Frases de ejemplo en Alemán con "kampf"

Aprende a usar kampf en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie haben den Kampf verloren.
Translate from Alemán to Español

Sie sind alle im Kampf gestorben.
Translate from Alemán to Español

Er hat sein Leben dem Kampf gegen die Korruption gewidmet.
Translate from Alemán to Español

Sie opferten viele Menschenleben und gewannen den Kampf.
Translate from Alemán to Español

Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
Translate from Alemán to Español

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
Translate from Alemán to Español

Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten sind für den Kampf bereit.
Translate from Alemán to Español

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.
Translate from Alemán to Español

Ein heftiger Kampf wurde von den Soldaten ausgefochten.
Translate from Alemán to Español

Kreuz und Krone sind verbunden, Kampf und Kleinod sind vereint.
Translate from Alemán to Español

Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz.
Translate from Alemán to Español

Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Sie kämpften einen fairen Kampf mit den feindlichen Truppen.
Translate from Alemán to Español

Wir werden den Kampf gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.
Translate from Alemán to Español

Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.
Translate from Alemán to Español

„Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf geht weiter!
Translate from Alemán to Español

Dies war ein chancenloser Kampf.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Kampf aller gegen alle.
Translate from Alemán to Español

Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".
Translate from Alemán to Español

Es war ein Kampf auf Leben und Tod.
Translate from Alemán to Español

Jeder strebt heute danach, alles in der Welt immer leichter zu machen. Im Ergebnis ist alles zu leicht. Dies ist die Schwäche unserer Zeit. Wenn die Welt eine Farce ist (ich bin nicht bereit, dies zu verneinen), so sei sie eine schwierige Farce! Das Leben sei ein möglichst anstrengender Kampf. Dies ist sein Zweck.
Translate from Alemán to Español

Jedweder abstrakte und theoretische Kampf führt zu nichts.
Translate from Alemán to Español

An der Front der Sätze geht unser Kampf weiter.
Translate from Alemán to Español

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt
Translate from Alemán to Español

Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
Translate from Alemán to Español

Eines meiner Lieblings-Zitate von Mark Twain ist: "Es ist nicht die Größe des Hundes im Kampf, es ist die Größe des Kampfes im Hund."
Translate from Alemán to Español

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from Alemán to Español

Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
Translate from Alemán to Español

Er glaubte, dass die Schwarzen den Sieg im Kampf um die Gleichberechtigung ohne Gewalt erringen könnten.
Translate from Alemán to Español

Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf zwischen gleichgeschlechtlichen männlichen Tieren ist Gewohnheit unter Tieren.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf soll sich auf dem Feld des Feindes abspielen, nicht auf dem unsrigen!
Translate from Alemán to Español

Keine andere Kampagne, die Gesundheit meint, aber auf den Geldbeutel zielt, war so erfolgreich wie der Kampf gegen das Cholesterin.
Translate from Alemán to Español

Ist das ein Kampf gegen Windmühlen?
Translate from Alemán to Español

Manchmal führen Ärzte einen aussichtslosen Kampf.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich am Kampf beteiligte.
Translate from Alemán to Español

So kam es, dass ich an diesem Tag mich zeitweilig schon als Don Quichote im Kampf gegen einen ganzen Windpark wähnte und ich vor lauter Rotorblättern nicht ein hoffnungschimmerndes Fetzchen Himmelsblau mehr sah.
Translate from Alemán to Español

Es kam zwischen den beiden Schuljungen zum Kampf.
Translate from Alemán to Español

Im Training zielen Soldaten nicht auf Scheiben, sondern auf Masken mit menschlichem Antlitz. Ansonsten würde sie die Wirklichkeit auf dem Schlachtfeld zu sehr schockieren. Diese Entmenschlichung im Training entfaltet später seine Wirkung: Im Kampf sehen die Soldaten ihr Gegenüber als Masken, nicht als Menschen.
Translate from Alemán to Español

Dieser Kampf führte zum Rücktritt des Präsidenten.
Translate from Alemán to Español

Wir gewannen den Kampf.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf beginnt jetzt.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf geht weiter.
Translate from Alemán to Español

Wir stehen vor einer Alternative: entweder wir nehmen die Herausforderung zum Kampf an, oder wir ergeben uns kampflos.
Translate from Alemán to Español

Mein Kampf ist, glücklich zu sein in einer Welt, in der mich niemand glücklich sehen will.
Translate from Alemán to Español

Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.
Translate from Alemán to Español

Das ist ein ungleicher Kampf.
Translate from Alemán to Español

Der Boxer stählte sich für den Kampf.
Translate from Alemán to Español

Bekanntlich gibt der Klügere nach. Das fällt einem Erwachsenen leichter als einem Heranwachsenden. Die Lorbeeren des Siegers in einem Kampf mit Ihrem Kind gereichen Ihnen nicht zur Zierde.
Translate from Alemán to Español

Tom wollte nicht in den Kampf verwickelt werden, aber er hatte keine Wahl.
Translate from Alemán to Español

Tom ist bereit zum Kampf.
Translate from Alemán to Español

Mit einer derart defätistischen Einstellung kannst du keinen guten Kampf führen.
Translate from Alemán to Español

Bar jeden Verstands stürzte Tom sich in den Kampf und verlor sein Leben.
Translate from Alemán to Español

Er wurde in dem Kampf getötet.
Translate from Alemán to Español

Tom hat dem Handwerkerpfusch den Kampf angesagt.
Translate from Alemán to Español

Im Kampf gegen die neuen Lügen leisten die alten Wahrheiten die beste Hilfe.
Translate from Alemán to Español

Immer mehr Länder, immer mehr Völker, Gruppen und Unternehmen wollen am Kampf der Ideen teilnehmen.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf hat eine Woche angedauert.
Translate from Alemán to Español

Die Haltbarkeit aller Verträge zwischen Großstaaten ist eine bedingte, sobald sie in dem Kampf ums Dasein auf die Probe gestellt wird. Keine große Nation wird je zu bewegen sein, ihr Bestehen auf dem Altar der Vertragstreue zu opfern, wenn sie gezwungen ist, zwischen beiden zu wählen.
Translate from Alemán to Español

Niemand von uns kann diese Bedrohungen leugnen oder sich aus der Verantwortung für den Kampf gegen sie davonstehlen.
Translate from Alemán to Español

Gib den Kampf nicht auf!
Translate from Alemán to Español

Der Kampf gegen Gipfel vermag ein Menschenherz auszufüllen. Wir müssen uns Sisyphus als einen glücklichen Menschen vorstellen.
Translate from Alemán to Español

Er wurde im Kampf verwundet.
Translate from Alemán to Español

Moral ist ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone.
Translate from Alemán to Español

Alle Kraft der Menschen wird erworben durch Kampf mit sich selbst und Überwindung seiner selbst.
Translate from Alemán to Español

Der Krieg ist in wachsendem Umfang kein Kampf mehr, sondern ein Ausrotten durch Technik.
Translate from Alemán to Español

Gib nicht ohne Kampf auf.
Translate from Alemán to Español

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.
Translate from Alemán to Español

Das einzige Gewaltmittel, das zum Sieg führen wird, ist die politische Aufklärung im alltäglichen Kampf.
Translate from Alemán to Español

In der Bruder Kampf, mische sich ein Fremder nicht.
Translate from Alemán to Español

Sei gütig, denn alle Menschen, denen du begegnest, kämpfen einen schweren Kampf.
Translate from Alemán to Español

Die gegenseitige Hilfe ist ebenso gut ein Naturgesetz wie der gegenseitige Kampf.
Translate from Alemán to Español

Nie ist ein Sieg schöner zu empfinden, als wenn vorher Kampf gewesen und Entwicklung.
Translate from Alemán to Español

Tom sagte der Korruption in seinem Land den Kampf an.
Translate from Alemán to Español

Nur durch Kampf gewinnt man Siege.
Translate from Alemán to Español

Rebellenstreitkräfte bereit zum Kampf.
Translate from Alemán to Español

Im Kampf gegen die Wirklichkeit hat der Mensch nur eine Waffe: Die Phantasie.
Translate from Alemán to Español

Zwei gegen einen — das ist kein anständiger Kampf!
Translate from Alemán to Español

In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. Sie wurde im Jahr 1229 gegründet, doch nicht für die Lehre, sondern für den Kampf gegen Ketzer.
Translate from Alemán to Español

Oh, du bist heute sehr angriffslustig. Dann auf in den Kampf!
Translate from Alemán to Español

Gartenarbeit ist ein Kampf, den die Natur schließlich gewinnen wird.
Translate from Alemán to Español

Ohne Kampf und Entbehrung ist kein Menschenleben, auch das glücklichste nicht, denn gerade das wahre Glück baut sich jeder nur dadurch, dass er sich durch seine Gefühle unabhängig vom Schicksal macht.
Translate from Alemán to Español

Das ganze Leben ist ein Kampf.
Translate from Alemán to Español

Viele Übersetzungen der Werke Toms gleichen einem verzweifelten Kampf mit den Fluten des Meeres, denen sich der Ertrinkende entkräftet zu entringen sucht, um Luft zu schnappen. Den Wunsch, mutig zum Grund hinabzutauchen, hat er längst verloren.
Translate from Alemán to Español

Der Kampf gegen das Meer dauerte während der gesamten Geschichte der Niederlande an.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrscheinlichkeit, dass wir den Kampf verlieren werden, darf uns nicht davon abhalten, eine Sache zu unterstützen, die wir für gerecht halten.
Translate from Alemán to Español

Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist gleichermaßen wichtig wie ungefährlich. Freie Radikale helfen beispielsweise beim Kampf gegen Infektionen.
Translate from Alemán to Español

Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit für kleine Politik ist vorbei. Schon das nächste Jahrhundert bringt den Kampf um die Erdherrschaft.
Translate from Alemán to Español

Er starb im Kampf.
Translate from Alemán to Español

Manchmal ist es schlechter, einen Kampf zu gewinnen, als ihn zu verlieren.
Translate from Alemán to Español

Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
Translate from Alemán to Español

Er ist im Kampf gefallen.
Translate from Alemán to Español

Er fiel im Kampf.
Translate from Alemán to Español

Tom zog wutschnaubend sein Schwert aus der Scheide und forderte Johannes mit schallendem Zuruf, dass davon die Halle bebte, zum Kampf.
Translate from Alemán to Español

Das war ein Kampf ohne Aussicht auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español

Wenn und aber? Nein und dennoch? — Ein Kampf, dem wir uns stellen müssen.
Translate from Alemán to Español

Nur Kampf verändert das Leben.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: deine, Schönheit, versteckst, Konto, diesen, Foren, jemand, Pointe, Geschichte, wüsste.