Aprende a usar показала en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.
Translate from Ruso to Español
Она мне показала школьную фотографию своей матери.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свою новую машину.
Translate from Ruso to Español
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
Translate from Ruso to Español
Она показала свою смелость перед лицом опасности.
Translate from Ruso to Español
Она показала гостю своего ребёнка.
Translate from Ruso to Español
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Translate from Ruso to Español
Она показала на него пальцем.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свою комнату.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне комнату.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне письмо.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свою коллекцию марок.
Translate from Ruso to Español
Мария показала нам свою виллу.
Translate from Ruso to Español
Мария показала нам их дом.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему несколько книг на полке.
Translate from Ruso to Español
Советская передовая наука показала полную несостоятельность расистских измышлений американских и английских буржуазных биологов и социологов.
Translate from Ruso to Español
Она была столь любезна, что показала мне дорогу.
Translate from Ruso to Español
Она была столь любезна, что показала мне улыбку.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свой альбом.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне снимки, сделанные во время путешествия.
Translate from Ruso to Español
В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.
Translate from Ruso to Español
Она показала тебе эту фотографию?
Translate from Ruso to Español
Она показала мне подарок, который она получила от своего друга.
Translate from Ruso to Español
Она показала нам прекрасную шляпу.
Translate from Ruso to Español
Она показала нам красивую шляпу.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свой сад.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему мою фотографию.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему мою картину.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала ему мир.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому мир из прошлого.
Translate from Ruso to Español
Она показала свои таланты.
Translate from Ruso to Español
Я показала им, как это сделать.
Translate from Ruso to Español
Она показала нам фотографию своей матери.
Translate from Ruso to Español
Она показала рисунок.
Translate from Ruso to Español
Учительница показала на меня пальцем и попросила пройти с ней.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала полиции, что видела Тома.
Translate from Ruso to Español
Я показала ему свою комнату.
Translate from Ruso to Español
Я показала ей свою комнату.
Translate from Ruso to Español
Продавщица показала мне много галстуков, но мне не понравился ни один из них.
Translate from Ruso to Español
Она показала пассажирам, как застегнуть ремень безопасности.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне стихотворения, которые она написала в юности.
Translate from Ruso to Español
Моя сестра показала мне новые часы.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему, как пользоваться новым ПО.
Translate from Ruso to Español
Она показала фото ему.
Translate from Ruso to Español
Она любезно показала мне дорогу.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему фотографию.
Translate from Ruso to Español
Она показала тебе фотографию?
Translate from Ruso to Español
Она показала ему свою лодыжку.
Translate from Ruso to Español
После войны Япония показала большой прогресс в науке и технике.
Translate from Ruso to Español
"Я могу за себя сама постоять", - сказала она и показала мне свой пистолет.
Translate from Ruso to Español
Медсестра показала, как правильно кормить и пеленать ребёнка.
Translate from Ruso to Español
Мэри украдкой показала Тому язык.
Translate from Ruso to Español
Я рад, что ты мне показала, как это делается.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне дорогу.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне письмо, написанное на английском языке.
Translate from Ruso to Español
Она показала ей мою фотографию.
Translate from Ruso to Español
Когда папа вышел из комнаты, сестрёнка показала мне средний палец!
Translate from Ruso to Español
Она показала мне окрестности.
Translate from Ruso to Español
Она мне всё показала.
Translate from Ruso to Español
Спасибо, что показала мне дорогу.
Translate from Ruso to Español
Несмотря на то что Марта жестами показала Ивану, чтобы он ушёл, он сознательно её проигнорировал.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне свою фотографию.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне его фотографию.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне её фотографию.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне Вашу фотографию.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала свою грудь.
Translate from Ruso to Español
Она мне его показала.
Translate from Ruso to Español
Она мне её показала.
Translate from Ruso to Español
Мария показала фотографию, на которой целуются Брежнев и Хонеккер.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому своё обручальное кольцо.
Translate from Ruso to Español
Она показала вам фотографию?
Translate from Ruso to Español
Она показала тебе картину?
Translate from Ruso to Español
Я, конечно, рассказываю банальные вещи, но практика показала, что есть люди, которые этого не знают.
Translate from Ruso to Español
Маленькая девочка показала ему язык.
Translate from Ruso to Español
Она показала гостям, как есть то, что она приготовила.
Translate from Ruso to Español
Она показала ему средний палец.
Translate from Ruso to Español
Властная вертикаль также показала свою безуспешность, возникла широкомасштабная коррупция.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне его альбом.
Translate from Ruso to Español
Я показала ему свою спальню.
Translate from Ruso to Español
"Здесь", — сказала монахиня и показала на закрытую дверь.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Элис своё обручальное кольцо.
Translate from Ruso to Español
Я показала ему мою комнату.
Translate from Ruso to Español
Я показала ему мою спальню.
Translate from Ruso to Español
Девочка показала ему язык.
Translate from Ruso to Español
Девочка показала ей язык.
Translate from Ruso to Español
Она показала ей фотографию.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне свой телефон.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне своё расписание.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому свой паспорт.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне своё портфолио.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому свой новый телефон.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому свои новые часы.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне свою новую гитару.
Translate from Ruso to Español
Я ничего им не показала.
Translate from Ruso to Español
Том разозлился на маму за то, что она показала его детские фотографии его девушке.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала мне фотографию своего мужа.
Translate from Ruso to Español
Том попросил Мэри, чтобы она показала Джону, как это делается.
Translate from Ruso to Español
Если работодатель берёт на работу мужчину, когда женщина показала себя на собеседовании лучше, это дискриминация по половому признаку.
Translate from Ruso to Español
Мэри показала Тому свою новую татуировку.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне, где она его нашла.
Translate from Ruso to Español
Она показала мне, где она её нашла.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: асоциален, значит, общаюсь, людьми, Думаю, вести, себя, воспитанно, можно, несчастлив.