Узнайте, как использовать нашим в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Доктор Уайт был нашим переводчиком.
Translate from Русский to Русский
Деревню связывает с нашим городом мост.
Translate from Русский to Русский
Рядом с нашим городом есть большая река.
Translate from Русский to Русский
Эти легенды следует передать нашим потомкам.
Translate from Русский to Русский
Госпожа Сато занимается нашим классом.
Translate from Русский to Русский
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Translate from Русский to Русский
Лед треснет под нашим весом.
Translate from Русский to Русский
Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский
Что произошло с нашим заказом?
Translate from Русский to Русский
Нашим глазам нужно время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский
В конце концов он согласился с нашим планом.
Translate from Русский to Русский
Вернёмся к нашим баранам.
Translate from Русский to Русский
Лёд треснет под нашим весом.
Translate from Русский to Русский
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Translate from Русский to Русский
За нашим домом сад.
Translate from Русский to Русский
Рядом с нашим городом есть большое озеро.
Translate from Русский to Русский
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
Translate from Русский to Русский
Мы избрали его нашим представителем.
Translate from Русский to Русский
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Translate from Русский to Русский
Он злоупотребил нашим доверием.
Translate from Русский to Русский
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
Translate from Русский to Русский
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
Translate from Русский to Русский
Это предложение не отвечает нашим требованиям.
Translate from Русский to Русский
"Наш мир и наша жизнь становится все более взаимозависимым, так что когда наносится ущерб нашим соседом, она влияет на нас тоже. Поэтому мы должны отказаться от устаревших понятий «их» и «нас» и думать о нашем мире гораздо больше с точки зрения большой «Нас», более человеческой семьи."
Translate from Русский to Русский
До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
Translate from Русский to Русский
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Translate from Русский to Русский
По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.
Translate from Русский to Русский
"Думаете, Россия и Америка смогут стать друзьями?"-"Да, безусловно. Что бы ни приключилось, Америка в любом случае останется нашим самым важным другом. От вас зависит только, будет ли это Северная или Южная."
Translate from Русский to Русский
Мы идём в гости к нашим друзьям.
Translate from Русский to Русский
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Translate from Русский to Русский
Вчера в луна-парке я неожиданно столкнулся с нашим учителем.
Translate from Русский to Русский
Но у меня есть ещё один вопрос. Почему ваш Путин не помогает нашим киприотам?
Translate from Русский to Русский
Нашим образцом останется Маркс, который, прожив десятилетия в Англии, стал наполовину англичанином и требовал свободы и национальной независимости Ирландии в интересах социалистического движения английских рабочих.
Translate from Русский to Русский
По сравнению с нашим его дом — дворец.
Translate from Русский to Русский
Противоречит ли Библия здравому смыслу, или наша вера совместима с нашим знанием?
Translate from Русский to Русский
Я действительно доволен нашим разговором о политике.
Translate from Русский to Русский
Что с нашим танцем?
Translate from Русский to Русский
Я хочу познакомить вас с нашим замечательным коллективом, в который вы временно вливаетесь.
Translate from Русский to Русский
С нашим планом ничего не вышло.
Translate from Русский to Русский
Это будет нашим секретом.
Translate from Русский to Русский
Он поехал вопреки всем нашим советам.
Translate from Русский to Русский
Нашим детям пора идти спать.
Translate from Русский to Русский
Мы увидим, какой конец боги уготовят нашим делам.
Translate from Русский to Русский
Все великое в мире создано невротиками. Только они положили начало нашим религиям, они же сотворили наши шедевры искусства.
Translate from Русский to Русский
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Русский to Русский
Не стесняйся, пьяница, носа своего, Он ведь с нашим знаменем цвета одного!
Translate from Русский to Русский
Её посредничество положило конец нашим раздорам.
Translate from Русский to Русский
Она была, так сказать, нашим кумиром.
Translate from Русский to Русский
Мы должны быть верны нашим принципам.
Translate from Русский to Русский
Результат не соответствовал нашим ожиданиям.
Translate from Русский to Русский
Это известие положило конец нашим надеждам.
Translate from Русский to Русский
Это современный город, который стал нашим символом и гордостью.
Translate from Русский to Русский
Оставим решение за нашим учителем.
Translate from Русский to Русский
Мы должны что-то оставить нашим потомкам.
Translate from Русский to Русский
Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду.
Translate from Русский to Русский
Нам придётся прибегнуть к нашим запасам.
Translate from Русский to Русский
У нас прекрасные отношения с нашим директором.
Translate from Русский to Русский
Нашим гостям мы рекомендуем экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Translate from Русский to Русский
Такие действия противоречат нашим убеждениям.
Translate from Русский to Русский
Тебе стоит научиться прислушиваться к нашим советам.
Translate from Русский to Русский
Что-то не так с нашим электрическим обогревателем.
Translate from Русский to Русский
С нашим планом только одна проблема.
Translate from Русский to Русский
Девятое мая был, есть и будет нашим главным праздником.
Translate from Русский to Русский
Курение в офисе противоречит нашим правилам.
Translate from Русский to Русский
И нашим и вашим, значит?
Translate from Русский to Русский
Деревня мостом связана с нашим городом.
Translate from Русский to Русский
Деревня соединена с нашим городом мостом.
Translate from Русский to Русский
Она присоединилась к нашим требованиям.
Translate from Русский to Русский
Мы назначили его нашим представителем.
Translate from Русский to Русский
Самих себя мы судим по нашим намерениям, других же - по их поступкам.
Translate from Русский to Русский
Итак, давайте будем друзьями и будем наслаждаться нашим очень слаженным сообществом, равно как и богатством и разнообразием языков и культур!
Translate from Русский to Русский
Университет даёт доступ к библиотекам кампуса только тем гражданам, у которых есть существенная потребность в доступе к нашим собраниям для их изысканий.
Translate from Русский to Русский
Скажите нашим врагам, что они могут отнять наши жизни, но они никогда не отнимут у нас свободу!
Translate from Русский to Русский
Ты согласен с нашим предложением?
Translate from Русский to Русский
Иногда мы как рабыни должны служить нашим мужьям.
Translate from Русский to Русский
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужьям.
Translate from Русский to Русский
Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужчинам.
Translate from Русский to Русский
Понимая ценность национальной однородности, корейцы проливали кровь и жертвовали жизнями, чтобы идти вперед по долгому и трудному пути воссоединения, и теперь мы вступаем в новую эру Соглашений 15 июня со всем нашим патриотическим пылом.
Translate from Русский to Русский
Это будет нашим маленьким секретом.
Translate from Русский to Русский
Это станет нашим маленьким секретом.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю женщину, разговаривающую с нашим учителем.
Translate from Русский to Русский
Эта база теперь под нашим контролем.
Translate from Русский to Русский
Эта база теперь находится под нашим контролем.
Translate from Русский to Русский
Нашим детям нравятся собаки, но я предпочитаю кошек.
Translate from Русский to Русский
Нам придётся обратиться за помощью к нашим друзьям.
Translate from Русский to Русский
Том должен был быть нашим адвокатом.
Translate from Русский to Русский
Автобус ушёл прямо перед нашим носом.
Translate from Русский to Русский
Эх, не хватает нашим сил, чтобы так скоростить в конце круга.
Translate from Русский to Русский
Том преподаёт историю в школе рядом с нашим домом.
Translate from Русский to Русский
Извините, что случилось с нашим заказом?
Translate from Русский to Русский
Том был нашим пилотом.
Translate from Русский to Русский
Том следил за нашим спором.
Translate from Русский to Русский
Нашим взорам предстал тупик.
Translate from Русский to Русский
Том был нашим переводчиком.
Translate from Русский to Русский
Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.
Translate from Русский to Русский
Прекрасный вид открылся нашим глазам.
Translate from Русский to Русский
Они пришли к нашим детям.
Translate from Русский to Русский
Мы нанесём визит нашим друзьям.
Translate from Русский to Русский
Нашим глазам предстал захватывающий спектакль.
Translate from Русский to Русский
Он может стать нашим союзником.
Translate from Русский to Русский