нашим kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Доктор Уайт был нашим переводчиком.
Translate from Rusça to Türkçe
Деревню связывает с нашим городом мост.
Translate from Rusça to Türkçe
Рядом с нашим городом есть большая река.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти легенды следует передать нашим потомкам.
Translate from Rusça to Türkçe
Госпожа Сато занимается нашим классом.
Translate from Rusça to Türkçe
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Translate from Rusça to Türkçe
Лед треснет под нашим весом.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Rusça to Türkçe
Что произошло с нашим заказом?
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим глазам нужно время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Rusça to Türkçe
В конце концов он согласился с нашим планом.
Translate from Rusça to Türkçe
Вернёмся к нашим баранам.
Translate from Rusça to Türkçe
Лёд треснет под нашим весом.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Translate from Rusça to Türkçe
За нашим домом сад.
Translate from Rusça to Türkçe
Рядом с нашим городом есть большое озеро.
Translate from Rusça to Türkçe
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы избрали его нашим представителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Translate from Rusça to Türkçe
Он злоупотребил нашим доверием.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
Translate from Rusça to Türkçe
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Rusça to Türkçe
Это предложение не отвечает нашим требованиям.
Translate from Rusça to Türkçe
"Наш мир и наша жизнь становится все более взаимозависимым, так что когда наносится ущерб нашим соседом, она влияет на нас тоже. Поэтому мы должны отказаться от устаревших понятий «их» и «нас» и думать о нашем мире гораздо больше с точки зрения большой «Нас», более человеческой семьи."
Translate from Rusça to Türkçe
До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
Translate from Rusça to Türkçe
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Translate from Rusça to Türkçe
По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.
Translate from Rusça to Türkçe
"Думаете, Россия и Америка смогут стать друзьями?"-"Да, безусловно. Что бы ни приключилось, Америка в любом случае останется нашим самым важным другом. От вас зависит только, будет ли это Северная или Южная."
Translate from Rusça to Türkçe
Мы идём в гости к нашим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера в луна-парке я неожиданно столкнулся с нашим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Но у меня есть ещё один вопрос. Почему ваш Путин не помогает нашим киприотам?
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим образцом останется Маркс, который, прожив десятилетия в Англии, стал наполовину англичанином и требовал свободы и национальной независимости Ирландии в интересах социалистического движения английских рабочих.
Translate from Rusça to Türkçe
По сравнению с нашим его дом — дворец.
Translate from Rusça to Türkçe
Противоречит ли Библия здравому смыслу, или наша вера совместима с нашим знанием?
Translate from Rusça to Türkçe
Я действительно доволен нашим разговором о политике.
Translate from Rusça to Türkçe
Что с нашим танцем?
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу познакомить вас с нашим замечательным коллективом, в который вы временно вливаетесь.
Translate from Rusça to Türkçe
С нашим планом ничего не вышло.
Translate from Rusça to Türkçe
Это будет нашим секретом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он поехал вопреки всем нашим советам.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим детям пора идти спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы увидим, какой конец боги уготовят нашим делам.
Translate from Rusça to Türkçe
Все великое в мире создано невротиками. Только они положили начало нашим религиям, они же сотворили наши шедевры искусства.
Translate from Rusça to Türkçe
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного!
Translate from Rusça to Türkçe
Её посредничество положило конец нашим раздорам.
Translate from Rusça to Türkçe
Она была, так сказать, нашим кумиром.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны быть верны нашим принципам.
Translate from Rusça to Türkçe
Результат не соответствовал нашим ожиданиям.
Translate from Rusça to Türkçe
Это известие положило конец нашим надеждам.
Translate from Rusça to Türkçe
Это современный город, который стал нашим символом и гордостью.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставим решение за нашим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны что-то оставить нашим потомкам.
Translate from Rusça to Türkçe
Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам придётся прибегнуть к нашим запасам.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас прекрасные отношения с нашим директором.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим гостям мы рекомендуем экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Translate from Rusça to Türkçe
Такие действия противоречат нашим убеждениям.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе стоит научиться прислушиваться к нашим советам.
Translate from Rusça to Türkçe
Что-то не так с нашим электрическим обогревателем.
Translate from Rusça to Türkçe
С нашим планом только одна проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Девятое мая был, есть и будет нашим главным праздником.
Translate from Rusça to Türkçe
Курение в офисе противоречит нашим правилам.
Translate from Rusça to Türkçe
И нашим и вашим, значит?
Translate from Rusça to Türkçe
Деревня мостом связана с нашим городом.
Translate from Rusça to Türkçe
Деревня соединена с нашим городом мостом.
Translate from Rusça to Türkçe
Она присоединилась к нашим требованиям.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы назначили его нашим представителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Самих себя мы судим по нашим намерениям, других же - по их поступкам.
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, давайте будем друзьями и будем наслаждаться нашим очень слаженным сообществом, равно как и богатством и разнообразием языков и культур!
Translate from Rusça to Türkçe
Университет даёт доступ к библиотекам кампуса только тем гражданам, у которых есть существенная потребность в доступе к нашим собраниям для их изысканий.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите нашим врагам, что они могут отнять наши жизни, но они никогда не отнимут у нас свободу!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты согласен с нашим предложением?
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда мы как рабыни должны служить нашим мужьям.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужьям.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужчинам.
Translate from Rusça to Türkçe
Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это будет нашим маленьким секретом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это станет нашим маленьким секретом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю женщину, разговаривающую с нашим учителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта база теперь под нашим контролем.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта база теперь находится под нашим контролем.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим детям нравятся собаки, но я предпочитаю кошек.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам придётся обратиться за помощью к нашим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
Том должен был быть нашим адвокатом.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус ушёл прямо перед нашим носом.
Translate from Rusça to Türkçe
Эх, не хватает нашим сил, чтобы так скоростить в конце круга.
Translate from Rusça to Türkçe
Том преподаёт историю в школе рядом с нашим домом.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что случилось с нашим заказом?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был нашим пилотом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том следил за нашим спором.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим взорам предстал тупик.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был нашим переводчиком.
Translate from Rusça to Türkçe
Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.
Translate from Rusça to Türkçe
Прекрасный вид открылся нашим глазам.
Translate from Rusça to Türkçe
Они пришли к нашим детям.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы нанесём визит нашим друзьям.
Translate from Rusça to Türkçe
Нашим глазам предстал захватывающий спектакль.
Translate from Rusça to Türkçe
Он может стать нашим союзником.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением.