"сделано" içeren Rusça örnek cümleler

сделано kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Это сделано в Казахстане.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего это сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Это сделано в Швейцарии?
Translate from Rusça to Türkçe

Что сделано, то сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Что сделано, то сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Сказано — сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Сделано -- вычеркнуто.
Translate from Rusça to Türkçe

Ничего не сделано, пока ещё остается то, что нужно сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо сделано! Твои родители могут гордиться тобой.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь отменить то, что уже сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это сделано из дерева или из металла?
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Свобода — это то, что вы делаете с тем, что было сделано для вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Сказано - сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Не проси у меня прощения. Что сделано, то сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Не проси у меня прощения. Что сделано, то сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Настолько красиво всё это сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Что-то должно быть сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Хочешь, чтобы что-то было сделано - сделай это сам!
Translate from Rusça to Türkçe

Тем не менее я считаю, что это было сделано абсолютно правильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Было сделано несколько предсказаний. Но ни одно из этих предсказаний не сбылось.
Translate from Rusça to Türkçe

Это было сделано вручную.
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего сделано масло?
Translate from Rusça to Türkçe

Как искусно всё это сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты хочешь, чтобы что-то было сделано правильно, иногда тебе лучше просто сделать это самому.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.
Translate from Rusça to Türkçe

Это будет сделано мной до половины третьего.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно, чтобы это было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Как это сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Как это было сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Этикетка на коробке гласила: "Сделано в Китае".
Translate from Rusça to Türkçe

Это было сделано вопреки моему желанию.
Translate from Rusça to Türkçe

Это сделано из железа?
Translate from Rusça to Türkçe

Это должно быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это открытие сделано случайно.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь ничего не поделаешь, дело сделано, люди поговорят и на этом всё кончится.
Translate from Rusça to Türkçe

Это, считай, сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Считай, что это уже сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это считай что сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё, вплоть до мелочей, было сделано правильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Что сделано руками человека, может быть ими разрушено.
Translate from Rusça to Türkçe

К сожалению, этого не было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделаю то, что должно быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Окошко сделано из стекла.
Translate from Rusça to Türkçe

Это уже давным-давно сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from Rusça to Türkçe

Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё сделано вручную.
Translate from Rusça to Türkçe

Масло сделано из молока.
Translate from Rusça to Türkçe

Считай, что сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Считайте, что дело сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы это было сделано в течение часа.
Translate from Rusça to Türkçe

Это будет сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу сказать, как это сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел, чтобы всё было сделано быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Это фото было сделано в Наре.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно, чтобы это было сделано быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не за час сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Если хочешь, чтобы что-то было сделано правильно, сделай это сам.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне действительно нужно, чтобы это было сделано сегодня.
Translate from Rusça to Türkçe

Сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Как это может быть сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Как это могло бы быть сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Дело сделано, и джинна уже не запихнёшь назад в бутылку.
Translate from Rusça to Türkçe

Самое сложное было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Что должно быть сделано, когда у пациента конвульсии?
Translate from Rusça to Türkçe

Если мы считаем, что будет дождь, тогда, конечно, всё сделано правильно. Но только вот больше никто этого не ждёт, что малость удивляет.
Translate from Rusça to Türkçe

Они думали, что дело сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это сделано из тонкого хлопка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не совсем уверен, как это сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это должно быть сделано к понедельнику.
Translate from Rusça to Türkçe

Это должно было быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал то, что должно было быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Теоретически невозможно всё, пока это не сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Обручальное кольцо Марии сделано из чистого золота.
Translate from Rusça to Türkçe

Будет сделано, шеф!
Translate from Rusça to Türkçe

Это сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Я просто делаю то, что должно быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего оно сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Так или иначе, дело было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Ожерелье сделано из нефрита.
Translate from Rusça to Türkçe

Короче говоря, всё это сделано неверно.
Translate from Rusça to Türkçe

Сделано в России.
Translate from Rusça to Türkçe

Что будет сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем это было сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего это было сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего оно было сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Кем это было сделано?
Translate from Rusça to Türkçe

Отлично сделано!
Translate from Rusça to Türkçe

Ничего не было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Ещё ничего не сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Это вино сделано из винограда.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - такой человек, который всегда требует, чтобы что-то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - такой человек, который всегда требует, чтобы что-то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё уже сделано до нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что это фото было сделано в мае.
Translate from Rusça to Türkçe

Оно сделано из дерева или из металла?
Translate from Rusça to Türkçe

Том знал, что должно быть сделано.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: летел, облаками, Майка, Флориде, Город, подвергся, бомбардировке, вражеских, самолётов, Ему.