"смеха" içeren Rusça örnek cümleler

смеха kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

О не могу удержать от смеха от её шутки.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Огурец-убийца чуть не подавился от смеха, читая байки журналистов о себе.
Translate from Rusça to Türkçe

Другой умирает от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог сдержать смеха от его шуток.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смог удержаться от смеха над его причёской.
Translate from Rusça to Türkçe

День без смеха - потерянный день!
Translate from Rusça to Türkçe

Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не смогла удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый раз, когда мы вспоминаем его шутки, мы не можем удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды Христофор Колумб рассказал одну и ту же шутку 256 раз за день... что спровоцировало смерть всего экипажа от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Животики надорвёшь со смеха!
Translate from Rusça to Türkçe

Я просто не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Он корчился от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Он пополам сгибался от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не повод для смеха!
Translate from Rusça to Türkçe

Блин, я сейчас от смеха умру из-за вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог удержаться от смеха над этим.
Translate from Rusça to Türkçe

Но вы же понимаете, почему часто словосочетание «духовные скрепы» нельзя произнести без смеха?
Translate from Rusça to Türkçe

Я чуть под стол не свалился от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я описался от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не могли удержаться от смеха из-за его шутки.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старался удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старалась удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

В детстве Том мечтал стать писателем-сатириком. Но брак с Марией всё поставил с ног на голову: теперь уже ему в жизни не до смеха...
Translate from Rusça to Türkçe

Все корчились от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они все за бока держались от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они все пополам сгибались от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, увидев его.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, завидев его.
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, я не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри не смогла сдержать смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты вот смеёшься, а мне вовсе не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Христофор Колумб презирал пиратов, но любил их глазные повязки. Иногда он носил такую - просто так, смеха ради.
Translate from Rusça to Türkçe

Студенты зашлись от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Том едва удержался от смеха, когда увидел, как Мэри пыталась жонглировать шариками.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не могла удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть моя боль - это причина для чьего-то смеха. Но мой смех не должен никогда быть причиной для чей-то боли.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, глядя на его причёску.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, глядя на её причёску.
Translate from Rusça to Türkçe

В зале стоял хохот, и мы почти ничего не слышали от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Увидев его, принцесса не смогла удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог удержатся от громкого смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смог удержаться от смеха, когда её увидел.
Translate from Rusça to Türkçe

Малыш был такой забавный, что мы не могли удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Луи не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно ли умереть от смеха?
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы умереть от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог сдержать смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Его история была такой забавной, что никто не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Её история была такой забавной, что никто не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне что-то не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне как-то не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри визжала от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Том визжал от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет причин для смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет повода для смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Том так смешно выглядел, что я не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Том так смешно выглядел, что я не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог сдержать смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могла сдержать смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня живот от смеха болит!
Translate from Rusça to Türkçe

Вам смешно, а мне не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе смешно, а мне не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думал, что умру от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне было не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я помню звучание твоего смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я умираю от смеха от его рассказов.
Translate from Rusça to Türkçe

Увидев это, я не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они лопаются от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они лопались от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они умирали со смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сложилась пополам от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сложился пополам от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу удержаться от смеха, когда об этом думаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Раздался взрыв смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Они корчились от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не мог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне немного не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому было немного не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Смеёшься? А мне вот не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Смеётесь? А мне вот не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне сейчас что-то не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне сейчас как-то не до смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог удержаться от смеха над его причёской.
Translate from Rusça to Türkçe

Увидев, насколько смешно он выглядел, все не могли удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда она начала заикаться, одноклассники не смогли удержаться от смеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: эмоций, есть, то, слово, которого, найти, замену, чтото, запрограммировать, эгоистичным.