Apprenez à utiliser ganzen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Translate from Allemand to Français
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Translate from Allemand to Français
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.
Translate from Allemand to Français
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
Translate from Allemand to Français
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.
Translate from Allemand to Français
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
Translate from Allemand to Français
Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.
Translate from Allemand to Français
Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
Translate from Allemand to Français
Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Allemand to Français
Sie hat den ganzen Nachmittag mit Kochen verbracht.
Translate from Allemand to Français
Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
Translate from Allemand to Français
Es war den ganzen Tag schönes Wetter.
Translate from Allemand to Français
Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.
Translate from Allemand to Français
Er ist im ganzen Land bekannt.
Translate from Allemand to Français
Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag lang.
Translate from Allemand to Français
Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.
Translate from Allemand to Français
Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Translate from Allemand to Français
Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
Translate from Allemand to Français
Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
Translate from Allemand to Français
Der Mann ist im ganzen Dorf gut bekannt.
Translate from Allemand to Français
Er war den ganzen Tag sehr beschäftigt.
Translate from Allemand to Français
Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi-Park verbracht.
Translate from Allemand to Français
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Translate from Allemand to Français
Er besitzt mehr Bücher, als er in seinem ganzen Leben lesen kann.
Translate from Allemand to Français
Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.
Translate from Allemand to Français
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.
Translate from Allemand to Français
Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.
Translate from Allemand to Français
Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
Translate from Allemand to Français
Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich sehe den ganzen Tag lang fern.
Translate from Allemand to Français
Ich war den ganzen Tag über melancholisch.
Translate from Allemand to Français
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.
Translate from Allemand to Français
Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.
Translate from Allemand to Français
Ich war fast den ganzen Sommer lang in London.
Translate from Allemand to Français
Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.
Translate from Allemand to Français
Belgische Pommes sind die leckersten in der ganzen Welt!
Translate from Allemand to Français
Er hat den ganzen Tag geschlafen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin im Großen und Ganzen mit den Vorbereitungen fertig.
Translate from Allemand to Français
Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird.
Translate from Allemand to Français
Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
Translate from Allemand to Français
Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.
Translate from Allemand to Français
Da er den ganzen Tag über auf dem Bauernhof gearbeitet hatte, war er total erschöpft.
Translate from Allemand to Français
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen.
Translate from Allemand to Français
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe morgen den ganzen Tag Zeit.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.
Translate from Allemand to Français
Er hat den ganzen Tag gearbeitet.
Translate from Allemand to Français
Wir sind zum Gespött des ganzen Dorfes geworden.
Translate from Allemand to Français
Ich habe am 27.2. den ganzen Nachmittag Zeit.
Translate from Allemand to Français
Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
Translate from Allemand to Français
Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
Translate from Allemand to Français
Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Translate from Allemand to Français
Seine Musik ist im ganzen Land sehr beliebt.
Translate from Allemand to Français
Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.
Translate from Allemand to Français
Mein Vater gibt meiner Mutter seinen ganzen Lohn.
Translate from Allemand to Français
Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
Translate from Allemand to Français
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
Translate from Allemand to Français
Er ist im Großen und Ganzen ein tadelloser Student.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.
Translate from Allemand to Français
Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade.
Translate from Allemand to Français
Er riecht den ganzen Tag Schokolade.
Translate from Allemand to Français
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Tag Tennis gespielt.
Translate from Allemand to Français
Er war in seinem ganzen Leben nie im Ausland.
Translate from Allemand to Français
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Translate from Allemand to Français
Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
Translate from Allemand to Français
Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.
Translate from Allemand to Français
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.
Translate from Allemand to Français
Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt.
Translate from Allemand to Français
Er sah den ganzen Tag nur fern.
Translate from Allemand to Français
Sie blieb den ganzen Tag lang zu Hause.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.
Translate from Allemand to Français
Ich ging den ganzen Weg bis zum Bahnhof zu Fuß.
Translate from Allemand to Français
Die Nachricht von seinem Tod hat im ganzen Land tiefe Betroffenheit ausgelöst.
Translate from Allemand to Français
Ich muss den ganzen Tag im Bett bleiben.
Translate from Allemand to Français
Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.
Translate from Allemand to Français
Er aß den ganzen Apfel.
Translate from Allemand to Français
Er arbeitet schon den ganzen Tag.
Translate from Allemand to Français
Es regnete den ganzen Nachmittag.
Translate from Allemand to Français
Er spielte den ganzen Tag Tennis.
Translate from Allemand to Français
Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
Translate from Allemand to Français
Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.
Translate from Allemand to Français
Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.
Translate from Allemand to Français
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!
Translate from Allemand to Français
Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.
Translate from Allemand to Français
Er benötigte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Allemand to Français
Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.
Translate from Allemand to Français
Im Großen und Ganzen hat mir das Buch nicht sehr gefallen.
Translate from Allemand to Français
Der Chef hat den ganzen Monat auf dem hohen Ross gesessen.
Translate from Allemand to Français
Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
Translate from Allemand to Français
Ich arbeite den ganzen Tag, dennoch komme ich nicht voran.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den ganzen Tag nicht einen Happen gegessen.
Translate from Allemand to Français
Ich arbeite mit einem Computer den ganzen Tag.
Translate from Allemand to Français
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : studiert, typisch, solches, Oberschule, Eigenart, übertreiben, Übertreibung, übertrieb, Erlebnis, Pünktlichkeit.