demanda kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Un chat ?" demanda le vieil homme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de revenir ici cet après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Vous êtes d'Australie ? », demanda le philippin.
Translate from Fransızca to Türkçe
«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
"De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg.
Translate from Fransızca to Türkçe
Clara me demanda pourquoi je travaillais aussi dur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se demanda pourquoi elle n'était pas venue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle me demanda ce que j'avais l'intention d'être quand je serai diplômé du collège.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle demanda : « Combien font trois plus quatre ? »
Translate from Fransızca to Türkçe
Il but un tasse de thé et en demanda une autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda plus d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de lui renvoyer la balle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il avait très soif et demanda un peu d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda si je connaissais son père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda d'ouvrir la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda au général de retirer son ordre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle demanda à Bob de lui apprendre à skier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda où j'allais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pour toujours et à jamais ? », demanda le petit lapin noir.
Translate from Fransızca to Türkçe
"À quoi es-tu toujours en train de penser ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
«Accepterais-tu de travailler pour moi Tony ?» demanda M.Wood.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Pourquoi diable as-tu fait ça ?", demanda l'autre femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda à son père de l'emmener au magasin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son feignant de petit ami demanda à Beth de lui faire ses devoirs d'Histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
À quoi qu’elles vont bien te servir, les grenouilles, m’sieur ? Lui demanda l’un des garçons.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pourquoi ? » demanda la fille d'un ton irrité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda un autre verre de bière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père me demanda si je m'entendais bien avec la famille Jones.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vieil homme me demanda l'heure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ken demanda après son père.
Translate from Fransızca to Türkçe
On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de garder le secret.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda où aller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda où aller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda qui a peint ce tableau.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Savez-vous l'indicatif pour le Liban ? » demanda Dima.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda d'aller la chercher à la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda s'il se passait quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme s'approcha et demanda une allumette.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda qui j'étais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda combien de langues je parlais.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le roi lui demanda : «Cette armée ne te semble-t-elle pas invincible ?»
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon ami me demanda si je me sentais bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chancelier de France rappela à l'assemblée que ce traité était conforme au désir que la bonne ville de Paris avait déjà montré, et à ce que ses députés avaient réglé à Arras avec le duc de Bourgogne; puis il demanda si l'on voulait persévérer et adhérer au traité communiqué par le roi. « Oui, oui », crièrent-ils avec acclamation et tout d'une voix : « vive le roi, la reine et monseigneur de Bourgogne! »
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon petit frère demanda de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
«Cette voiture est-elle à vous ?», demanda la police aux filles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie demanda à son fils de bien se comporter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda un peu d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand iras-tu à Caen ? demanda Myriam à Eddie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda quel âge j'avais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from Fransızca to Türkçe
«Quelle est la différence entre le violâtre et le mauve ?», se demanda la traductrice.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vieil homme me demanda l'aumône.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Que feras-tu ? » demanda son ami.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Que feras-tu ? » demanda son amie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un jeune homme nous demanda s'il pouvait réussir comme orateur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda de l'aide à ses amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda qui, je pensais, gagnerait la course.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda où elle vivait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un seul invité demanda un déjeuner végétarien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda à ma mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jean demanda à Marie si elle aimerait aller faire les magasins dans l'après midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Comment oses-tu m'exiler à la fin de cette phrase ? », demanda Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il lui demanda si elle était Jane.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le Congrès demanda davantage d'information.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda si j'étais occupé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père me demanda qui était venu lui rendre visite hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle me demanda ce qu'il était devenu.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Que désirez-vous ? » — demanda le lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il en soit, après avoir dûment jasé et caqueté, elle me demanda mon adresse et me pria d'aller la voir quelquefois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda un verre d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me dit de courir plus vite, et me demanda si j'étais fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de le réveiller à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me demanda de ne pas conduire trop vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda que je le rembourse tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: anniversaire, Muiriel, ans, maintenant, mot, passe, est, serai, bientôt, retour.