là kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Euh, là c'est vraiment bizarre...
Translate from Fransızca to Türkçe
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est là que réside le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais que c'est là que tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai là tout le mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois être là avant 7 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Un bon nombre de personnes étaient là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne t'arrête pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
De là, il découle qu'il est innocent.
Translate from Fransızca to Türkçe
De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est là que vous faites erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est là que vous avez fait erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe
La mère de Jésus était là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas car je n'étais pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pendant tout ce temps, j'étais là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là se tenait une fille en pleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était une fois un homme qui vivait là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il sera bientôt là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a dit qu'il serait heureux s'il était là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est venue de là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si mon frère était là, il saurait quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas en colère, loin de là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voulais qu'il aille là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je vais chez lui, il n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'automne est là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les oiseaux chantent çà et là dans le parc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est impossible de camper là où il n'y a pas d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa maison est quelque part par là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son père mange là deux fois par semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était assis là et fumait sa pipe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il habitait là tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a monté sa propre entreprise cette année là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est arrivé là par hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut-être arrivé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vécut là dix ans avant de déménager pour Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes tous là à part lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je promets que je serai là demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
« As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
Translate from Fransızca to Türkçe
« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Des milliers de personnes se rassemblèrent là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas là, non ?
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était là toute la matinée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était là ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle m'a conseillé d'aller là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là, elle est occupée à préparer le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se concentra là dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hé bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si Ted était là, il aurait pu nous aider à nettoyer notre chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le printemps est bientôt là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là n'est pas la question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je reste là encore un peu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avions l’intention de rester là près de deux semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bonjour, je ne suis pas là pour l'instant, laissez-moi un message ou rappelez plus tard. Merci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai appris un peu de français ici et là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est là que l'accident arriva.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Là maintenant, si j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il sera là dans dix minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ne sont pas encore là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: d'aujourd'hui, d'il, Chili, l'édition, aprèsmidi , Jouons, diriezvous, d'employer, chers, salade.