Aprende a usar deprem en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Büyük deprem meydana geldiğinde ben daha on yaşındaydım.
Translate from Turco to Español
Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
Translate from Turco to Español
8.8 büyüklüğündeki büyük deprem bugün Japon adalarını vurdu.
Translate from Turco to Español
Richter ölçeğine göre 8.9 büyüklüğünde bir deprem Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye neden oldu.
Translate from Turco to Español
Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from Turco to Español
Haber Yunanistan'da büyük bir deprem olduğunu söylüyor.
Translate from Turco to Español
Haiti'de büyük bir deprem vardı.
Translate from Turco to Español
Onlar deprem için güvenli bir bina inşa etti.
Translate from Turco to Español
Güçlü bir deprem aniden çarptığında, annem şok içinde evin etrafını dolaştı.
Translate from Turco to Español
Deprem evin tıkırdamasına neden oldu.
Translate from Turco to Español
Deprem vurduğunda masanın üstündeki her şey tıkırdamaya başladı.
Translate from Turco to Español
Tren servisi deprem yüzünden ertelendi.
Translate from Turco to Español
Bizim tren deprem nedeniyle beş saat süreyle durdu.
Translate from Turco to Español
Su şebekesi deprem nedeniyle patladı.
Translate from Turco to Español
Bir deprem durumunda, gazı kapatın.
Translate from Turco to Español
Deprem tehlikesi yok.
Translate from Turco to Español
Neredeyse herhangi bir deprem tehlikesi yok.
Translate from Turco to Español
Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from Turco to Español
Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.
Translate from Turco to Español
Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.
Translate from Turco to Español
Bugünkü gazeteye göre, dün Şili'de büyük bir deprem vardı.
Translate from Turco to Español
Şu anda çok şiddetli bir deprem her an olabilir.
Translate from Turco to Español
Dün gece bir deprem yaşadık.
Translate from Turco to Español
Büyük bir deprem değildi.
Translate from Turco to Español
Tom deprem yardımı için bağışlanan tüm parayla birlikte kaçtı.
Translate from Turco to Español
Dün bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Deprem evleri salladı.
Translate from Turco to Español
Deprem sonucunda birçok kişi evsiz kaldı.
Translate from Turco to Español
O, bir deprem için hazırdır.
Translate from Turco to Español
Jeologlar bölgede 7 ila 9 şiddetinde bir deprem bekliyorlarmış.
Translate from Turco to Español
Tokyo'da büyük bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Japonya'da çok deprem vardır.
Translate from Turco to Español
Bir deprem her zaman olabilir.
Translate from Turco to Español
Bir deprem binayı yıktı.
Translate from Turco to Español
Bu sabah bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Hindistan'da dün büyük bir deprem meydana geldi.
Translate from Turco to Español
Büyük bir deprem tarafından korkutuldu.
Translate from Turco to Español
Bu sabah bir deprem vardı.
Translate from Turco to Español
Haiti'deki deprem bir felaketti.
Translate from Turco to Español
Almanya'da deprem oluyor mu?
Translate from Turco to Español
Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.
Translate from Turco to Español
Küçük bir deprem tehlikesi var.
Translate from Turco to Español
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
Translate from Turco to Español
Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from Turco to Español
Shizuoka'da bir deprem olduğunu duydum.
Translate from Turco to Español
Ne zaman deprem olacağını kimse bilmez.
Translate from Turco to Español
Deprem aniden binaları salladı.
Translate from Turco to Español
Dün Hindistan'da büyük bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Yıkıcı bir deprem eyalet başkenti vurdu.
Translate from Turco to Español
Bir deprem hissettiğimde, oyun oynuyordum.
Translate from Turco to Español
Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.
Translate from Turco to Español
Hokkaido'daki deprem büyük hasara sebep oldu.
Translate from Turco to Español
Şu sıralardaki deprem sıklığı bizi endişelendiriyor.
Translate from Turco to Español
Herkes yüreği ağzında, deprem enkazından çıkacak canlı birini bekliyor.
Translate from Turco to Español
Bir deprem var mıydı?
Translate from Turco to Español
Gazeteye göre Peru'da bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Gazeteye göre, dün gece bir deprem olmuş.
Translate from Turco to Español
Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
Translate from Turco to Español
Hokkaido'daki şiddetli deprem geniş çaplı hasara neden oldu.
Translate from Turco to Español
Deprem, güçlü bir tsunamiye sebep oldu.
Translate from Turco to Español
Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.
Translate from Turco to Español
Sanki deprem göçüğünün altında can verircesine kıvranıyorum acılar içinde.
Translate from Turco to Español
Deprem, yangına sebep oldu.
Translate from Turco to Español
Japonya'da çok deprem olur.
Translate from Turco to Español
Gazeteye göre, Meksika'da bir deprem vardı.
Translate from Turco to Español
Bazı bilim adamlarına göre, büyük deprem şimdi her an olabilir.
Translate from Turco to Español
Bugünkü gazeteye göre dün Şili'de büyük bir deprem vardı.
Translate from Turco to Español
Japonya'da çok deprem oluyor.
Translate from Turco to Español
Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.
Translate from Turco to Español
Felakete neden olan deprem 1995 yılında meydana geldi.
Translate from Turco to Español
Dünkü deprem hakkında bize ne söyleyebilirsin?
Translate from Turco to Español
Dün gece bir deprem hissettin mi?
Translate from Turco to Español
Bir deprem gibi hissettim.
Translate from Turco to Español
Deprem gibi hissettirdi.
Translate from Turco to Español
Deprem her şeyi tahrip etti.
Translate from Turco to Español
O bir deprem değildi.
Translate from Turco to Español
Büyük bir deprem olursa, bir siren çalacak.
Translate from Turco to Español
Deprem tarafından yıkılan çok sayıda ev var.
Translate from Turco to Español
Hiçbir şey deprem kadar korkunç değildir.
Translate from Turco to Español
Kasaba halkı deprem tarafından korkutuldu.
Translate from Turco to Español
Gazetede, Peru'da deprem olduğu yazıyor.
Translate from Turco to Español
Deprem olduğunda ilk ne yapacaksın?
Translate from Turco to Español
Deprem her şeyi kırıp döktü.
Translate from Turco to Español
Yakın bir gelecekte, Japonya'da büyük bir deprem olabilir.
Translate from Turco to Español
Deprem, büyük ölçüde hasara yol açtı.
Translate from Turco to Español
Radyo önümüzdeki deprem hakkında bizi uyardı ve eşyalarımızı toplamaya başladık.
Translate from Turco to Español
Bu deprem miydi?
Translate from Turco to Español
Deprem şimdiye kadar yaşadığımız en büyük olandı.
Translate from Turco to Español
Bu kent dört yüz yıl içinde büyük bir deprem görmedi.
Translate from Turco to Español
Çoğu kişi deprem yüzünden evini kaybetti.
Translate from Turco to Español
Deprem, yangına neden oldu.
Translate from Turco to Español
Devasa bir deprem şehrin içinden yardırıp gitti.
Translate from Turco to Español
Tom deprem sırasında uyuyordu.
Translate from Turco to Español
Deprem mi oldu?
Translate from Turco to Español
Tayvan güçlü bir deprem tarafından vuruldu.
Translate from Turco to Español
Geçen sonbahar Meksika'da büyük bir deprem oldu.
Translate from Turco to Español
Yeni Zelanda okul çocukları düzenli olarak deprem tatbikatlarını taahhüt ederler.
Translate from Turco to Español
Binanın sadece bir kısmı deprem tarafından tahrip olmuştur.
Translate from Turco to Español
Bütün köy deprem tarafından yerle bir edildi.
Translate from Turco to Español
Deprem büyük bir deniz dalgası yarattı.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Gerçekleri, abartmayalım, Deneyelim, Üzülmeyin, şey, düzelecek, şakaydı, Üstü, kalsın, oyunlar.