Apprenez à utiliser herz dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Mein Herz war voller Freude.
Translate from Allemand to Français
Du hast kein Herz.
Translate from Allemand to Français
Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Translate from Allemand to Français
Sein Herz ist gebrochen.
Translate from Allemand to Français
George hatte ein gebrochenes Herz.
Translate from Allemand to Français
Mir ist leicht ums Herz.
Translate from Allemand to Français
Ich kann kein gebrochenes Herz heilen.
Translate from Allemand to Français
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
Translate from Allemand to Français
Er hat ein schlechtes Herz.
Translate from Allemand to Français
Das ist schlecht fürs Herz.
Translate from Allemand to Français
Mein Herz klopft stark.
Translate from Allemand to Français
Die Neuigkeit brach ihm das Herz.
Translate from Allemand to Français
Er hat ein gutes Herz.
Translate from Allemand to Français
Es ist abnorm, das Herz auf der rechten Seite zu haben.
Translate from Allemand to Français
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Translate from Allemand to Français
Sein Herz pochte voller Erwartung.
Translate from Allemand to Français
Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht.
Translate from Allemand to Français
Sie schüttete ihren Freunden ihr Herz aus.
Translate from Allemand to Français
Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen.
Translate from Allemand to Français
Das Herz besteht aus Muskeln.
Translate from Allemand to Français
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Translate from Allemand to Français
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Translate from Allemand to Français
Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug.
Translate from Allemand to Français
Er fühlte sein Herz schnell schlagen.
Translate from Allemand to Français
Diese Pillen wirken auf das Herz.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ein reines Herz.
Translate from Allemand to Français
So viel das Herz begehrt.
Translate from Allemand to Français
Öffne dein Herz und erzähle mir alles.
Translate from Allemand to Français
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Translate from Allemand to Français
Ein hungriges Herz ist schlechter als ein hungriger Darm.
Translate from Allemand to Français
Das bricht mir das Herz!
Translate from Allemand to Français
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte ein gutes Herz.
Translate from Allemand to Français
Das menschliche Herz gleicht einer Pumpe.
Translate from Allemand to Français
Er legte die Hand aufs Herz.
Translate from Allemand to Français
Ich wusste nicht, dass er ein schwaches Herz hatte.
Translate from Allemand to Français
Wie mein armes Herz schmerzt!
Translate from Allemand to Français
Wenn das Herz voll ist, läuft der Mund über.
Translate from Allemand to Français
Der Mund spricht, was das Herz denkt.
Translate from Allemand to Français
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Translate from Allemand to Français
Mein Herz war nicht bei der Arbeit.
Translate from Allemand to Français
Nach einigen Dutzend unerwiderten Verliebtheiten war Herbs Herz unzerbrechlich geworden.
Translate from Allemand to Français
Ich, schwul, betrachte mein Herz.
Translate from Allemand to Français
Sie drückte das Kind an ihr Herz.
Translate from Allemand to Français
Der Sorgen Kummernacht drückt mein beklemmtes Herz darnieder, drum sing ich lauter Jammerlieder.
Translate from Allemand to Français
Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.
Translate from Allemand to Français
So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ein weiches Herz.
Translate from Allemand to Français
Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz.
Translate from Allemand to Français
Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen.
Translate from Allemand to Français
Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten.
Translate from Allemand to Français
Schönheit schätzt nicht das Auge, sondern das Herz ein.
Translate from Allemand to Français
So mancher meint ein gutes Herz zu haben und hat nur schwache Nerven.
Translate from Allemand to Français
Das Herz ist ein Muskel.
Translate from Allemand to Français
In dem Alptraum, der jedes Mal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
Translate from Allemand to Français
Er hatte wegen Liebeskummer ein gebrochenes Herz.
Translate from Allemand to Français
Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand.
Translate from Allemand to Français
Hör auf dein Herz, und du wirst sehen, dass es stimmt.
Translate from Allemand to Français
Ich versuchte erfolglos, ihr Herz zurückzugewinnen.
Translate from Allemand to Français
Ihr Herz verhärtete sich durch eine Reihe schlechter Ficks.
Translate from Allemand to Français
Sie haben mich dazu gebracht, Ihnen mein Herz auzuschütten.
Translate from Allemand to Français
Mein armes Herz leidet.
Translate from Allemand to Français
Auch das Hirn muss sich anstrengen, wenn das Herz spricht.
Translate from Allemand to Français
Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Translate from Allemand to Français
Sie haben kein Herz.
Translate from Allemand to Français
Wer könnte das Herz aus Eis, das du hast, zum Schmelzen bringen?
Translate from Allemand to Français
Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!
Translate from Allemand to Français
Was Magen und Herz so erfreute, dafür bedanke ich mich heute.
Translate from Allemand to Français
Ich spüre oft mein Herz schlagen.
Translate from Allemand to Français
Öffne dein Herz.
Translate from Allemand to Français
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Translate from Allemand to Français
Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
Translate from Allemand to Français
Sie hat das Herz auf der Zunge.
Translate from Allemand to Français
Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen.
Translate from Allemand to Français
Mein Herz ist grün und gelb.
Translate from Allemand to Français
Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie sein Herz.
Translate from Allemand to Français
Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie ihr Herz.
Translate from Allemand to Français
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Translate from Allemand to Français
Mein Herz fing an zu klopfen.
Translate from Allemand to Français
Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
Translate from Allemand to Français
Er hat die Maschine auf Herz und Nieren geprüft.
Translate from Allemand to Français
Da wo mein Herz ist, bin ich zuhause.
Translate from Allemand to Français
Süße Zunge, aber hartes Herz.
Translate from Allemand to Français
Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Allemand to Français
Das Herz wurde mir schwer.
Translate from Allemand to Français
Mir stockte das Herz.
Translate from Allemand to Français
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
Translate from Allemand to Français
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Translate from Allemand to Français
Brich mir nicht das Herz!
Translate from Allemand to Français
Ich könnte mit dieser Keule deinen Schädel zertrümmern oder mit diesem Dolch dein verruchtes Herz herausschneiden, doch ich überlasse die Rache lieber den Göttern.
Translate from Allemand to Français
Er ist stinkfaul, aber er hat ein gutes Herz.
Translate from Allemand to Français
Er ist stinkend faul, aber er hat das Herz am rechten Fleck.
Translate from Allemand to Français
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft.
Translate from Allemand to Français
Das Herz und nicht die Meinung ehrt den Mann.
Translate from Allemand to Français
Ich wusste, du hast ein Herz für Zahlen.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ein gutes Herz.
Translate from Allemand to Français
Das Herz einer Frau sieht mehr als die Augen von zehn Männern.
Translate from Allemand to Français
Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen.
Translate from Allemand to Français
Du bist herzlos, und selbst wenn du ein Herz hättest, so wäre es aus Stein.
Translate from Allemand to Français
Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen.
Translate from Allemand to Français
Tränen reinigen das Herz.
Translate from Allemand to Français