Phrases d'exemple en Allemand avec "gelebt"

Apprenez à utiliser gelebt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Translate from Allemand to Français

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.
Translate from Allemand to Français

In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mal in Osaka gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ben hat in Singapur gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt.
Translate from Allemand to Français

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe lange hier gelebt.
Translate from Allemand to Français

Was sind wir tatsächlich, was ist unser Charakter, wenn nicht die Verdichtung der Geschichte, die wir seit unserer Geburt gelebt haben.
Translate from Allemand to Français

Wie lange hast du in Sanda gelebt?
Translate from Allemand to Français

Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Ich habe etwas über 60 Jahre hier gelebt.
Translate from Allemand to Français

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.
Translate from Allemand to Français

An ihrem Tonfall kann man erkennen, dass sie als Mädchen im spanischsprachigen Raum gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Du kleine Geheimniskrämerin! Du hattest mir nicht gesagt, dass du auch in Paris gelebt hast!
Translate from Allemand to Français

Wie lange hast du dort gelebt?
Translate from Allemand to Français

Mein Onkel hat zehn Jahre lang in Paris gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!
Translate from Allemand to Français

Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Ich habe zwei Jahre in Japan gelebt, aber jetzt lebe ich in Kalifornien.
Translate from Allemand to Français

Ich habe sechs Jahre in San Salvador gelebt.
Translate from Allemand to Français

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Translate from Allemand to Français

Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater hat über fünfzehn Jahre in Nagoya gelebt.
Translate from Allemand to Français

Hat er hier zwei Jahre gelebt?
Translate from Allemand to Français

Ich habe einmal in Rom gelebt.
Translate from Allemand to Français

Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.
Translate from Allemand to Français

Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.
Translate from Allemand to Français

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, Beethoven ist der größte Komponist, der je gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.
Translate from Allemand to Français

Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
Translate from Allemand to Français

Er hat lange in Island gelebt.
Translate from Allemand to Français

Calamity Jane hat in Kalifornien gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe drei Jahre lang in Deutschland gelebt.
Translate from Allemand to Français

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.
Translate from Allemand to Français

Wie lange haben sie in England gelebt?
Translate from Allemand to Français

Es gibt nichts, das furchterregend wäre an einem normalen, natürlichen Tod eines Menschen, der ein erfülltes Leben gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Tom ist 2001 nach Boston gekommen und hat hier bis 2010 gelebt.
Translate from Allemand to Français

Archäologen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben.
Translate from Allemand to Français

Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt.
Translate from Allemand to Français

Am Ende gilt doch nur, was wir getan und gelebt - und nicht, was wir ersehnt haben.
Translate from Allemand to Français

Tom hat nie in Boston gelebt.
Translate from Allemand to Français

Er hat anscheinend in Spanien gelebt.
Translate from Allemand to Français

Haben Sie vergangenes Jahr in Sasayama gelebt?
Translate from Allemand to Français

Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?
Translate from Allemand to Français

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.
Translate from Allemand to Français

Bis sie zehn war, hat sie in Hiroshima gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mary hat ein paar Monate lang in einem Konvent gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mary hat ein paar Monate lang in einem Kloster gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mary hat ein paar Monate lang im Kloster gelebt.
Translate from Allemand to Français

Er hat gesundheitlich über seine Verhältnisse gelebt.
Translate from Allemand to Français

Also wo hast du gelebt?
Translate from Allemand to Français

Ich habe ein paar Jahre in Tokio gelebt, aber jetzt lebe ich in Kyoto.
Translate from Allemand to Français

Tom hat einige Jahre in Australien gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ich höre auf zu leben, aber ich habe gelebt.
Translate from Allemand to Français

Sie hat dort jahrelang gelebt.
Translate from Allemand to Français

Ein Augenblick, gelebt im Paradiese, wird nicht zu teuer mit dem Tod gebüßt.
Translate from Allemand to Français

Tom fing an zu glauben, dass sein Leben es nicht wert sei, gelebt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Hast du schon einmal in einer großen Stadt gelebt?
Translate from Allemand to Français

Die Kohle, das Methangas und das Erdöl sind Überreste von Pflanzen und Tieren, die vor Millionen von Jahren gelebt haben.
Translate from Allemand to Français

O hätt’ ich nie gelebt, um das zu schauen!
Translate from Allemand to Français

Hätt' ich doch besser nie gelebt, dass dies ich nicht hätt' schauen müssen.
Translate from Allemand to Français

Mein Leben ist es nicht wert, gelebt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Ich habe letztes Jahr nicht in Sanda gelebt.
Translate from Allemand to Français

Und wenn das Stundenglas durchgelaufen ist, das Stundenglas der Zeitlichkeit, wenn der Lärm des weltlichen Lebens verstummt ist, und sein ruheloser oder wirkungsloser Aktivismus ein Ende gefunden hat, wenn alles um dich herum still ist wie die Ewigkeit, dann fragt sie dich und jedes dieser Abermillionen Individuen nur Eines: ob du das Leben in Verzweiflung gelebt hast, oder nicht.
Translate from Allemand to Français

Du hast in einer Traumwelt gelebt.
Translate from Allemand to Français

Lustig gelebt und selig gestorben heißt dem Teufel die Rechnung verdorben.
Translate from Allemand to Français

Er hat lange Zeit in Esperantoland gelebt.
Translate from Allemand to Français

Er hat überhaupt nicht erwähnt, dass er so lange in Moskau gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

In den ersten drei Jahren habe ich vor allem vom Talent gelebt und wenig gelernt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe in den fünf Monaten meines Altenburger Aufenthaltes geistig mehr gelebt und erlebt, als manchem Erdenkinde im ganzen Leben oft beschieden sein wird.
Translate from Allemand to Français

Das Leben will gelebt werden.
Translate from Allemand to Français

Leben lässt sich nur rückwärts verstehen, muss aber vorwärts gelebt werden.
Translate from Allemand to Français

Wer am Ende seines Lebens noch Gesundheit übrig hat, hat falsch gelebt und viel verpasst.
Translate from Allemand to Français

Nicht der Mensch hat am meisten gelebt, welcher die höchsten Jahre zählt, sondern der, welcher sein Leben am meisten empfunden hat.
Translate from Allemand to Français

Alle Menschen sterben, doch nur wenige haben gelebt.
Translate from Allemand to Français

Was nützen einem Menschen 80 Jahre die er nutzlos verbracht hat? Er hat nicht wirklich gelebt, er hat sich nur im Leben aufgehalten und er ist nicht spät gestorben, er hat nur lange dazu gebraucht.
Translate from Allemand to Français

Nach der Französischen Revolution wurde einmal ein aus dem Ausland zurückgekehrter Exilant gefragt: „Was haben Sie während dieser schrecklichen Zeit getan?“ — „Was ich getan habe? Ich habe gelebt!“
Translate from Allemand to Français

Wie du beim Sterben gelebt zu haben wünschest, so solltest du jetzt schon leben.
Translate from Allemand to Français

Wie lange hat er in London gelebt?
Translate from Allemand to Français

Ich habe immer mit dem Gefühl gelebt, dass eine ganze Ewigkeit vor mir liegt.
Translate from Allemand to Français

Wissenswerter als das meiste Wissen wäre die Antwort eines Toten auf die Frage, ob es ihm leid tue, gelebt zu haben.
Translate from Allemand to Français

Lebe, wie du, wenn du stirbst, wünschen wirst, gelebt zu haben.
Translate from Allemand to Français

Nur der Mensch, der sein Leben lang gearbeitet hat, kann sagen: ich habe gelebt.
Translate from Allemand to Français

Wer die Geschehnisse und Leidenschaften seiner Zeit nicht teilt, dem wird man nachsagen, er habe nicht gelebt.
Translate from Allemand to Français

Das Leben kann nur in der Schau nach rückwärts verstanden, aber nur in der Schau nach vorwärts gelebt werden.
Translate from Allemand to Français

Es ist nicht wahr, dass man ohne eine Frau nicht leben kann. Man kann bloß ohne eine Frau nicht gelebt haben.
Translate from Allemand to Français

Er ist der gefährlichste Mann, der je gelebt hat.
Translate from Allemand to Français

Er hat vier Jahre in Aserbaidschan gelebt.
Translate from Allemand to Français

Der 1897 geborene Japaner Kimura Jirōemon ist der, soweit zweifelsfrei erwiesen, älteste Mann, der je gelebt hat. Er entschlief im Juni 2013 im Alter von 116 Jahren und 54 Tagen.
Translate from Allemand to Français

Sie haben nur fünf Tage in Brasilien gelebt.
Translate from Allemand to Français

Mit jedem Menschen sterben auch die Toten, die nur in ihm noch gelebt haben.
Translate from Allemand to Français

Für mich sind Michael Jackson und Verona Feldbusch ja jetzt total ähnlich: Beide sind bekannt durch ab und zu mal ein „eh“ und beide haben schon mal mit einem Affen zusammen gelebt.
Translate from Allemand to Français

Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
Translate from Allemand to Français

Die muslimischen Bürger haben die USA bereichert. Viele weitere US-Amerikaner haben Muslime in ihrer Familie oder haben bereits in einem Land mit einer muslimischen Mehrheit gelebt. Ich weiß das, denn ich bin einer von ihnen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles, erklären.