ранен kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Он был ранен на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой дед был ранен на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат был ранен в ногу.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Он был серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен в плечо.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думал, ты ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что ты ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был тяжело ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен при дорожно-транспортном происшествии.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был ранен ножом.
Translate from Rusça to Türkçe
Водитель автобуса был легко ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ранен! Вызовите скорую!
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты был ранен, да?
Translate from Rusça to Türkçe
Я рад, что никто не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я рада, что никто не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ранен, вызовите карету скорой помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ранен! Вызовите скорую!
Translate from Rusça to Türkçe
Том тяжело ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда ты ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был сильно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты тяжело ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен пулей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был ранен в плечо.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен случайной пулей.
Translate from Rusça to Türkçe
Барни был серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-нибудь ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Я ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой друг был ранен пулей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты ранен, так и скажи!
Translate from Rusça to Türkçe
Как тяжело ранен Том?
Translate from Rusça to Türkçe
Том ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Неужели вы не видите, что Том ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен в уличной драке.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы уверены, что никто не ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен в результате взрыва.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был смертельно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был смертельно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько серьезно Том был ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Я был ранен на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не видишь, что Том ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Водитель автобуса был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Один из мужчин был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Был ранен один человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был тяжело ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сильно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен в ногу.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Надеюсь, никто не ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-нибудь был ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-нибудь из вас ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Только Том был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знал, что ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не был серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен при взрыве крышки люка.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен пулей в ногу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен во время перестрелки с полицией.
Translate from Rusça to Türkçe
Что с тобой случилось? Ты ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был смертельно ранен в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Беовульф был смертельно ранен в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Том даже не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни один канадец ранен не был.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько серьёзно Том ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, Том ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты был ранен?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был ранен в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тяжело ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я серьёзно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сильно ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был ранен в голову.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сказал, что он ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сказал мне, что он ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Офицер ранен!
Translate from Rusça to Türkçe
Том не был ранен на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не был ранен в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был тяжело ранен в автокатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что Том ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был трижды ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Нападавший был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Один пожарный был тяжело ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни один пассажир не был ранен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал мне, что ранен.
Translate from Rusça to Türkçe