память kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
У тебя хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
В память мне хлынули воспоминания о былых временах.
Translate from Rusça to Türkçe
У него хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Она потеряла память в автокатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Они - кузены, если мне не изменяет память.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая память!
Translate from Rusça to Türkçe
Если память меня не обманывает, у него пять братьев и сестёр.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай возьмём фотку на память.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай сфотографируемся на память.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память.
Translate from Rusça to Türkçe
У него замечательная память.
Translate from Rusça to Türkçe
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас довольно хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя довольно хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом году я отдыхала на море и взяла на память несколько ракушек.
Translate from Rusça to Türkçe
Она хранила в сердце память по умершему мужу.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта книга будет полезна всем, кто желает улучшить свою память и логическое мышление.
Translate from Rusça to Türkçe
Плохой почерк укрепляет память и улучшает сообразительность.
Translate from Rusça to Türkçe
Память — загадочная штука: я играю вслепую одновременно с тремя шахматистами, легко воспроизвожу партии двадцатилетней давности, но никак не могу запомнить номер своего мобильного телефона.
Translate from Rusça to Türkçe
У него фотографическая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Как повлияет интернет на человеческую память?
Translate from Rusça to Türkçe
Специалисты по мнемонике знают, как можно улучшить память.
Translate from Rusça to Türkçe
Память можно тренировать.
Translate from Rusça to Türkçe
У него память, как у компьютера.
Translate from Rusça to Türkçe
Цифровые устройства вспомогательного порядка облегчают нам повседневную жизнь. Вместо того, чтобы полагаться на собственную память, мы предпочитаем память внешнюю. К чему приведёт подобная тенденция?
Translate from Rusça to Türkçe
Цифровые устройства вспомогательного порядка облегчают нам повседневную жизнь. Вместо того, чтобы полагаться на собственную память, мы предпочитаем память внешнюю. К чему приведёт подобная тенденция?
Translate from Rusça to Türkçe
У вас плохая память!
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя плохая память!
Translate from Rusça to Türkçe
У моего брата хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы вдыхаем аромат свежескошенного сена, и память в ярких деталях рисует события деревенского детства.
Translate from Rusça to Türkçe
Он потерял память.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё фотографическая память.
Translate from Rusça to Türkçe
После аварии Тому не удалось восстановить память.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня память девичья.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя память медленная.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя плохая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас плохая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
Translate from Rusça to Türkçe
Если память мне не изменяет, у него пять братьев и сестёр.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома дырявая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Аким области Бердыбек Сапарбаев в своём выступлении подчеркнул, что Ахат Салемхатович оставил делами в народе память о себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Счастье – это крепкое здоровье и слабая память.
Translate from Rusça to Türkçe
С открытием этого журнала обретет особую глубину и смысл историческая память народа.
Translate from Rusça to Türkçe
Тогызкумалак тренировал память шаруа при ведении скотоводческого хозяйства с многочисленными отарами овец и табунами лошадей.
Translate from Rusça to Türkçe
И нализавшись, память вся в тумане, без памяти и море по колено.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя память девичья.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваша скудная память это следствие плохих слуховых привычек.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома довольно хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Том потерял память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не злопамятный, просто я злой, и память у меня хорошая.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня плохая память на имена.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня очень хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Не полагайтесь слишком на свою память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома фотографическая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня память, как у золотой рыбки.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У него была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Мэри была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Вас была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У них была хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У людей короткая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошая память — никогда не вредно.
Translate from Rusça to Türkçe
Так проходила неделя, а потом, словно насытившись воспоминаниями и утолив наконец свой странный голод, Том вдруг приходил в себя и, ощутив прилив новых сил, начинал собираться домой. В память о путешествии у него оставалась лишь пара сотен фотографий да несколько старинных воспоминаний, заблестевших по-новому.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня удивительная память, я всё забываю.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот это память!
Translate from Rusça to Türkçe
У вас слабая память!
Translate from Rusça to Türkçe
У вас хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
У Вас хорошая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Память ни к чёрту!
Translate from Rusça to Türkçe
Счастье - это хорошее здоровье и плохая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша память, что решето, ибо мы забываем почти половину изученного в течение первых двадцати минут.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё и память хорошая.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя кратковременная память всё более и более укорачивается.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя кратковременная память становится всё короче и короче.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда её подводит память.
Translate from Rusça to Türkçe
Память о ней будет вечно жить в наших сердцах и умах.
Translate from Rusça to Türkçe
Память о нём будет жить вечно.
Translate from Rusça to Türkçe
С возрастом его память слабела.
Translate from Rusça to Türkçe
С возрастом его память ослабла.
Translate from Rusça to Türkçe
С возрастом её память ослабла.
Translate from Rusça to Türkçe
С годами её память ухудшилась.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома плохая память.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё, что осталось, – это память и горечь в сердце.
Translate from Rusça to Türkçe
У кредиторов лучше память, чем у должников.
Translate from Rusça to Türkçe
Я потерял память.
Translate from Rusça to Türkçe
У него была замечательная память.
Translate from Rusça to Türkçe
Если меня не подводит память, Том и Мэри поженились в октябре две тысячи третьего года.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотел бы я иметь память получше.
Translate from Rusça to Türkçe
Возможно, это освежит твою память!
Translate from Rusça to Türkçe
Материалисты считают, что сознание, мысль и память - это лишь электромагнитные явления в мозгу.
Translate from Rusça to Türkçe
Лжецы должны иметь хорошую память.
Translate from Rusça to Türkçe
Его память изумляет меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем старше человек становится, тем хуже его память.
Translate from Rusça to Türkçe