Frases de ejemplo en Alemán con "gleiche"

Aprende a usar gleiche en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Translate from Alemán to Español

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
Translate from Alemán to Español

Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
Translate from Alemán to Español

Jane trug das gleiche Band wie ihre Mutter.
Translate from Alemán to Español

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das gleiche Wörterbuch wie dein Bruder.
Translate from Alemán to Español

Alle denken das Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
Translate from Alemán to Español

Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Translate from Alemán to Español

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.
Translate from Alemán to Español

Das gleiche Fahrrad habe ich auch.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gelesen, dass andere Idioten die gleiche Meinung haben.
Translate from Alemán to Español

Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig.
Translate from Alemán to Español

„A ist äquivalent zu B“ bedeutet das Gleiche wie „A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist“.
Translate from Alemán to Español

Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise.
Translate from Alemán to Español

Es ist die gleiche Halskette, die ich gestern verloren habe.
Translate from Alemán to Español

Wir haben das gleiche Alter.
Translate from Alemán to Español

Gleiche Brüder, gleiche Kappen.
Translate from Alemán to Español

Gleiche Brüder, gleiche Kappen.
Translate from Alemán to Español

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
Translate from Alemán to Español

Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
Translate from Alemán to Español

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
Translate from Alemán to Español

Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
Translate from Alemán to Español

Das gleiche alte Problem.
Translate from Alemán to Español

Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
Translate from Alemán to Español

Er ist nicht mehr der gleiche Mann.
Translate from Alemán to Español

Ich bin erstaunt, dass es dich nicht langweilt, jeden Tag das Gleiche zu machen.
Translate from Alemán to Español

Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile.
Translate from Alemán to Español

Ist alles das Gleiche?
Translate from Alemán to Español

Heute haben Tag und Nacht die gleiche Länge.
Translate from Alemán to Español

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.
Translate from Alemán to Español

Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Translate from Alemán to Español

Das Gleiche wie immer.
Translate from Alemán to Español

An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun.
Translate from Alemán to Español

Japan besteht aus vier großen Inseln und 3.000 weiteren Inseln, und es hat ungefähr die gleiche Fläche wie Kalifornien.
Translate from Alemán to Español

Das ist nicht das Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Sie haben genau das gleiche Gesicht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe unsere letzte Unterhaltung auf Skype nochmal gelesen und rate dir, das Gleiche zu tun.
Translate from Alemán to Español

Er ist nicht mehr der Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen.
Translate from Alemán to Español

Zwei Kinder, die die gleiche Mutter, aber verschiedene Väter haben, nennt man Halbgeschwister.
Translate from Alemán to Español

Das ist die gleiche Uhr, wie ich verloren habe.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die gleiche Tasche in einer anderen Farbe.
Translate from Alemán to Español

"Nichtlinear" hat NICHT die gleiche Bedeutung wie "nichtkonvex".
Translate from Alemán to Español

Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Translate from Alemán to Español

In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Translate from Alemán to Español

Er will die gleiche Uhr wie Sie.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht die gleiche Luft wie er einatmen.
Translate from Alemán to Español

Tom kaufte die gleiche Kamera, die Mary hat.
Translate from Alemán to Español

Tom hat die gleiche Kamera gekauft, die Mary hat.
Translate from Alemán to Español

Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball.
Translate from Alemán to Español

Sie denken beide über das Gleiche nach: Er darüber, was er will, sie darüber, was sie nicht will.
Translate from Alemán to Español

Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben.
Translate from Alemán to Español

Tom stellte Maria die gleiche Frage, die er mir gestellt hatte.
Translate from Alemán to Español

Liebe und Hochzeit sind nicht das Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Ist das nicht das gleiche Halsband, wie Tante Clara es trägt?
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht der gleiche Dummkopf wie vor 15 Jahren.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das wirklich der gleiche Mann ist, den du vor zehn Jahren getroffen hast.
Translate from Alemán to Español

Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht.
Translate from Alemán to Español

Tom geht jeden Abend um die gleiche Zeit ins Bett.
Translate from Alemán to Español

Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Translate from Alemán to Español

Diese Hemden sind gleich; die haben die gleiche Farbe.
Translate from Alemán to Español

Fühlt er beim Sex mit mir das Gleiche, was er mit ihnen gefühlt hat?
Translate from Alemán to Español

Das ist so ziemlich das Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Alemán to Español

Das Gleiche lässt uns in Ruhe, aber der Widerspruch ist es, der uns produktiv macht.
Translate from Alemán to Español

Das ist der gleiche Füller, den ich gestern verloren habe.
Translate from Alemán to Español

Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an.
Translate from Alemán to Español

Sie sollten Meinungen nicht das gleiche Gewicht geben, wie Sie es bei Fakten tun.
Translate from Alemán to Español

Wo alle das Gleiche denken, denkt keiner viel.
Translate from Alemán to Español

Ich hab's satt, ständig das Gleiche zu hören.
Translate from Alemán to Español

Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen.
Translate from Alemán to Español

Er sang auf die gleiche Art wie ich.
Translate from Alemán to Español

Hat die Dings nicht das gleiche Auto?
Translate from Alemán to Español

Ganz gleich, ob Kinder reich oder arm sind - alle sollen gleiche Chancen haben!
Translate from Alemán to Español

Ich möchte die gleiche Jacke, wie du sie trägst.
Translate from Alemán to Español

Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein.
Translate from Alemán to Español

Die Schuhe haben die gleiche Größe.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die gleiche Kamera wie du.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die gleiche Kamera wie ihr.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die gleiche Kamera wie Sie.
Translate from Alemán to Español

Ich will die gleiche Uhr kaufen, die Jack hat.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte die gleiche Uhr haben wie meine große Schwester.
Translate from Alemán to Español

Der Baum hat die gleiche Höhe wie das Dach.
Translate from Alemán to Español

Wir lieben die Menschen, die frisch heraussagen, was sie denken - falls sie das Gleiche denken wie wir.
Translate from Alemán to Español

Er war der Auffassung, dass jeder Hund gleichzeitig alle anderen Hunde enthalte. Für Menschen galt ihm das Gleiche.
Translate from Alemán to Español

Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
Translate from Alemán to Español

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
Translate from Alemán to Español

Hast du es nicht satt, jeden Tag das gleiche zu tun?
Translate from Alemán to Español

Synonyme nennt man die Worte, die sehr oft die gleiche Bedeutung, jedoch eine andere Form haben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das gleiche Alter.
Translate from Alemán to Español

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund das gleiche Futter wie meiner Katze gebe?
Translate from Alemán to Español

Ich habe zwei Hunde, und ich versuche, beiden die gleiche Menge an Futter zu geben.
Translate from Alemán to Español

Mein Neffe ist so alt wie ich, und wir gehen in die gleiche Klasse.
Translate from Alemán to Español

Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit!
Translate from Alemán to Español

Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit!
Translate from Alemán to Español

Für mich ist das das Gleiche, wenn nicht schlimmer.
Translate from Alemán to Español

Er ist nicht mehr der Gleiche wie früher.
Translate from Alemán to Español

Tom stellte verschiedenen Personen die gleiche Frage.
Translate from Alemán to Español

Wenn zwei die gleiche Meinung haben, ist deren eine überflüssig.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Technologie, bereit, Fahrräder, Hilfsmittel, städtische, Nachhaltigkeit, französische, Regierung, OnlineSpiel, Markt.