"посвоему" içeren Rusça örnek cümleler

посвоему kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Всякий портной по-своему кроит.
Translate from Rusça to Türkçe

В своих стенах и развлекаться по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

В каждом человеке есть черты гомосексуальности, но развиты они в каждом по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Катя не так популярна, как её одноклассники потому, что всегда пытается сделать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Картина по-своему хороша.
Translate from Rusça to Türkçe

Её муж хочет всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый ребёнок мыслит по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

У Толстого все счастливы одинаково, все несчастливы по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Делай свою работу по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо. Делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Говоришь тебе, говоришь, а ты всё равно всё по-своему делаешь. Выдрать бы тебя как Сидорову козу, чтоб неповадно было!
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый сходит с ума по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Всякий язык хорош по-своему - пока не придумали языка, который на голову превосходил бы всех остальных. По силам ли такое человеку?
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, Том всегда делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она всегда хотела сделать всё по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она всегда хотела делать дела по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри поступает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы ты ни говорил, я сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Говори что хочешь, я сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

На этот раз я сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо, делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделаю это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Другие лебеди гогочут по-своему, зовут его, а он домой...
Translate from Rusça to Türkçe

Он хочет жить по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел сделать всё по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всегда пытается всё сделать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы уладим это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всегда хочет всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, пришла пора мне перестать позволять ей всегда всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому нравится делать всё по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо быть вообще по-своему безумным, чтобы любить такую ересь.
Translate from Rusça to Türkçe

Все религии по-своему хороши, только люди плохо исполняют заповеди Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не безобразная. Ты неповторимая и по-своему красивая.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый язык видит мир по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, Том был по-своему прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Том любит всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Делайте по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый народ думает по-своему. Все народы не думают одинаково.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всё делаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знает, что не прав, но из вредности всё сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы любим всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Все сумасшедшие, каждый по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Я пытался вразумить Тома — он меня не слушал. Он всегда всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты понял всё по-своему, не так, как другие.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы будем делать всё по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы будем всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну и пусть! А я всё равно сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Историю всяк параноик по-своему переписал; язык же — вот честный историк! — он точностью славу снискал.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый понимает это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сделал это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждое время года по-своему красиво.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделала это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждая из трёх жён Тома любила его по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не успокоится, пока не сделает всё по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта картина по-своему привлекательна.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сделал это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все, каждый по-своему, дураки.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сделает это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она сделает это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему хоть кол на голове теши, всё равно сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей хоть кол на голове теши, всё равно сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе хоть кол на голове теши - всё делаешь по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы вы ни говорили, я сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы ты ни говорил, я сделаю это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы вы ни говорили, я сделаю это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она сделала это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Нельзя всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Не получиться всё делать по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Осень по-своему красива.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всё равно сделаю по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всё равно сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Дай мне сделать это по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Он её по-своему любит.
Translate from Rusça to Türkçe

Она его по-своему любит.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты зря думаешь, что Том тебя послушает. Как раз будет наоборот — он всё сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Учишь его учишь, учишь, а он всё равно всё по-своему делает.
Translate from Rusça to Türkçe

Он всё равно всё сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она всё равно всё сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всё равно всё сделает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Он всегда всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Она всегда всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всегда всё делает по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всегда всё делаешь по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы всегда всё делаете по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всё равно всё сделаешь по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы всё равно всё сделаете по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Он её по-своему любил.
Translate from Rusça to Türkçe

Она его по-своему любила.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы Вам посоветовал сдаться, но Вы же всё равно сделаете по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем ты меня об этом спрашиваешь, если всё равно сделаешь по-своему?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты же всё равно всё сделаешь по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы же всё равно всё сделаете по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой смысл тебе советовать? Ты же всё равно всё сделаешь по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой смысл вам советовать? Вы же всё равно всё сделаете по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: потому, девушка, сдержать, эмоций, есть, то, слово, которого, найти, замену.