"frase" içeren İspanyolca örnek cümleler

frase kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

¡Esa es mi frase!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No comprendo el significado exacto de esa frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Traduzca esta frase al inglés.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase no tiene sentido.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me pregunto qué significa esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Qué quiere decir esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cuál es tu frase preferida?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esto no es una frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Explicó el significado literal de la frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cómo se debe interpretar esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase es falsa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase 'político honesto' es un oxímoron.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No sé qué escribir en esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él explicó el sentido literal de la frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta es una simple frase declarativa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me siento con ganas de traducir esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta es una frase al azar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La elección de frase de ejemplo no fue inteligente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Di una frase sencilla.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase es susceptible de otra interpretación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

En esta frase, encuentras las sílabas, de un buen haiku.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cómo borro una frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Busca la frase en tu diccionario.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡Verdaderamente no tienes cojones para no traducir mi frase!
Translate from İspanyolca to Türkçe

No tengo ganas de traducir esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Disculpe, ¿podría explicarme el significado de esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase no tiene autor.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No leas esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No lea usted esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si sois capaces de leer esta frase, entonces es que sabéis leer.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase será traducida.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase no existe todavía en tatoeba.org.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Por favor, ¿alguien podría comentar esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando Simón rompió la ventana, sus padres le echaron un sermón comenzando con la famosa frase "¿acaso crees que el dinero crece en los árboles?".
Translate from İspanyolca to Türkçe

Es imposible traducir esta frase sin acudir a un diccionario.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase es redundante.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esa frase me parece muy ingeniosa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Es redundante decir que una frase redundante es redundante?
Translate from İspanyolca to Türkçe

El libro terminó con una frase para el lector.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Qué significa esta frase en esperanto?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Tiene sentido esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

El autor de la frase prefiere no ser identificado.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase sí merece que la corrijan.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Una frase puede tener múltiples significados en un solo idioma.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom y Mary no estaban en su primera frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom, ese patoso, se mantenía en un extremo de esta frase, mientras que, demasiado ligera para equilibrarlo, en el otro lado se encontraba Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase no está en inglés.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase me parece correcta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo creo que esta frase es un poco redundante.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La traducción de esta frase es una traducción mala.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Cómo se puede quitar una frase duplicada?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Deberías reescribir esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La traducción de esta frase es una mala traducción.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nadie tiene derecho a traducir esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Es una frase obvia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay que borrar esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nadie borró esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo fui tu inspiración para esta frase y tú lo sabes.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase está en español cuando no estás mirando.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Me explicarías por favor el significado de esa frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase con el número sucesor es cierta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase con el número antecesor es falsa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si la frase está en la base de datos, obtendremos de una vez la versión traducida.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase está compuesta por siete palabras.
Translate from İspanyolca to Türkçe

De seguro nadie buscará esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Por favor, corrija esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esa frase está para insultar a las personas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase no tiene errores gramaticales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Todo lo que debes hacer es memorizar esta frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Una frase contextualiza las palabras.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta es la frase número 66.666 en español.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El sentido de esta frase es ambiguo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mary, esta chica traviesa, vino a dejar su nombre al comienzo de esta frase, para no entregarle ese monopolio a Tom, aunque era absolutamente innecesario.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Sólo porque está en la base de datos de Tatoeba.org no significa que sea una frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.
Translate from İspanyolca to Türkçe

M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase parece ser gramáticamente correcta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase parece un poco extraña.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Este enunciado no es una frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La frase es un enunciado con un sentido comunicativo completo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no lograba entender la frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Podrías reescribir esta frase? No está clara.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Eso no es una frase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esta frase está libre de errores gramaticales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ambulancia, Suponemos, trata, intoxicación, mordedura, serpiente, noches, comer, repetirlo, ¿Generalmente.