когото kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
Translate from Rusça to Türkçe
Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
Выбери кого-то из них двоих.
Translate from Rusça to Türkçe
Для мира ты кто-то, но для кого-то ты — мир.
Translate from Rusça to Türkçe
Слушай: если все должны страдать, чтобы страданиями купить вечную гармонию, то при чем тут дети, скажи мне, пожалуйста? Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию? Для чего они-то тоже попали в материал и унавозили собою для кого-то будущую гармонию?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты кого-то ищешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы кого-то ищете?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты мне кого-то напоминаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы хотел найти кого-то, с кем можно поговорить.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы мне кого-то напоминаете.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы похожи на кого-то, кого я знаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стоит поправлять кого-то, если в своем исправлении вы сами делаете ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe
Она приняла его за кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Боб искал кого-то, с кем можно было поговорить.
Translate from Rusça to Türkçe
Сделай это для себя, а не для кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Была ли у кого-то хорошая идея?
Translate from Rusça to Türkçe
Ждёшь кого-то?
Translate from Rusça to Türkçe
Том всегда пытается обвинить кого-то другого в своих ошибках.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ударил кого-то кулаком.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Я кого-то видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Он учит чему-то кого-то.
Translate from Rusça to Türkçe
Это выражение для описания кого-то, очень милого.
Translate from Rusça to Türkçe
Ненавидеть кого-то так легко.
Translate from Rusça to Türkçe
Ненавидеть кого-то очень легко.
Translate from Rusça to Türkçe
Сложнее всего смотреть как та, которую ты любил, любит кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то ожидает.
Translate from Rusça to Türkçe
Трудно водить кого-то за нос, если у него острый нюх.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, я принял вас за кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты здесь кого-то ждёшь?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты кого-то ждёшь?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы кого-то ждёте?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь держать кого-то от себя далеко?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь не подпускать кого-то к себе?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы кого-то ожидаете?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты кого-то ожидаешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно. Надо было кого-то звать на помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я нашёл кого-то.
Translate from Rusça to Türkçe
У кого-то ещё есть предложения?
Translate from Rusça to Türkçe
У кого-то ещё есть какая-нибудь рекомендация?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь влюбиться в кого-то, с кем ещё никогда не встречался?
Translate from Rusça to Türkçe
Нет смысла критиковать кого-то за то, что он делает, если бы мы сами сделали то же самое на его месте.
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то убил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пытаюсь найти кого-то, кто бы мне помог.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знал, что ты кого-то ждёшь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знал, что вы кого-то ждёте.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, что мы должны делать так, как предлагает Том, пока у кого-то не будет лучшего предложения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ищу кого-то, кто может говорить по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Кого-то убили.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек на картине "Забытый портрет" казался девочке на кого-то похожим, но она никак не могла вспомнить, на кого.
Translate from Rusça to Türkçe
Если Том захочет свалить на кого-то вину, это будет Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я кого-то вижу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я кого-то забыл?
Translate from Rusça to Türkçe
Они кого-то убили.
Translate from Rusça to Türkçe
Со стороны могло показаться, что этот блуждающий по тротуарам немолодой уже человек кого-то потерял и тщетно пытается теперь отыскать. Когда-то это действительно было так, но с течением времени поиски превратились в своего рода прогулки по «местам боевой славы», призванные воскресить в памяти счастливое время, навсегда заплутавшее среди этих переполненных улиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
С чего бы Тому хотеть кого-то убить?
Translate from Rusça to Türkçe
Они просто хотят на кого-то свалить ответственность.
Translate from Rusça to Türkçe
Им просто нужно кого-то обвинить.
Translate from Rusça to Türkçe
Бессмысленно осуждать кого-то за то, что мы сами бы сделали в такой ситуации.
Translate from Rusça to Türkçe
Том говорит, что его вчера здесь не было. Вы, должно быть, видели кого-то другого.
Translate from Rusça to Türkçe
Том говорит, его вчера здесь не было. Ты, наверное, кого-то другого видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты мне кого-то очень сильно напоминаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
В аду есть специальный котёл для тех, кто говорит, что в аду для кого-то есть специальный котёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Если у кого-то будут проблемы, скажи им, чтобы они мне позвонили.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты в последний раз брал кого-то под руку?
Translate from Rusça to Türkçe
Том, похоже, кого-то ждёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Нужно устроить кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Нужно принять в компанию кого-то, кто говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Он кого-то мне напоминает.
Translate from Rusça to Türkçe
Она кого-то мне напоминает.
Translate from Rusça to Türkçe
Я мог бы поклясться, что кого-то видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не очень отличается от кого-то ещё.
Translate from Rusça to Türkçe
Сущность человека такова, что когда ему кого-то или что-то навязывают, у него возникает обратная реакция — неприятие.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда все ненавидят кого-то, нужно проверить это; когда все любят кого-то, необходимо проверить это.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда все ненавидят кого-то, нужно проверить это; когда все любят кого-то, необходимо проверить это.
Translate from Rusça to Türkçe
Любить кого-то это что, преступление?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знал кого-то из них?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знала кого-то из них?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы знали кого-то из них?
Translate from Rusça to Türkçe
По-моему, мы кого-то забыли.
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то видел.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы мне кого-то напоминаете. Я вас знаю?
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то ищет.
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то ждёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Понять кого-то означает любить его.
Translate from Rusça to Türkçe
Кого-то снесло, кого-то просто придавило.
Translate from Rusça to Türkçe
Кого-то снесло, кого-то просто придавило.
Translate from Rusça to Türkçe
Страшно упасть и не иметь рядом кого-то, кто помог бы тебе встать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не в наших намерениях кого-то обвинять.
Translate from Rusça to Türkçe
Том кого-то нашел.
Translate from Rusça to Türkçe
Несправедливо просить кого-то, чтобы он был как ты.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на то, чтобы кого-то ненавидеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, Тому уже досталось от кого-то.
Translate from Rusça to Türkçe