Frases de ejemplo en Turco con "olanı"

Aprende a usar olanı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

En parlak olanı şu küçük yıldızdır.
Translate from Turco to Español

Bir kırmızı araba ve bir beyaz olanı gördüm.Kırmızı olan beyaz olandan daha hoş görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Tanıdığım iki tane Wieńczysława var. Esmer olanı işyerinde çalışıyor. Öteki sarışın olanı ise okulumuzda bir öğrenci.
Translate from Turco to Español

Tanıdığım iki tane Wieńczysława var. Esmer olanı işyerinde çalışıyor. Öteki sarışın olanı ise okulumuzda bir öğrenci.
Translate from Turco to Español

Ölüm için can atan kimse sefildir, ama daha sefil olanı ondan korkan kimsedir.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapın.
Translate from Turco to Español

Biraz daha küçük olanı var mı?
Translate from Turco to Español

Tek yararlı bilgi iyi olanı nasıl arayacağımızı ve kötü olandan nasıl kaçınacağımızı öğretendir.
Translate from Turco to Español

Tom doğru olanı yaptı.
Translate from Turco to Español

Tom doğru olanı yapmak için bile uğraşmadı.
Translate from Turco to Español

Her zaman doğru olanı yap.
Translate from Turco to Español

Birkaç elbiseye baktı ve en pahalı olanı seçti.
Translate from Turco to Español

O, ona söylenilmiş olanı yaptı.
Translate from Turco to Español

Ülkem için en iyi olanı yaparım.
Translate from Turco to Español

Beyaz kemerli olanı seviyorum.
Translate from Turco to Español

Her zaman doğru olanı yapmalısın.
Translate from Turco to Español

İki erkekten uzun olanı önce dışarı çıktı.
Translate from Turco to Español

İhtiyacın olanı al.
Translate from Turco to Español

İhtiyacım olanı aldım.
Translate from Turco to Español

John'a olanı duydun mu?
Translate from Turco to Español

Rica et, makul olanı ben zaten yaparım.
Translate from Turco to Español

Ben birey olarak ekonomik olanı tercih edebilirim.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yaptım.
Translate from Turco to Español

Yanlış olanı seçtim.
Translate from Turco to Español

Dünya'ya en yakın benzemede Mars hepsinden en ilgi çekici olanı.
Translate from Turco to Español

Benim olanı almaya geldim.
Translate from Turco to Español

Tom için en iyi olanı yap.
Translate from Turco to Español

Bu en iyi olanı.
Translate from Turco to Español

Bu büyük olanı.
Translate from Turco to Español

Bu ücretsiz olanı.
Translate from Turco to Español

Sen doğru olanı yapıyorsun.
Translate from Turco to Español

Her zaman ihtiyacın olanı al.
Translate from Turco to Español

Tom'a ihtiyacı olanı verin.
Translate from Turco to Español

Etkili antibiyotikler olmadan, herhangi bir ameliyat, küçük olanı bile, ölümcül olabilir.
Translate from Turco to Español

Tom daima çocukları için en iyi olanı yaptı.
Translate from Turco to Español

Benim olanı başkasıyla paylaşamam.
Translate from Turco to Español

Zor olanı anında yaparız. İmkansız olan biraz zaman alır.
Translate from Turco to Español

Sevgi, yaşamayı arzuladığını yaşamakta olanı bulursan yaşanacak bir haldir.
Translate from Turco to Español

Kendi çıkarını düşün ve senin için en iyi olanı yap!
Translate from Turco to Español

Politika, gerekli olanı mümkün kılma sanatıdır.
Translate from Turco to Español

Nerede ne gerekiyorsa, onu yapmak en doğru olanı.
Translate from Turco to Español

Şimdi uzaklaş ve ben bu olanı unutacağım.
Translate from Turco to Español

Siyah olanı satın almak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmaya çalıştım.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yaptığımı biliyorum.
Translate from Turco to Español

Maden suyu seçerken, kalsiyum ve magnezyum oranı yüksek, sodyum oranı ise düşük olanı tercih etmeliyiz.
Translate from Turco to Español

İhtiyacım olanı nereden alabileceğimi Tom'un bilip bilmediğini merak ediyorum.
Translate from Turco to Español

O doğru olanı yaptı.
Translate from Turco to Español

Bildiğim kadarıyla, bu en iyi olanı.
Translate from Turco to Español

İhtiyacın olanı satın almak için o kadar çok paraya ihtiyacın olduğunu sanmıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom sana ihtiyacın olanı verecek.
Translate from Turco to Español

Tom için en iyi olanı yaptığımızdan emin olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

İhtiyacım olanı sana söylemek için arıyorum.
Translate from Turco to Español

İhtiyacımız olanı nerede bulabiliriz?
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmaya çalışıyordum!
Translate from Turco to Español

Sana lazım olanı yapacaksın.
Translate from Turco to Español

Tom ihtiyacım olanı almak için bana yeterli parayı ödünç verdi.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmalısın.
Translate from Turco to Español

Gerekli olanı yaptın.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmak zorundayız.
Translate from Turco to Español

İhtiyacımız olanı alacağız.
Translate from Turco to Español

İşte iyi olanı.
Translate from Turco to Español

İhtiyacınız olanı paketleyin.
Translate from Turco to Español

Tom ihtiyacım olanı almama yardım edeceğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Tom bize ihtiyacımız olanı verir.
Translate from Turco to Español

İhtiyacın olanı sana vereceğim.
Translate from Turco to Español

İhtiyacım olanı kendim bulacağım.
Translate from Turco to Español

İhtiyacımız olanı sen bize verdin.
Translate from Turco to Español

Ben sadece Tom için en iyi olanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

Ben gerekli olanı yapıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom gerekli olanı alacağını söyledi.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yapmak istedim.
Translate from Turco to Español

Hangi teli kesmeliyim, kırmızı olanı mı yoksa beyaz olanı mı?
Translate from Turco to Español

Hangi teli kesmeliyim, kırmızı olanı mı yoksa beyaz olanı mı?
Translate from Turco to Español

Bu, şu an için sorunlarımız arasında en önemsiz olanı.
Translate from Turco to Español

Sadece doğru olanı yapın.
Translate from Turco to Español

Ben benim olanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

Senin için en iyi olanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

Sadece herkes için en iyi olanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

Sadece bizim için en iyi olanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

İkimiz için en iyi olanı yapmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Ucuz olanı hangisi?
Translate from Turco to Español

En iyi olanı hangisi?
Translate from Turco to Español

Olanı değiştiremeyiz.
Translate from Turco to Español

Tom ihtiyacım olanı bana vermedi.
Translate from Turco to Español

Tom bana ihtiyacım olanı almadı.
Translate from Turco to Español

Tom gerekli olanı yaptı.
Translate from Turco to Español

Tom için en iyi olanı istemediğimi mi düşünüyorsun?
Translate from Turco to Español

Doğru olanı seç, kolay olanı değil.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı seç, kolay olanı değil.
Translate from Turco to Español

Bunun mavi olanı var mı?
Translate from Turco to Español

Sadece ihtiyacın olanı al.
Translate from Turco to Español

Doğru olanı yap.
Translate from Turco to Español

Adil olanı yap.
Translate from Turco to Español

Çok paramız yok ama kesinlikle ihtiyacımız olanı almak için yeterince miktara sahibiz.
Translate from Turco to Español

Bizim olanı korumak zorundayız.
Translate from Turco to Español

Yarın ihtiyacım olanı alacağım.
Translate from Turco to Español

Seninle benim aramdaki fark benim aslında doğru olanı yapmaya çalışmakla ilgileniyorum olmam.
Translate from Turco to Español

Gerçek olanı nerede?
Translate from Turco to Español

İhtiyacım olanı onlara aldırdım.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: oynamayı, öğreteceğim, biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim.