Aprende a usar omdat en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Omdat al zijn vrienden ook arm waren.
Translate from Neerlandés to Español
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Neerlandés to Español
Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.
Translate from Neerlandés to Español
De auto is verongelukt omdat de bestuurder onvoorzichtig was.
Translate from Neerlandés to Español
Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Neerlandés to Español
Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kreeg de wind van voren omdat ik de eerste de beste yoghurt had gekocht en niet op de houdbaarheidsdatum had gelet.
Translate from Neerlandés to Español
Ida was uit haar humeur omdat ze voor haar rijexamen was gezakt. Haar broer wilde haar wat opbeuren met een grap, maar die schoot bij haar in het verkeerde keelgat, waardoor ze tegen hem uit haar slof schoot.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?
Translate from Neerlandés to Español
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Wij zijn anders dan dieren omdat wij kunnen spreken.
Translate from Neerlandés to Español
Zeewater kun je niet drinken omdat het te zout is.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is kwaad op jou omdat je hem beledigd hebt.
Translate from Neerlandés to Español
Ik bleef thuis omdat ik ziek was.
Translate from Neerlandés to Español
"Wat?" zei Al-Sayib. "Denk je dat je nu ineens met een Armani moet gaan lopen pronken, omdat je op de internationale tv bent?
Translate from Neerlandés to Español
Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Neerlandés to Español
Gemiddeld belanden er in Nederland elke dag 1 à 2 jongeren onder de 18 in het ziekenhuis omdat ze te veel hebben gedronken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb dit niet gedaan omdat ik wou, maar omdat ik moest.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb dit niet gedaan omdat ik wou, maar omdat ik moest.
Translate from Neerlandés to Español
Hij was kwaad op mij omdat ik het had uitgemaakt.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat mijn vader dokter is, moet ik het nog niet worden.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat de kabelbaan buiten bedrijf was, moesten we, voor zover dat kon, naar het dal skiën, en het laatste stukje lopen, omdat daar niet voldoende sneeuw lag.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat de kabelbaan buiten bedrijf was, moesten we, voor zover dat kon, naar het dal skiën, en het laatste stukje lopen, omdat daar niet voldoende sneeuw lag.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kwam niet terug vanwege heimwee, maar omdat hij bijna door zijn geld was.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat het zondag was, waren de winkels niet open.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat het koud was, hebben we een vuur gemaakt.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat de meeste Esperantosprekers de taal door zelfstudie geleerd hebben, zijn het internet in het algemeen, en de webstek www.lernu.net in het bijzonder, grote voordelen voor de taal geweest.
Translate from Neerlandés to Español
Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ergerde mij aan de jongen, omdat hij lui was.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ik niet wist wat zeggen, hield ik mij stil.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ik niet wist wat doen, vroeg ik hem om raad.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ik ziek was ging ik niet naar school.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ze een fantastische lerares is.
Translate from Neerlandés to Español
Feiten houden niet op te bestaan omdat ze genegeerd zijn.
Translate from Neerlandés to Español
De kinderen wenen omdat ze willen eten.
Translate from Neerlandés to Español
Misprijs een man niet omdat hij arm is.
Translate from Neerlandés to Español
Misprijs een mens niet omdat hij arm is.
Translate from Neerlandés to Español
Het lukt je niet deze valies te sluiten omdat je er te veel hebt ingestopt.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ik moe was, ben ik gaan slapen.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat het te groot is.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat de auto niet startte, zijn we met de bus gegaan.
Translate from Neerlandés to Español
Het is niet omdat ik zwijg dat ik niets te zeggen heb.
Translate from Neerlandés to Español
In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.
Translate from Neerlandés to Español
Maar misschien zei ze het omdat ze mij mist...
Translate from Neerlandés to Español
Er zijn mensen die kinderen hebben omdat ze geen hond kunnen houden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is gebuisd in zijn examens, omdat hij niet genoeg geleerd had.
Translate from Neerlandés to Español
Ik bleef binnen omdat het regende.
Translate from Neerlandés to Español
Zij bleven thuis omdat het regende.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zie hem nog liever omdat hij zo schuchter is.
Translate from Neerlandés to Español
Tatoeba: Omdat taal meer is dan een som van woorden.
Translate from Neerlandés to Español
Hij was kwaad omdat ik hem niet wou helpen.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij het gevaar voelde komen, sloeg hij op de vlucht.
Translate from Neerlandés to Español
Niemand wil zijn zinnen vertalen, omdat ze dom zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat we door een verkeersopstopping vertraagd waren, moesten we ons haasten.
Translate from Neerlandés to Español
Hij zei dat hij eerder naar huis ging omdat hij moe was.
Translate from Neerlandés to Español
"Waarom ga je niet?" "Omdat ik dat niet wil".
Translate from Neerlandés to Español
U zult wel verdrietig zijn, omdat u een vriend bent verloren.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij zich ziek voelde, bleef hij in bed.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij ziek was, bleef hij in bed.
Translate from Neerlandés to Español
Jim is boos omdat zijn vriendin hem liet zitten bij hun filmafspraakje. Hij stond wel een uur in de regen op haar te wachten.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat zij Chinees praatten begreep ik niets van wat zij zeiden.
Translate from Neerlandés to Español
Het werkt niet zo goed omdat de batterijen bijna leeg zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij het gevaar bespeurde, ging hij ervandoor.
Translate from Neerlandés to Español
We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.
Translate from Neerlandés to Español
We bleven thuis omdat het regende.
Translate from Neerlandés to Español
We geloven dat hij zal slagen omdat hij talent heeft.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb tijdens de lunchpauze een tukje gedaan omdat ik erg moe was.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat iedereen gewoonlijk houdt van een persoon die op hem gelijkt, hield deze moeder zielsveel van haar oudere dochter, terwijl ze een hartsgrondige afkeer had van de jongere.
Translate from Neerlandés to Español
Ik schrijf een lange brief naar jou, omdat ik geen tijd heb om een korte te schrijven.
Translate from Neerlandés to Español
Ik houd van Małgorzata als een engel. Omdat ik van haar houd. Hoe mooi is haar gezicht en blonde haar!
Translate from Neerlandés to Español
"Als ge moe zijt, waarom gaat ge dan niet slapen?" "Omdat, als ik nu ga slapen, ik te vroeg wakker ga worden."
Translate from Neerlandés to Español
Esperanto verandert het probleem, omdat men Esperanto even goed kan leren als zijn moedertaal - en misschien wel beter dan die.
Translate from Neerlandés to Español
Hier mag ik vrij surfen op het internet omdat de dienst gratis is.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.
Translate from Neerlandés to Español
Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.
Translate from Neerlandés to Español
Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.
Translate from Neerlandés to Español
Het is niet vanwege haar uiterlijk dat ze populair is, maar omdat zij aardig is tegen iedereen.
Translate from Neerlandés to Español
Voor Esperanto zijn communicatiemiddelen zelfs nog meer nodig, omdat esperantisten zeer verspreid over de hele wereld wonen.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij me uitnodigde.
Translate from Neerlandés to Español
Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben niet thuis gebleven omdat het regende.
Translate from Neerlandés to Español
Hij excuseerde zich omdat hij haar beledigd had.
Translate from Neerlandés to Español
Ze heeft mij laten vallen, gewoon omdat ik een te klein inkomen had.
Translate from Neerlandés to Español
Het is noodzakelijk om met drie te zijn om een goed verhaal te waarderen: één om het goed te vertellen, één om ervan te genieten en één om er niets van te begrijpen. Omdat het plezier van de twee eersten verdubbeld wordt door het onbegrip van de derde.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan niet uitgaan omdat ik een week geleden gewond raakte in een ongeval.
Translate from Neerlandés to Español
We moeten een tankstation vinden omdat deze auto binnenkort geen benzine meer zal hebben.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb je gezegd dat het gevaarlijk was. Je raakte gewond omdat je niet hebt geluisterd.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wil met de fiets rijden omdat ik ver van mijn school woon.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ging daar omdat ik dat wou.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kan niet met je meegaan omdat ik het erg druk heb.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat gij het zegt.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat hij zich niet goed voelt vandaag, kan hij niet naar het kantoor komen.
Translate from Neerlandés to Español
Als je dat zegt, is het omdat je niet in de gaten hebt wat er aan de hand is.
Translate from Neerlandés to Español
De mensen in het Duitse Schmallenberg zijn boos omdat een virus naar hun stad is vernoemd.
Translate from Neerlandés to Español
Ze was niet aanwezig school omdat ze ziek was.
Translate from Neerlandés to Español
Ik was niet aanwezig op school omdat ik ziek was.
Translate from Neerlandés to Español
Omdat jij hebt gekookt, zal ik de afwas doen.
Translate from Neerlandés to Español
Deze video is niet beschikbaar in Duitsland omdat deze muziek kan bevatten waarvoor GEMA de respectieve muziekrechten niet heeft verleend.
Translate from Neerlandés to Español