to Français

Trage das Datum selbst ein.
Translate from Allemand to Français

Ich war gerade beim Chef und der meinte, ich trage die Hauptschuld an den schlechten Umsatzergebnissen des vergangenen Jahres.
Translate from Allemand to Français

Seit einiger Zeit trage ich mich mit dem Gedanken, ein Thema zu behandeln, das mir interessant und anregend erscheint.
Translate from Allemand to Français

Ich trage mich mit dem Gedanken, mich von meinem Mann zu trennen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage den schwarzen Gürtel im Karate.
Translate from Allemand to Français

Ich werde dir meine Kleider, meine Perlen und Edelsteine geben, und auch noch die goldene Krone, die ich trage.“
Translate from Allemand to Français

Ich trage mich nicht mit der Absicht, irgendwelche Fragen zu beantworten.
Translate from Allemand to Français

Ich trage nur zum Lesen eine Brille.
Translate from Allemand to Français

Ich trage hieran keine Schuld.
Translate from Allemand to Français

Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Allemand to Français

Trage keine Nachrichten aus einem Haus ins andere!
Translate from Allemand to Français

Tag für Tag trage ich in mir eine schwere Last, die mich unsäglich schmerzt.
Translate from Allemand to Français

Ich trage kein Bargeld mehr mit mir herum.
Translate from Allemand to Français

„Durch mein Leben trage ich doch zu nichts anderem als der Erderwärmung bei.“ – „Sag so etwas Trübsinniges nicht! Du machst mich glücklich, Tom. Zählt das denn deiner Meinung nach nichts?“
Translate from Allemand to Français

Ich trage immer ein weißes Hemd.
Translate from Allemand to Français

Nächstes Mal trage ich Stiefel!
Translate from Allemand to Français

Ich trage etwa nur einmal im Jahr einen Kimono.
Translate from Allemand to Français

Ich trage schon lange keine Krawatte mehr.
Translate from Allemand to Français

Das ist das Ängstliche von meinem Schicksal, dass ich, wie ein verpesteter Vertriebner, geheimen Schmerz und Tod im Busen trage; dass, wo ich den gesundsten Ort betrete, gar bald um mich die blühenden Gesichter den Schmerzenszug langsamen Tods verraten.
Translate from Allemand to Français

Trage mich hinweg!
Translate from Allemand to Français

„Welche Farbe hat deine Unterwäsche?“ – „Ich trage gar keine.“
Translate from Allemand to Français

Ich trage keine Socken.
Translate from Allemand to Français

Ich trage gewöhnlich ein weißes Hemd.
Translate from Allemand to Français

Trage lange Kleider, wenn du dich in der Nähe von Giftefeu aufhältst.
Translate from Allemand to Français

Willst du glücklich sein im Leben, trage bei zu andrer Glück, denn die Freude, die wir geben, kehrt ins eigene Herz zurück.
Translate from Allemand to Français

Ich trage ein geblümtes Kleid.
Translate from Allemand to Français

Ich trage sehr gerne Sportkleidung.
Translate from Allemand to Français

Sind Sie böse auf mich, weil ich einen so kurzen Rock trage?
Translate from Allemand to Français

Trage jeder seinen Sack zur Mühle.
Translate from Allemand to Français

Um der Warzen willen trage ich Handschuhe.
Translate from Allemand to Français

Ich trage meinen roten Pullover so gut wie nie.
Translate from Allemand to Français

Ich trage für gewöhnlich keine Uhr.
Translate from Allemand to Français

Jeder trage ein Steinchen bei, um das Mosaik zu vervollständigen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage coole Kleider und hab’ ’ne coole Sonnenbrille auf.
Translate from Allemand to Français

Ich brauche meine Brille zum Sehen. Die trage ich nicht, damit ich chic aussehe.
Translate from Allemand to Français

Ich trage die Sonnenbrille nicht, um cool auszusehen, sondern um nicht verhaftet zu werden.
Translate from Allemand to Français

Ich trage Toms alten Schlafanzug.
Translate from Allemand to Français

Ich trage eine Brille.
Translate from Allemand to Français

Bitte trage den Mülleimer hinunter!
Translate from Allemand to Français

Ich trage nicht gerne Miniröcke.
Translate from Allemand to Français

Trage nie wieder diese Krawatte.
Translate from Allemand to Français

Ich trage jene Hose nicht mehr, weil sie einen großen Riss hat.
Translate from Allemand to Français

Ich trage gerne alte Kleider.
Translate from Allemand to Français

Trüge ich einen Hut, so zöge ich ihn vor dieser Leistung, da ich aber keinen trage, neige ich nur ehrfürchtig das Haupt.
Translate from Allemand to Français

Ich trage dein Bild in meinem Herzen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage sonntags für gewöhnlich Jeans.
Translate from Allemand to Français

Sonntags trage ich normalerweise Jeans.
Translate from Allemand to Français

Ich trage nicht gerne Schuhe ohne Strümpfe.
Translate from Allemand to Français

Ich trage ihr Gepäck nicht.
Translate from Allemand to Français

Meine Schuhe sind zerlumpt und abgenutzt, weil ich sie dauernd trage.
Translate from Allemand to Français

Zum ersten Mal trage ich für Tatoeba etwas bei, so bin ich ein wenig nervös ... Bitte seid freundlich zu mir.
Translate from Allemand to Français

Ich trage die Verantwortung.
Translate from Allemand to Français

Ich trage Lippenstift nicht gerne.
Translate from Allemand to Français

Trage alle Stühle auf die Terrasse.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich zuhause bin, trage ich normalerweise keine Schuhe.
Translate from Allemand to Français

Ich trage nachts eine Sonnenbrille.
Translate from Allemand to Français

Ich trage meinen Badeanzug unter meinen Kleidern.
Translate from Allemand to Français

Trage dein Übel, wie du magst, klage niemand dein Missgeschick; wie du dem Freunde ein Unglück klagst, gibt er dir gleich ein Dutzend zurück!
Translate from Allemand to Français

Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen.
Translate from Allemand to Français

Ich trage oft Blau.
Translate from Allemand to Français

Ich trage viel Verantwortung.
Translate from Allemand to Français

Trage einen Schutzhelm, wenn du Motorrad fährst.
Translate from Allemand to Français

Für gewöhnlich trage ich ein weißes Hemd.
Translate from Allemand to Français

Deine Liebe halte geheim, aber deine Erfahrung trage zur Schau.
Translate from Allemand to Français

Ich mache mir nie den obersten Hemdknopf zu, wenn ich keine Krawatte trage.
Translate from Allemand to Français

Ich trage bei mir zu Hause keine Schuhe.
Translate from Allemand to Français

Tom bemerkte Marias Armreif auf ihrem Schreibtisch und fragte sich, warum sie ihn wohl nicht trage.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : gefällt, teuer, lange, geblieben, genauso, Unschuld, schöne, Sache, waren, gedacht.