包含"suit"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用suit。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Ma mère suit un régime.
Translate from 法语 to 中文

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.
Translate from 法语 to 中文

Il suit un régime depuis 2 mois.
Translate from 法语 to 中文

N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître.
Translate from 法语 to 中文

La nuit suit toujours le jour.
Translate from 法语 to 中文

Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.
Translate from 法语 to 中文

Son chien le suit où qu'il aille.
Translate from 法语 to 中文

Sa réputation le suit partout.
Translate from 法语 to 中文

Mon chien me suit partout où je vais.
Translate from 法语 to 中文

Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Translate from 法语 to 中文

Ce qui suit est son histoire.
Translate from 法语 to 中文

Nous confirmons votre commande comme suit.
Translate from 法语 to 中文

Le progrès du projet est comme suit.
Translate from 法语 to 中文

Le dimanche suit le samedi.
Translate from 法语 to 中文

Pendant la lecture le narrateur observe, réfléchit ou suit le chat. Il ne fait rien de rien, donc.
Translate from 法语 to 中文

Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
Translate from 法语 to 中文

Explique ce qui suit.
Translate from 法语 to 中文

Le chasseur suit les traces de l'ours.
Translate from 法语 to 中文

Le reste suit naturellement.
Translate from 法语 to 中文

Le chien me suit partout.
Translate from 法语 to 中文

Le chien me suit où que j'aille.
Translate from 法语 to 中文

La pluie me suit partout !
Translate from 法语 to 中文

On ne suit pas toujours ses aïeux ni son père.
Translate from 法语 to 中文

Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie.
Translate from 法语 to 中文

Expliquez ce qui suit.
Translate from 法语 to 中文

On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes qu'en a un haïku.
Translate from 法语 to 中文

Quand trois canes vont aux champs, la première va devant, la seconde suit la première, la troisième va derrière.
Translate from 法语 to 中文

Les parties conviennent de ce qui suit.
Translate from 法语 to 中文

Mon épouse suit un régime sévère.
Translate from 法语 to 中文

Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude.
Translate from 法语 to 中文

Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler.
Translate from 法语 to 中文

Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Translate from 法语 to 中文

Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Translate from 法语 to 中文

Mon voisin suit un régime, il pense maigrir.
Translate from 法语 to 中文

Elle suit un régime de peur de prendre du poids.
Translate from 法语 to 中文

Complétez le texte qui suit en choisissant l'option correcte.
Translate from 法语 to 中文

Ce qui suit est un examen détaillé de comment chacun des concepts est implémenté dans cet exemple.
Translate from 法语 to 中文

Ce qui suit est un examen détaillé de la manière dont chaque concept est mis en œuvre dans cet exemple.
Translate from 法语 to 中文

Mon chat me suit.
Translate from 法语 to 中文

Ma chatte me suit.
Translate from 法语 to 中文

La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse.
Translate from 法语 to 中文

Qui se marie, suit des règles cérémonielles.
Translate from 法语 to 中文

À Tournai, le lundi qui suit l'Épiphanie, on mange le fameux lapin du Lundi Perdu, non sans avoir reçu, en début de repas, son billet des Rois.
Translate from 法语 to 中文

L'interlocuteur pense que le locuteur suit certaines règles et vice versa.
Translate from 法语 to 中文

Il suit les règles à la lettre.
Translate from 法语 to 中文

Tom nous suit.
Translate from 法语 to 中文

Il la suit immédiatement, comme un bœuf à l'abattage.
Translate from 法语 to 中文

Je pense que Tom me suit.
Translate from 法语 to 中文

La route suit la mer.
Translate from 法语 to 中文

Zola suit des règles.
Translate from 法语 to 中文

Le dimanche qui suit, nous voterons lors du référendum sur le transfert de notre région sur mars.
Translate from 法语 to 中文

La police nous suit.
Translate from 法语 to 中文

Elle suit un programme de remise en forme.
Translate from 法语 to 中文

On suit les informations assez régulièrement.
Translate from 法语 to 中文

Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.
Translate from 法语 to 中文

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.
Translate from 法语 to 中文

Mon chien me suit, chaque fois que je quitte la pièce.
Translate from 法语 to 中文

La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre.
Translate from 法语 to 中文

Ne vois-tu pas qui nous suit ?
Translate from 法语 to 中文

Ne voyez-vous pas qui nous suit ?
Translate from 法语 to 中文

La justice suit son cours.
Translate from 法语 to 中文

On me suit.
Translate from 法语 to 中文

Elle suit la dernière mode.
Translate from 法语 to 中文

Un chien nous suit.
Translate from 法语 to 中文

Tom ne suit pas les règles.
Translate from 法语 to 中文

La prononciation est comme suit:
Translate from 法语 to 中文

Il suit un raisonnement boiteux.
Translate from 法语 to 中文

Chacun suit ses propres intérêts et laisse les autres se débrouiller.
Translate from 法语 to 中文

Senteur de thym et de lavande suit les jeunes filles, senteur de genêt fumé suit les femmes mariées.
Translate from 法语 to 中文

Senteur de thym et de lavande suit les jeunes filles, senteur de genêt fumé suit les femmes mariées.
Translate from 法语 to 中文

La flamme suit de près la fumée.
Translate from 法语 to 中文

C'est que le bonheur me rend triste ; il me force à penser au malheur qui le suit toujours de près.
Translate from 法语 to 中文

Certains le font, Apple le fait bien et l'industrie suit.
Translate from 法语 to 中文

Tout l'irrite à la fois, et sa haine bravée / vit au fond de son cœur profondément gravée. / Aussi, du Latium fermant tous les chemins / aux vaincus épargnés par les Grecs inhumains, / sa haine insatiable en tous lieux suit sa proie, / et défend l'Ausonie aux grands destins de Troie : / l'inflexible destin, secondant son orgueil, / de rivage en rivage, et d'écueil en écueil, / prolongeait leur exil.
Translate from 法语 to 中文

Oronte, sur le sien, tel qu'un mont escarpé, / voit fondre un large flot : par sa chute frappé, / le pilote tremblant, et la tête baissée, / suit le flot qui retombe ; et l'onde courroucée / trois fois sur le vaisseau s'élance à gros bouillons, / l'enveloppe trois fois de ses noirs tourbillons ; / et, cédant tout à coup à la vague qui gronde, / la nef tourne, s'abîme, et disparaît sous l'onde.
Translate from 法语 to 中文

Recelant dans son sein l'appareil des batailles, / la masse énorme avance et franchit nos murailles ; / un chœur nombreux d'enfants en chantant le conduit, / et se plaît à toucher les cables qu'elle suit.
Translate from 法语 to 中文

Le gros chien blanc suit ce chat du regard.
Translate from 法语 to 中文

Dans l'ombre de la nuit, un célèbre guerrier, / Androgée, à nos coups vient s'offrir le premier. / Un corps nombreux le suit, il s'avance à leur tête, / et, nous croyant des Grecs : " Amis, qui vous arrête ? / Déjà nos compagnons, au pillage animés, / emportent d'Ilion les débris enflammés, / et vous, de vos vaisseaux vous descendez à peine ! "
Translate from 法语 to 中文

Pyrrhus le suit ; déjà, tout bouillant de furie, / il le presse, il le touche, il l'atteint de son dard : / enfin au saint autel, asile du vieillard, / son fils court éperdu, tend les bras à son pére, / hélas ! et dans son sang tombe aux pieds de sa mère.
Translate from 法语 to 中文

De là le feu divin, pour nous guider, sans doute, / vers la forêt d'Ida suit sa brillante route, / prolonge dans les airs ses sillons radieux, / jette une odeur de soufre, et se perd à nos yeux.
Translate from 法语 to 中文

Mon fils saisit ma main, et, précédant sa mère, / suit à pas inégaux la marche de son père.
Translate from 法语 to 中文

Des lieux les plus obscurs nous traversons l'horreur ; / et moi, qui tant de fois avais vu sans terreur / et les bataillons grecs et le glaive homicide, / une ombre m'épouvante, un souffle m'intimide ; / je n'ose respirer, je tremble au moindre bruit, / et pour ce que je porte, et pour ce qui me suit.
Translate from 法语 to 中文

La conscience est à l'âme ce que l'instinct est au corps ; qui la suit obéit à la nature et ne craint point de s'égarer.
Translate from 法语 to 中文

La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.
Translate from 法语 to 中文

La parole est comme un agencement de pierres, dès que tu en enlèves une, l'autre suit.
Translate from 法语 to 中文

L'enquête suit son cours.
Translate from 法语 to 中文

Shishir me suit.
Translate from 法语 to 中文

Est-ce qu'on nous suit ?
Translate from 法语 to 中文

Tom suit un régime végétalien strict.
Translate from 法语 to 中文

Celui qui ne suit pas les conseils ne mérite pas d'être aidé.
Translate from 法语 to 中文

La malchance me suit.
Translate from 法语 to 中文

Là il donnera son avis et sur le résumé du roman et sur le débat qui s'en suit.
Translate from 法语 to 中文

C'est un enfant qui suit les conseils de ses parents et de ses enseignants.
Translate from 法语 to 中文

Son chien le suit partout.
Translate from 法语 to 中文

La voie ferrée suit le littoral.
Translate from 法语 to 中文

Je pense que cette voiture nous suit lentement.
Translate from 法语 to 中文

Tom suit Marie.
Translate from 法语 to 中文

Elle suit des cours de couture.
Translate from 法语 to 中文

Il suit son instinct.
Translate from 法语 to 中文

Le chasseur suit les traces du chevreuil.
Translate from 法语 to 中文

Il suit le cours de la bourse en temps réel.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:sij'aitempscertaineraisonmicrophonemarchaittoutl'heuremonde