"serons" içeren Fransızca örnek cümleler

serons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant longtemps, nous serons capables de communiquer l'un l'autre par vidéo-phone.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa sœur et moi serons de bons amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain à la même heure, nous serons en pleine ascension du Mont Fuji.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si je te paye un dollar, nous serons quittes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons jamais trop prudents pour faire fonctionner une centrale nucléaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à la gare de Tokyo à midi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt capables de prévoir les tremblements de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à la maison aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allons-y maintenant. Sinon, nous serons en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une autre guerre et nous serons tous morts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons toujours amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons fermés demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si nous restons ici nous serons au casse-pipes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons de retour à trois heures et demie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons en retard au cours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons aux premières loges.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons dans de beaux draps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons de retour après cette courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons jamais d'accord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons ensemble pour toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allez ! Nous serons en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te le dirai lorsque nous y serons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous le dirai lorsque nous y serons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain, nous serons le samedi 5 février 2011.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons probablement partis pour quelques jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Selon toutes probabilités, nous serons partis pour quelques jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt à court d'essence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un jour, nous serons en mesure de voyager vers Mars.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il semble que nous serons un peu en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons trois : toi, Anne et moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain, si Dieu le veut, nous serons avec tes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain, si Dieu veut, nous serons avec tes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain, si Dieu le veut, nous serons avec vos parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons tous là pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons tous là pour vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons toutes là pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons toutes là pour vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons en colère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons pas en colère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons pas prêts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons prêts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons déçus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons pas déçus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons jaloux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne serons pas jaloux.
Translate from Fransızca to Türkçe

À long terme, nous serons tous morts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais je serai toujours sincère avec vous concernant les défis que nous affrontons. Je vous écouterai, en particulier quand nous serons en désaccord. Et avant tout, je vous demanderai de rejoindre le travail de reconstruction de cette nation, de la même façon que cela a été fait aux États-Unis depuis 221 ans; bloc par bloc, pierre par pierre, main calleuse après main calleuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain nous serons déjà de l’autre côté de la frontière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que nous serons ici en sécurité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons pauvres et nous souffrirons la misère aussi longtemps qu’il le faut, comme une ville assiégée qui n’entend pas capituler, mais nous montrerons que nous sommes quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à peu près vingt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons prêts à temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons en retard pour le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons suffisamment à l'avance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons heureux de vous accueillir vendredi.
Translate from Fransızca to Türkçe

A l’avenir, nous serons de moins en moins biologiques : notre part non biologique deviendra prédominante et la biologique perdra de l’importance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain à cette heure, nous serons déjà arrivés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons en retard !
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain à cette heure-ci nous serons à Boston.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ? Dimanche nous serons tout seuls à la maison ? On va pouvoir faire le bazar.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ? Dimanche nous serons tout seuls à la maison ? On va pouvoir se dépenser.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons ravis de vous compter au nombre de nos clients.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons ravis de vous compter au nombre de nos invités.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons prudents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons prudentes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons sauvés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons tous là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons toutes là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons tous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons toutes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons tous ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous y serons toutes ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons ici toute la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons tous morts, à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons assis devant un verre de bière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons bientôt probablement tous morts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Heureusement, nous serons en route.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons immédiatement dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons toujours ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes confiants que nous serons en mesure de gérer cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons de retour ici la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à la maison toute la journée de demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons à la maison toute la journée aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sens que nous serons heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sens que nous serons heureuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: blanc, grotte , n'en, aucune, souhait , devons, ensemble, périrons, idiots, marche .