"никакой" içeren Rusça örnek cümleler

никакой kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Извини, что я забыл. Я сегодня совсем никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не вижу никакой разницы.
Translate from Rusça to Türkçe

Школа не имела никакой роли в их жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой я не врун!
Translate from Rusça to Türkçe

Не вижу здесь никакой связи.
Translate from Rusça to Türkçe

Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
Translate from Rusça to Türkçe

А вообще-то мой английский абсолютно никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом нет никакой поэзии.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом фотоаппарате нет никакой плёнки.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой он мне не друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Для них нет никакой разницы между ягнёнком и козлёнком.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот велосипед старый, но лучше, чем никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Подскажите, у вас насчёт поляков никакой информации нет, да?
Translate from Rusça to Türkçe

Природа говорит так: “Либо изучай мои законы, овладевай мной, извлекай пользу, либо я порабощу тебя и, не давая никакой пользы, буду причинять тебе еще и лишения”.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой надежды на его выздоровление.
Translate from Rusça to Türkçe

Очень часто выражение «британские учёные доказали» употребляется для обозначения совершенно безумных, идиотских и не представляющих абсолютно никакой практической ценности псевдонаучных исследований.
Translate from Rusça to Türkçe

То, что ты сейчас говоришь, не играет никакой роли.
Translate from Rusça to Türkçe

В пылу белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, что не может быть никакой другой причины, кроме этой.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой надежды.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый естественный язык создаётся вслепую, путем сложения самых различных и чисто случайных обстоятельств; здесь нет никакой логики, никакого плана, а только лишь подражание: это слово принято использовать так, поэтому мы должны его так употреблять, то слово принято употреблять иначе, и поэтому мы должны употреблять его иначе.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не чувствовала никакой жалости.
Translate from Rusça to Türkçe

Если Том звонит вам среди ночи, не берите трубку: никакой это не Том, а если и Том, то никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Если Том звонит вам среди ночи, не берите трубку: никакой это не Том, а если и Том, то никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

"Вы не получили телеграмму?" — " Мы никакой телеграммы не получали".
Translate from Rusça to Türkçe

Нет в мире никакой горы выше Эвереста.
Translate from Rusça to Türkçe

Коле совершенно нет никакой разницы: писать в книгах или на закладках, подчёркивать основные и наиболее интересные идеи карандашом или ручкой, — для него наиболее важен сам процесс, если угодно, сам акт чтения.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой он не врач, он - санитар.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой необходимости делать это.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой надобности делать это.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никакой не особенный.
Translate from Rusça to Türkçe

Билли и его отец не имели никакой связи около двадцати лет.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет абсолютно никакой идеи, почему.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненный опыт.
Translate from Rusça to Türkçe

Книга набита невероятными теориями, под которые не подведено никакой научной базы фактов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не давал мне никакой еды.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужен новый веник, этот уже никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет у меня никакой кошки.
Translate from Rusça to Türkçe

"Нет у меня никакой кошки и никогда не было!" - "Нет, была. Зачем же Вы врёте?"
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, никакой он не адвокат.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не вижу абсолютно никакой логики в этих рассуждениях.
Translate from Rusça to Türkçe

Не нужен мне никакой отдых.
Translate from Rusça to Türkçe

Во-первых: мы, твои праотцы, не можем помочь тебе из загробного мира. Во-вторых: покоритель инвалидных колясок прибыл сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стражи. И в-третьих: нет (по идее) никакой принцессы-красавицы. Всё уяснил? Что ж, тогда наслаждайся своей миссией.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой причины.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не вижу никакой связи между этими двумя вопросами.
Translate from Rusça to Türkçe

Известно, что пять разделить на два — это два и пять, и эту пару невозможно заменить никакой другой парой натуральных чисел, сохраняя истинность утверждения.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет никакой квалификации.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал мне, что не знает никакой Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Том вырос, не зная никакой нужды.
Translate from Rusça to Türkçe

В твоих мыслях нет никакой ясности.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой возможности загладить мою вину перед тобой.
Translate from Rusça to Türkçe

Том говорит, что ему не нужно никакой девушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не испытываю никакой жалости к людям, которые откладывают дела на потом.
Translate from Rusça to Türkçe

Не вижу никакой проблемы.
Translate from Rusça to Türkçe

Том уже, кажется, никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Викисловари на многих языках практикуют массовую заливку статей-болванок, но даже количественный прирост от этого чисто номинальный, ведь подобные статьи никакой реальной информации не содержат, являясь не более чем пустыми заготовками, до которых, возможно, ещё много лет не дойдут руки человека.
Translate from Rusça to Türkçe

В последнее время у меня ни на что нет никакой мотивации.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему нет никакой причины уходить в отставку.
Translate from Rusça to Türkçe

Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никакой из них не хочу.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет никакой системы.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой замены этим ресурсам внутри России нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороший совет я всегда передаю дальше. Это единственное, что с ним можно сделать. Для себя самого от него никогда не бывает никакой пользы.
Translate from Rusça to Türkçe

Там не было никакой кошки.
Translate from Rusça to Türkçe

Рабы не имеют никакой ценности.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой необходимости разводить огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Врёшь ты всё. Не видел ты никакой тарелки.
Translate from Rusça to Türkçe

Повар из меня никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

Между этими двумя фактами нет никакой связи.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не испытывал никакой тревоги.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не взял с собой никакой тёплой одежды.
Translate from Rusça to Türkçe

Об этом не может быть никакой речи.
Translate from Rusça to Türkçe

От этого никакой помощи нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было никакой Киевской Руси, а была Киевская Украина.
Translate from Rusça to Türkçe

В нём нет никакой бережливости.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не совершил никакой ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой опасности не было.
Translate from Rusça to Türkçe

Моё сердце не знало никакой другой любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Находящимся в дерьме никакой поток не страшен.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой ловушки в этом нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не доверяй никакой статистике, которую ты сам не сфальсифицировал.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя что, дома вообще никакой еды нет?
Translate from Rusça to Türkçe

По-моему, твоя теория не выдерживает никакой критики.
Translate from Rusça to Türkçe

Это уже не играет никакой роли.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой любопытный факт! Как жаль, что никакой практической пользы в нём нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не вижу никакой альтернативы.
Translate from Rusça to Türkçe

От этого никакой пользы.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня не было никакой причины обижаться, когда она не захотела, чтобы я взял её за руку.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет никакой разницы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не несём никакой ответственности за происшествие.
Translate from Rusça to Türkçe

Какая польза от твоей решимости, если возможности что-нибудь изменить у нас никакой?
Translate from Rusça to Türkçe

На нём не было никакой одежды.
Translate from Rusça to Türkçe

В моей жизни нет никакой романтики.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакой водитель не должен задерживаться без необходимости на пересечении железнодорожных путей.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет никакой красивой одежды.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня не было никакой возможности там расслабиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: важнее, знатный, род, Стены, имеют, уши, сёдзи, глаза, откладывай, лекарства.