Frases de ejemplo en Alemán con "besitzen"

Aprende a usar besitzen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen.
Translate from Alemán to Español

Es ist eine Mode, Lederstühle zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
Translate from Alemán to Español

Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren.
Translate from Alemán to Español

Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.
Translate from Alemán to Español

Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Es ist ärgerlich für uns, dass wir keine Fonds besitzen.
Translate from Alemán to Español

Es ist praktisch, ein Auto zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Bücher besitzen Sie?
Translate from Alemán to Español

Irgendwann möchte ich gern ein Segelboot besitzen.
Translate from Alemán to Español

Manche Tiere besitzen spezielle Fähigkeiten.
Translate from Alemán to Español

Sie muss reich sein, um drei Autos zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Es ist schwer, ein eigenes Haus in Tokio zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen.
Translate from Alemán to Español

Wir besitzen 13 Clubs.
Translate from Alemán to Español

Denkst du, dass jene Superhelden mit Eigenschaften ausgestattet wurden, die wir nicht besitzen?
Translate from Alemán to Español

Leute mit langen Haaren besitzen einen Fön.
Translate from Alemán to Español

Seidenpflanzen besitzen fünf Kelchblätter.
Translate from Alemán to Español

Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Translate from Alemán to Español

Besitzen Sie einen Computer?
Translate from Alemán to Español

Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Du hast hier den <Sprache, aus der du übersetzt hast>en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.
Translate from Alemán to Español

Die USA haben eine große Bedeutung, sie besitzen Stärke und Macht.
Translate from Alemán to Español

Er hat ein solches Auto, wie es nur Reiche besitzen können.
Translate from Alemán to Español

Obwohl Silberfischchen Insekten sind, besitzen sie keine Flügel.
Translate from Alemán to Español

Wer versucht eine Blume zu besitzen, wird ihre Schönheit welken sehen. Doch wer sie nur auf dem Feld betrachtet, wird stets mit ihr zusammen sein. Du wirst nie mein sein und so werde ich dich für immer haben.
Translate from Alemán to Español

Selig sind die Sanftmütigen; denn sie werden das Erdreich besitzen.
Translate from Alemán to Español

Wir besitzen drei Flugzeuge.
Translate from Alemán to Español

Als Diplomat müsste er eigentlich mehr Verhandlungsgeschick besitzen.
Translate from Alemán to Español

Eine Diskussion ist unmöglich mit jemandem, der vorgibt, die Wahrheit nicht zu suchen, sondern schon zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen.
Translate from Alemán to Español

Schon im Jahr 1663 zeigte Robert Boyle, dass es Diamanten gibt, welche die Fähigkeit besitzen, im Dunkeln zu leuchten.
Translate from Alemán to Español

Wahrlich, es ist nicht das Wissen, sondern das Lernen, nicht das Besitzen sondern das Erwerben, nicht das Da-Sein, sondern das Hinkommen, was den grössten Genuss gewährt.
Translate from Alemán to Español

Viel besser nie besitzen, als verlieren.
Translate from Alemán to Español

Halbeinfache Lie-Algebren sind arm an Idealen, besitzen dafür aber eine reichhaltige geometrische Struktur.
Translate from Alemán to Español

Wir sind nie entfernter von unseren Wünschen, als wenn wir uns einbilden, das Gewünschte zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Wir besitzen durch Schlegel, Tieck und dessen Anhänger eine Übersetzung Shakespeares, welche so wortgetreu und dabei so gewandt ist, dass sie als Muster aller Übersetzungskunst angeführt zu werden pflegt, und ich muss fürchten auf Widerspruch der härtesten Art zu stoßen, wenn ich die Behauptung wage, dass auch diese gerühmte und bewunderte Übersetzung so holprig und stolprig sei, dass die Anmut der Shakespeareschen Poesie in ihr fast ganz verloren gehe und der Inhalt vielfach mehr versteckt als dargelegt werde, dass in ihr die deutsche Sprache der altenglischen zu liebe jämmerlich misshandelt werde und dass der Versbau im Allgemeinen für ein gebildetes Ohr unerträglich sei.
Translate from Alemán to Español

Tom wünscht sich, einen kleinen Obstgarten zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Besitzen Sie eine Waffe?
Translate from Alemán to Español

Macht besitzen und nicht ausüben ist wahre Größe.
Translate from Alemán to Español

Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
Translate from Alemán to Español

Was du ererbt von deinen Vätern, erwirb es, um es zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen verstehen ist die mächtigste Waffe, die Sie besitzen können.
Translate from Alemán to Español

Wer es in meinem Geschäft zu etwas bringen will, muss Talent und Disziplin besitzen, aber auch Glück und Geld haben.
Translate from Alemán to Español

Eine Ehe eingehen heißt: Kleine Dinge aufgeben, um größere Werte zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Die alten Klöster oder die ehemaligen Raubritter besitzen die besten Weinlagen.
Translate from Alemán to Español

Eine solche Geduld besitzen nur Wenige, und er ist einer von ihnen.
Translate from Alemán to Español

Die sind nicht eher zufrieden, bis sie uns alles genommen haben, was wir besitzen.
Translate from Alemán to Español

Hunde besitzen ein hervorragendes Geruchsvermögen.
Translate from Alemán to Español

Wir tun nicht immer das, was wir tun wollen, selbst wenn kein äußeres Hindernis uns den Weg versperrt. Bedeuted das also, dass innere Barrieren bestehen? Sie bestehen in der Tat, denn wir besitzen eine Natur, die unmöglich durch bloßen Entschluss abgeändert werden kann.
Translate from Alemán to Español

In diesem Land besitzen die Leute überhaupt kein Verantwortungsgefühl.
Translate from Alemán to Español

In diesem Land besitzen die Menschen keine Tatkraft.
Translate from Alemán to Español

Freundschaft ist ein Zustand, der besteht, wenn jeder Freund glaubt, dem anderen gegenüber eine leichte Überlegenheit zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Das Paradies ist unverschlossen und Liebe kann man nicht besitzen.
Translate from Alemán to Español

Besitzen Sie ein Haus in Italien?
Translate from Alemán to Español

Wer raschen Erfolg hat, muss wenig Persönlichkeit besitzen.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen in diesem Land besitzen keinerlei Zeitgefühl.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Weltverbesserer aus Grundsatz, die keinen Funken Güte besitzen.
Translate from Alemán to Español

Sie rühmen sich, den schnellsten Zug der Welt zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen, die Freundschaft kommt wie dämmernd Mondenlicht. Die Liebe will erwerben und besitzen, die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
Translate from Alemán to Español

Doch, haben alle Götter sich versammelt, Geschenke seiner Wiege darzubringen - die Grazien sind leider ausgeblieben, und wem die Gaben dieser Holden fehlen, der kann zwar viel besitzen, vieles geben, doch lässt sich nie an seinem Busen ruhn.
Translate from Alemán to Español

Die Deutschen, und sie nicht allein, besitzen die Gabe, die Wissenschaften unzugänglich zu machen.
Translate from Alemán to Español

Was du ererbt von deinen Vätern hast, erwirb es, um es zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Alles, was zu besitzen sich lohnt, lohnt auch, dass man darauf wartet.
Translate from Alemán to Español

Gottes Schutz scheint uns leicht entbehrlich, solange wir ihn besitzen. Zu unserem eigenen Nutzen und Wohl entzieht ihn Gott zuweilen, damit wir erkennen, dass ohne Gottes Schutz der Mensch ein reines Nichts ist.
Translate from Alemán to Español

Das Glück ist nicht in den Dingen, die wir besitzen, sondern in den Dingen, die zu besitzen wir glauben.
Translate from Alemán to Español

Das Glück ist nicht in den Dingen, die wir besitzen, sondern in den Dingen, die zu besitzen wir glauben.
Translate from Alemán to Español

Man empfindet es oft als ungerecht, dass Menschen, die Stroh im Kopf haben, auch noch Geld wie Heu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Gibt es eine Trennung von Leib und Seele, und,wenn ja, was ist günstiger zu besitzen?
Translate from Alemán to Español

Das Unglück ist eine Art Talisman, dessen Zauberkraft darin besteht, unser ursprüngliches Wesen stärker herauszubilden: es mehrt in manchen Menschen Bosheit und Misstrauen, und es steigert das Wohlwollen derer, die ein gütiges Herz besitzen.
Translate from Alemán to Español

Der gesunde Verstand sagt uns, daß die Dinge der Erde nur sehr wenig Realität besitzen und dass es wahre Wirklichkeit nur in den Träumen gibt.
Translate from Alemán to Español

Vieles erfahren haben, heißt noch nicht Erfahrung besitzen.
Translate from Alemán to Español

Er äußert seine Meinung, wie einer, der immer sucht, und niemals wie einer, der meint, die ganze Wahrheit zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Hunde haben alle guten Eigenschaften des Menschen, ohne gleichzeitig ihre Fehler zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Der Wunsch nach etwas ist letzten Endes ein Streben danach, es zu besitzen. Darum stirbt der Wunsch von selbst, wenn er erfüllt ist.
Translate from Alemán to Español

Fünf zerbrochene Ehen haben mich gelehrt, daß eine glückliche Ehe eines jener zahllosen Dinge ist, die kein Mensch kaufen kann, wie viele Millionen er auch besitzen mag.
Translate from Alemán to Español

Zu guten Beziehungen gelangt man am schnellsten, wenn man den Eindruck erweckt, sie zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Rhabdomantie ist jene geheimnisvolle Fähigkeit, die manche Menschen zu besitzen behaupten und die ihnen erlauben würde, unterirdisches Wasser mit Hilfe einer Y-förmigen Rute oder einem Pendel zu finden.
Translate from Alemán to Español

Die Dinge stehen so, dass viele Schüler zwar ein Wörterbuch besitzen, jedoch nicht richtig damit umzugehen wissen.
Translate from Alemán to Español

Ich wusste nicht, dass die Russen soviel Herzensgüte besitzen.
Translate from Alemán to Español

Wirf weg, um zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Selbstvertrauen muss man nicht beweisen, sondern besitzen.
Translate from Alemán to Español

Es ist durchaus möglich, zu viel zu besitzen: Mit einer Uhr weiß man, wie spät es ist — mit zweien ist man nie sicher.
Translate from Alemán to Español

Wie es der Charakter der großen Geister ist, mit wenigen Worten viel zu sagen, so besitzen im Gegenteil die kleinen Geister die Gabe, viel zu sprechen und nichts zu sagen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Menschen, die das beachtenswerte Talent besitzen, andere geschickt für ihre eigennützigen Ziele auszunutzen.
Translate from Alemán to Español

Die Römer besitzen so viele Sklaven, dass es für sie nicht mehr als eine Bagatelle ist, zum Anheben eines Steins hundert Sklaven loszuschicken.
Translate from Alemán to Español

Meine Minister besitzen mein volles Vertrauen.
Translate from Alemán to Español

Zeigen Sie, dass sie Wissen und Mut besitzen! Verwenden Sie eine klare Sprache mit konkreten Formulierungen!
Translate from Alemán to Español

Popularität wird in dem Augenblick zu einem Vergehen, in dem man sie sucht. Sie ist nur eine Tugend, wenn Menschen sie besitzen, ob sie wollen oder nicht.
Translate from Alemán to Español

Ein Buch, das man liebt, darf man nicht leihen, sondern muss es besitzen.
Translate from Alemán to Español

Nord-und Südkorea besitzen mehr Waffen als alle Länder Afrikas.
Translate from Alemán to Español

Meine Eltern besitzen ein Hotel.
Translate from Alemán to Español

Saudades – nur Portugiesen können dieses Gefühl kennen. Weil nur sie dieses Wort besitzen, um es wirklich beim Namen zu nennen.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen hier besitzen keinen Initiativgeist.
Translate from Alemán to Español

Die schönen Dinge geben ihren Geist denen, die sie besitzen.
Translate from Alemán to Español

Wer sich keine Illusionen macht, kann es sich leisten, welche zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Schon immer schätze ich meine Freunde der Vorzüge wegen, die sie besitzen. Doch heute sagte mir Tom, dass es auch Freunde mit besonderen Vorzügen gäbe. Er erklärte mir, dies bedeute, dass diese keine Liebespartner seien, aber dennoch Sex miteinander haben könnten. Das ist mir neu.
Translate from Alemán to Español

Ein mir bekannter Geiger behauptet, eine Stradivari zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

In neunundneunzig von hundert Fällen lohnt es sich nicht, ein Ding aufzubewahren. Es nimmt nur Raum fort, belastet dich; hast du schon gemerkt, dass du nicht die Sachen besitzt, sondern dass sie dich besitzen?
Translate from Alemán to Español

Für die Ehrgeizigen, die sich weder mit dem Geschenk des Lebens noch mit der Schönheit der Welt zufrieden geben, liegt eine Strafe darin, dass sie sich selbst dieses Leben verbittern und die Vorteile und die Schönheit dieser Welt nicht besitzen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, eines Tages ein eigenes Haus zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Wahrheit, schön, dem, Mond, landen, Japanisch, Wortspiel, versteht, gelernt, ohne.