"неужели" içeren Rusça örnek cümleler

неужели kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Неужели ты не можешь подождать еще десять минут?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты и сегодня работаешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Да неужели?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели он действительно так сказал? Не верю!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели смерть - единственный выход?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели у тебя нет ни капли воображения, чтобы не придумывать каждый раз одни и те же оправдания?
Translate from Rusça to Türkçe

Послушай, меня тошнит от всех этих "зайка", "котик", "солнышко" и "детка"... неужели нельзя нормально разговаривать?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели? А мы и знать не знали!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Доренда вернулась?!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели они разведутся?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели такое возможно?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы на самом деле верите этой басне?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели я каждый раз должен всё это проделывать?
Translate from Rusça to Türkçe

"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" — спрашивал Сталин. "Нет, — успокаивал его Булгаков. — Я много думал в последнее время — может ли писатель жить вне родины". — "И что же?" — интересовался с нетерпением Сталин. "Мне кажется, — обнадеживал его Булгаков, — русский писатель жить без родины не может".
Translate from Rusça to Türkçe

Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Translate from Rusça to Türkçe

Я никак не могу понять, почему ты не пришёл на собрание. Неужели у тебя было что-то более важное?
Translate from Rusça to Türkçe

Я никак не могу понять, почему ты не пришла на собрание. Неужели у тебя было что-то более важное?
Translate from Rusça to Türkçe

Я никак не могу понять, почему вы не пришли на собрание. Неужели у вас было что-то более важное?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Том не понимает, что Маша его любит?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это правда?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели нельзя дать им двадцать два мяча — каждому по мячу?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели тебе не захотелось искупаться?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не можете говорить потише?
Translate from Rusça to Türkçe

У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии тяжело найти творог в супермаркете. Неужели творог продают только в Германии?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели существуют люди, которые не знают ни слова по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe

Он хочет с тобой поговорить. — Неужели?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не помните?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не понимаете, что ваше поведение отражается на всех нас?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Том так и сказал?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели никто не видит твоих слёз?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели никто не заметил, что я прилежно учился?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели они сами выполнили всю эту работу?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это действительно происходит?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели сегодня мне никто не напишет?
Translate from Rusça to Türkçe

На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты только сейчас это понял?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели всем всё равно?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели всем наплевать?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не видите, что Украина оказывается заложником Америки?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели так трудно выбрать между раем и адом?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не понимаете, что вы сделали?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели я похож на человека, которого можно прижать?
Translate from Rusça to Türkçe

Девочка видит себя в зеркале и спрашивает себя: "Неужели мой нос некрасив?"
Translate from Rusça to Türkçe

Я не уверен, что правильно вас понял. Вы хотите сказать, что наш проект закрывают? Неужели все наши усилия пойдут коту под хвост?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы не видите, что Том ранен?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели я так от тебя отличаюсь?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели я недостаточно настрадался?
Translate from Rusça to Türkçe

«Ваше величество, а вот и я — ой, а-ай!» — «Ау! Ты, говнюк! Ты врезался в меня!» — «Ваше лицо пострадало? Прошу прощения». — «Да неужели! Взгляни на моё лицо». — «По-моему, с вашим лицом всё в порядке». — «Оно болит». — «Как скажете». — «Исправь мне лицо». — «...» — «Исправь его!» — «Как скажете».
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели тебе хотя бы чуть-чуть не любопытно?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели нельзя просто оставить человека в покое?!
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это так трудно запомнить?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели так сложно подойти и извиниться?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели всё так плохо?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это настолько плохо?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты этого не чувствуешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это так сложно сделать?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это так трудно сделать?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это так трудно понять?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели такая порядочная женщина свяжется с женатым мужчиной?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели обманет?
Translate from Rusça to Türkçe

Ну, неужели ты не можешь этого?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели не понятно, что настало то самое время, когда Родина нуждается в мудрых и, одновременно, принципиальных решениях.
Translate from Rusça to Türkçe

В детстве я часто думал: «Зачем иностранцы понапридумывали столько разных языков? Неужели так трудно говорить по-русски?»
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это не ясно?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели тебе ни капельки не любопытно?
Translate from Rusça to Türkçe

Стук высоких каблуков неприятен для моих ушей. Неужели люди, которые их носят, его не замечают?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели нам следует заставить вас?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот вентилятор шумит. Неужели в нём поломка?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Том всё это в одиночку съел?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели так трудно выключить телефоны?
Translate from Rusça to Türkçe

Все ужаснулись: "Неужели это правда?"
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели на свете нет человека, который был бы тебе дорог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели на свете нет человека, которому ты можешь доверять?
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько книг ты купил! Неужели все прочитаешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели так сложно выбрать между раем и адом?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это подлинник?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели нельзя договориться по-хорошему?
Translate from Rusça to Türkçe

"Неужели это правда?" — "Хотите — верьте, хотите — нет".
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели это действительно просто совпадение?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты во всё это веришь?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты сам не можешь с этим справиться?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Том и сегодня опоздает на работу?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели Том снова что-то сломал?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели нельзя раз в сто лет побыть в воскресенье дома?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты думаешь, что если бы я мог тебе помочь, я бы не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты думаешь, что если бы я мог вам помочь, я бы не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы думаете, что если бы я мог вам помочь, я бы не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты думаешь, я бы тебе не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты думаешь, я бы вам не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели вы думаете, я бы вам не помог?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели ты позвал Тома?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели он выжил?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели в Рио русским было бы очень жарко?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели он сделал это только ради денег?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели правда три года прошло?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели за нас никто не вступится?
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели за тебя никто не заступился?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: раздумал, папаша, приласкай, выразить, степени, дорожу, дружбой, недавно, золотой, лягушки.