pardon kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je dois vous demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois te demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, pourriez-vous répéter ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a demandé pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il s'est prosterné et m'a demandé pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, veuillez vous rendre au téléphone.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je demande pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devez lui demander pardon pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te demande pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, connaitriez-vous la météo pour demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon ça a coupé parce que je n'avais plus de crédit sur mon téléphone, demain j'irai en racheter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, vous parlez l'anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Oh, pardon. J'ai dû me tromper de numéro.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mais le laitier n'est pas venu chez moi aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le comble de la politesse : S'asseoir sur son derrière et de lui demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pardon vient souvent de la générosité, mais souvent aussi du manque de mémoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
La princesse implora le pardon de l'empereur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais de la vraie merde dans les yeux !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pourrait au moins demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon, puis-je regarder cette photo encore une fois ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me demande pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me demandez pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mon cher !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, ma chère !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, tu me vises ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, qui est cette femme ?
Translate from Fransızca to Türkçe
« Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, où se trouve le café ?
Translate from Fransızca to Türkçe
« Vous embarquez portahun » « Je vous demande pardon ? » « Votre embarquement a lieu en porte A hun » « Ah, A un ! Merci ! »
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, puis-je m'asseoir ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, puis-je utiliser le téléphone ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme digne de mon amour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas de raison de demander pardon pour ce que j'ai dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, Madame, j'ai honte de pleurer ainsi devant vous, mais je ne puis retenir mes larmes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a cherché le pardon pour ses fautes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, savez-vous quelles sont les prévisions météorologiques pour demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom demanda pardon à Mary.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils enseignent également que, pour les grands péchés, ils n'obtiendront de pardon à moins de les confesser à leur meneur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'ai oublié d'envoyer l'invitation à quelqu'un, j'en demande pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne leur demande pas pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous demande pas pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, voulez-vous m'aider?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon, si je vous ai laissé attendre aussi longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Alors la femme se sentit honteuse et implora le pardon du roi, et le roi la pardonna.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’erreur est humaine, le pardon divin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je demande votre pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'implore votre pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'implore ton pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils n’avaient pas d’autre choix que de demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas bien. Demande-lui pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon pour ceux que j'ai blessés, mais je me devais de le dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mais je ne t'entends pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
D'accord. Pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon pour le retard, je vais me rattraper !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, où peut-on trouver une station de taxi ici?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, où est la station de taxi ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, quel était votre nom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, tu t’appelles comment, déjà ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon. J'ai failli ne pas réussir à venir ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te demande pardon, je ne le ferai plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, je ne le ferai plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mais je n'ai pas de monnaie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, je suis entré parce que je pensais que la salle était libre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il demanda pardon pour son impolitesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
À mon avis, vous êtes ceux qui devraient demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
À mon avis, vous êtes celles qui devraient demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Monsieur, pardon ! Est-ce que je vous ai fait mal ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous demande pardon, monseigneur. Ce n’est pas de l’hébreu, c’est du latin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je te demande pardon pour tout.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pardon, madame, mais je ne suis pas venu à Paris pour y vivre. »« Et pour quoi donc faire? pour y mourir ? »
Translate from Fransızca to Türkçe
« Énorme ! Comment t’as trouvé ? » « Je suis trop fort. » « Pardon ? Normalement, on dit pas de soi qu’on est trop fort. » « Mais je suis pas comme tout le monde. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, je ne voulais pas vous faire peur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, mesdames !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que tu me demandes pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il y a quelqu'un qui doit demander pardon, c'est toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, où sont les toilettes pour hommes ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, peux-tu t'éloigner ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu dois demander pardon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, j'ai commis une erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon de ne pas avoir répondu à votre lettre jusqu'ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, veux-tu me passer la salière ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j'ai blessés.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai déjà demandé pardon à la plupart des gens sur ma liste.
Translate from Fransızca to Türkçe