смерть kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Смерть короля стала причиной войны.
Translate from Rusça to Türkçe
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди иногда сравнивают смерть со сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть отца наполнила его печалью.
Translate from Rusça to Türkçe
Идущие на смерть приветствуют тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отомстил за смерть своего отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть предпочтительна такому страданию.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть их матери была тяжёлым ударом для девочек.
Translate from Rusça to Türkçe
Поэт сравнил смерть со сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть приходит ко всем людям.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - великий уравнитель.
Translate from Rusça to Türkçe
Даже смерть не спасёт тебя от меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто отомстит за смерть Карла?
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - это неотъемлемая часть жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока человек надеется, смерть приходит.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая жизнь, такая и смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - это только горизонт. А горизонт - это не что иное, как ограниченность поля зрения.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - неотъемлемая часть жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть исправителям грамматических ошибок!
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
Translate from Rusça to Türkçe
Спорт - это смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше смерть, чем бесчестье.
Translate from Rusça to Türkçe
Он оплакивал смерть своего лучшего друга.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты ответственен за смерть ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда смерть приближается, всё, что ты можешь делать - это медленно грызть ногти.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя смерть не будет напрасна.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственное равенство на земле - смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Врач констатировал его смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Её смерть потрясла меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть приходит без приглашения.
Translate from Rusça to Türkçe
Приговором была смерть, а не способ умирать.
Translate from Rusça to Türkçe
Конфуций сказал: "Не зная жизни, как можно постичь смерть?"
Translate from Rusça to Türkçe
У нас все политические лидеры уходили из жизни в основном через смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
Translate from Rusça to Türkçe
Равнодушие – это паралич души, преждевременная смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть короля привела к войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек от рождения до смерти проходит четыре крупных этапа трансформации: младенчество-детство, юность-зрелость, старость-дряхлость, смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели смерть - единственный выход?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Rusça to Türkçe
Народ оплакивал смерть короля.
Translate from Rusça to Türkçe
Его смерть - большая потеря.
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, смерть ради сверхприбылей монополистических компаний, смерть под сладостные звуки молитв и под бормотанье об "откровениях" Апокалипсиса,- вот что предлагает английский духовный пастырь своим "возлюбленным чадам".
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, смерть ради сверхприбылей монополистических компаний, смерть под сладостные звуки молитв и под бормотанье об "откровениях" Апокалипсиса,- вот что предлагает английский духовный пастырь своим "возлюбленным чадам".
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть неизбежна.
Translate from Rusça to Türkçe
Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".
Translate from Rusça to Türkçe
Если существует право на жизнь, то существует и право на смерть, иначе право на жизнь было бы не правом, а обязанностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть её сына разбила сердце Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый сон - маленькая смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - это всего лишь врата: когда они закрываются, открываются другие.
Translate from Rusça to Türkçe
По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Translate from Rusça to Türkçe
Его смерть была не напрасна.
Translate from Rusça to Türkçe
Она оплакивала смерть своего сына.
Translate from Rusça to Türkçe
Существует ли право человека на собственную смерть?
Translate from Rusça to Türkçe
Любовь побеждает смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не могла пережить смерть своего мужа.
Translate from Rusça to Türkçe
Они оплакивали смерть их отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Расставание немного похоже на смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен выбрать: честь или смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть часто сравнивают со сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам смерть не страшна.
Translate from Rusça to Türkçe
Гордая смерть лучше бесцельной жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - удел каждого.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть моей бабушки стала большим шоком.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть иногда сравнивают со сном.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь без цели - преждевременная смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Американцы празднуют смерть Осамы бен Ладена.
Translate from Rusça to Türkçe
Его смерть была большим потрясением для его жены.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Как уже было сказано ранее, "точка невозврата" лишь в исключительных случаях означает смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие миллионы верующих носят на груди крест, означающий пытку и мучительную смерть. Однако, для них это знак жизни вечной. Это тот самый парадокс, который содержит в себе трагедия.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть моей бабушки была большим потрясением.
Translate from Rusça to Türkçe
Её смерть была большим горем для всей семьи.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите, а до этого вам приходилось играть смерть на сцене или в кадре?
Translate from Rusça to Türkçe
Число курящих людей растёт, так что скоро смерть от раковых заболеваний будет очень распространена.
Translate from Rusça to Türkçe
"Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
Translate from Rusça to Türkçe
"Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь - это вишня. Смерть - косточка. Любовь - вишнёвое дерево.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоя смерть не была напрасной.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше люди переодевались для карнавала, чтобы обдурить саму смерть. Это, можно сказать, был смех смерти в её костлявое лицо.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть неизбежна, только час не определён.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда первый симптом сердечно-сосудистого заболевания - смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока смерть нас не разлучит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не удивляйся, если тебя навестит смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть - единственно возможное освобождение?
Translate from Rusça to Türkçe
Является ли смерть единственно возможным освобождением?
Translate from Rusça to Türkçe
Родина или смерть; мы победим.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственные альтернативы – успех и смерть.
Translate from Rusça to Türkçe
Смерть сына разбила ей сердце.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня смерть не пугает.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: хвастается, готовит, ношу, очки, картине, голове, венок, живых, золотая, определился.