包含"сторону"的俄语示例句子

学习如何在俄语句子中使用сторону。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Translate from 俄语 to 中文

В сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Пешком я шёл только в одну сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Вор убежал в сторону станции.
Translate from 俄语 to 中文

Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Translate from 俄语 to 中文

Мы не можем видеть обратную сторону Луны.
Translate from 俄语 to 中文

Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Translate from 俄语 to 中文

Ф. становится на сторону преступника.
Translate from 俄语 to 中文

Туда и обратно или в одну сторону?
Translate from 俄语 to 中文

Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
Translate from 俄语 to 中文

Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Translate from 俄语 to 中文

Мой дом смотрит в сторону моря.
Translate from 俄语 to 中文

Женщина поднялась со стула и посмотрела в сторону двери.
Translate from 俄语 to 中文

Сидзуока - одна из префектур Японии, обращена в сторону тихого океана.
Translate from 俄语 to 中文

Давайте послушаем и другую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Я принял его сторону в обсуждении.
Translate from 俄语 to 中文

Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Translate from 俄语 to 中文

Он посмотрел в сторону двери.
Translate from 俄语 to 中文

Смотри не только на мрачную сторону жизни.
Translate from 俄语 to 中文

Правда похожа на Луну, вы можете видеть только одну её сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Он убежал в сторону леса.
Translate from 俄语 to 中文

В обоих случаях человек изображается реакционерами в виде ничтожной щепки, бросаемой из стороны в сторону бушующей стихией.
Translate from 俄语 to 中文

Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Она смотрит в другую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Это мой путь, но я иду в обратную сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Посмотри на светлую сторону вещей.
Translate from 俄语 to 中文

В этом споре он встал на сторону оппозиции.
Translate from 俄语 to 中文

Всегда смотрите на светлую сторону жизни.
Translate from 俄语 to 中文

Он оттолкнул меня в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

План Наполеона был на удивление прост и гениален. Он состоял в том, чтобы заманить армии русского царя на обратную сторону Луны.
Translate from 俄语 to 中文

Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей.
Translate from 俄语 to 中文

Нежным движением руки он отвёл её волосы в сторону и поцеловал в лоб.
Translate from 俄语 to 中文

Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.
Translate from 俄语 to 中文

Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону. Возводится много зданий с мрачными и монотонными, не обладающими индивидуальным характером фасадами.
Translate from 俄语 to 中文

Отойди в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Отойдите в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Она отбросила швабру в сторону и наотмашь залепила ему пощёчину.
Translate from 俄语 to 中文

Том указал в сторону горы.
Translate from 俄语 to 中文

Не уводи разговор в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

То, что делается из любви, всегда занимает место по ту сторону добра и зла.
Translate from 俄语 to 中文

Он отошёл в сторону, позволив старику пройти.
Translate from 俄语 to 中文

Он повернулся в сторону моря.
Translate from 俄语 to 中文

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from 俄语 to 中文

Базарная площадь — по ту сторону моста.
Translate from 俄语 to 中文

Все обратили взоры в сторону реки.
Translate from 俄语 to 中文

Ты идёшь не в ту сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Как мне попасть на другую сторону?
Translate from 俄语 to 中文

Я бы хотел два билета из A до B в одну сторону.
Translate from 俄语 to 中文

В спорах Том всегда становится на сторону Мэри.
Translate from 俄语 to 中文

Вы идёте не в ту сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Они идут не в ту сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Все дороги вора - в сторону тюрьмы.
Translate from 俄语 to 中文

Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Translate from 俄语 to 中文

Я посмотрел в сторону окна, но ничего не увидел.
Translate from 俄语 to 中文

Мужчина оттолкнул её в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Том прыгнул в воду и поплыл на другую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Translate from 俄语 to 中文

Они быстро шли в сторону столицы.
Translate from 俄语 to 中文

Её дом находится по другую сторону моста.
Translate from 俄语 to 中文

Эта победа повернула счастье в нашу сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Беспокойство - это словно кресло-качалка: оно даёт тебе занятие, но не переносит ни в одну сторону.
Translate from 俄语 to 中文

О том, что российская экономика на ближайшие годы прекратила свой рост, СМИ писали весь конец прошлого года. В этом годы прогнозы если и изменились, то в худшую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Мы резко подали в сторону, и грузовик промчался мимо нас. Чуть-чуть и могла бы быть авария.
Translate from 俄语 to 中文

Отойди в сторону, пожалуйста.
Translate from 俄语 to 中文

Том посмотрел в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Уж сколько раз твердили миру, что гомосексуальность — это не про секс, а про пол, но некоторые по-прежнему видят только сексуальную сторону вопроса.
Translate from 俄语 to 中文

Женщины и девушки переходили на другую сторону улицы, только бы не встречаться с ним.
Translate from 俄语 to 中文

Взбалтывайте смесь, пока не она не вспенится, потом отставьте ее в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Отложите книги в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Он живёт по другую сторону реки.
Translate from 俄语 to 中文

Переходи на тёмную сторону: у нас за свет платят меньше.
Translate from 俄语 to 中文

"Почему ты всегда принимаешь сторону Мэри?" - "Я ничью сторону не принимаю".
Translate from 俄语 to 中文

"Почему ты всегда принимаешь сторону Мэри?" - "Я ничью сторону не принимаю".
Translate from 俄语 to 中文

Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
Translate from 俄语 to 中文

Она пошла в ту сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Часть наших военных перешли на сторону врага.
Translate from 俄语 to 中文

Чью ты занимаешь сторону?
Translate from 俄语 to 中文

Чью вы занимаете сторону?
Translate from 俄语 to 中文

Он выдернул сорняки и отбросил в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».
Translate from 俄语 to 中文

Покажи мне свою темную сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Сегодня я покажу тебе мою другую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Он шёл в сторону моря.
Translate from 俄语 to 中文

Он шагал в сторону моря.
Translate from 俄语 to 中文

Том сделал шаг в сторону Марии.
Translate from 俄语 to 中文

Трава всегда зеленее по ту сторону, где её поливают.
Translate from 俄语 to 中文

Шутки в сторону!
Translate from 俄语 to 中文

Он всегда встаёт на её сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Том большой пессимист и во всём видит отрицательную сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Мэри захотела, чтобы я смотрел в другую сторону, пока она одевается.
Translate from 俄语 to 中文

Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
Translate from 俄语 to 中文

Переговоры балансируют на острие ножа и могут повернуть в любую сторону.
Translate from 俄语 to 中文

В спорах Том всегда принимает сторону Мэри.
Translate from 俄语 to 中文

В сторону юга.
Translate from 俄语 to 中文

Том побежал в сторону дома.
Translate from 俄语 to 中文

Билет в одну сторону до Бирмингема, пожалуйста.
Translate from 俄语 to 中文

Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.
Translate from 俄语 to 中文

Мэри приняла мою сторону в споре с моим учителем.
Translate from 俄语 to 中文

Он по-пластунски пополз в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Киты виляют хвостом сверху вниз, акулы же — из стороны в сторону.
Translate from 俄语 to 中文

Два туриста прогуливаются недалеко от своего отеля в Кении прямо посреди саванны. Вдруг из-за кустов выскакивает голодный лев с явными намерениями в их сторону. Один из туристов садится на землю, достает из своего рюкзака кроссовки и начинает их быстро надевать. «Ты что, думаешь, можешь бежать быстрее льва?» — спрашивает второй. «Нет, но я думаю, что мне достаточно бежать быстрее тебя...»
Translate from 俄语 to 中文

还可以查看以下单词:учёныйсдержалкрикболистранесреднееколичестводетейсемьесократилось