Дізнайтеся, як використовувати là у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Euh, là c'est vraiment bizarre...
Translate from Французька to Українська
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
C'est là que réside le problème.
Translate from Французька to Українська
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Французька to Українська
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Французька to Українська
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Французька to Українська
Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
Translate from Французька to Українська
Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Французька to Українська
Je sais que c'est là que tu vis.
Translate from Французька to Українська
Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
Translate from Французька to Українська
C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Французька to Українська
Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from Французька to Українська
Je serai là tout le mois.
Translate from Французька to Українська
Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Translate from Французька to Українська
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Французька to Українська
Je dois être là avant 7 heures.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Translate from Французька to Українська
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Французька to Українська
Un bon nombre de personnes étaient là.
Translate from Французька to Українська
Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Ne t'arrête pas là.
Translate from Французька to Українська
Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Translate from Французька to Українська
De là, il découle qu'il est innocent.
Translate from Французька to Українська
De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Translate from Французька to Українська
Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from Французька to Українська
C'est là que vous faites erreur.
Translate from Французька to Українська
C'est là que vous avez fait erreur.
Translate from Французька to Українська
La mère de Jésus était là.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas car je n'étais pas là.
Translate from Французька to Українська
Pendant tout ce temps, j'étais là.
Translate from Французька to Українська
Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from Французька to Українська
Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là.
Translate from Французька to Українська
Là se tenait une fille en pleurs.
Translate from Французька to Українська
Il était une fois un homme qui vivait là.
Translate from Французька to Українська
Il sera bientôt là.
Translate from Французька to Українська
Il a dit qu'il serait heureux s'il était là.
Translate from Французька to Українська
Elle est venue de là.
Translate from Французька to Українська
Si mon frère était là, il saurait quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas en colère, loin de là.
Translate from Французька to Українська
Je voulais qu'il aille là.
Translate from Французька to Українська
Chaque fois que je vais chez lui, il n'est pas là.
Translate from Французька to Українська
L'automne est là.
Translate from Французька to Українська
Les oiseaux chantent çà et là dans le parc.
Translate from Французька to Українська
Il est impossible de camper là où il n'y a pas d'eau.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Sa maison est quelque part par là.
Translate from Французька to Українська
Son père mange là deux fois par semaine.
Translate from Французька to Українська
Il était assis là et fumait sa pipe.
Translate from Французька to Українська
Il habitait là tout seul.
Translate from Французька to Українська
Il a monté sa propre entreprise cette année là.
Translate from Французька to Українська
Il est arrivé là par hasard.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut-être arrivé.
Translate from Французька to Українська
Il vécut là dix ans avant de déménager pour Kyoto.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.
Translate from Французька to Українська
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Французька to Українська
Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes tous là à part lui.
Translate from Французька to Українська
Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from Французька to Українська
Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.
Translate from Французька to Українська
Je promets que je serai là demain.
Translate from Французька to Українська
« As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
Translate from Французька to Українська
« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.
Translate from Французька to Українська
Des milliers de personnes se rassemblèrent là.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas là, non ?
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Translate from Французька to Українська
Elle était là toute la matinée.
Translate from Французька to Українська
Elle était là ce matin.
Translate from Французька to Українська
"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a conseillé d'aller là.
Translate from Французька to Українська
Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Translate from Французька to Українська
Là, elle est occupée à préparer le dîner.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là.
Translate from Французька to Українська
D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il se concentra là dessus.
Translate from Французька to Українська
Hé bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là.
Translate from Французька to Українська
Si Ted était là, il aurait pu nous aider à nettoyer notre chambre.
Translate from Французька to Українська
Le printemps est bientôt là.
Translate from Французька to Українська
Là n'est pas la question.
Translate from Французька to Українська
Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.
Translate from Французька to Українська
Je reste là encore un peu.
Translate from Французька to Українська
Nous avions l’intention de rester là près de deux semaines.
Translate from Французька to Українська
Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Французька to Українська
Bonjour, je ne suis pas là pour l'instant, laissez-moi un message ou rappelez plus tard. Merci.
Translate from Французька to Українська
Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
Translate from Французька to Українська
J'ai appris un peu de français ici et là.
Translate from Французька to Українська
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Translate from Французька to Українська
Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Французька to Українська
Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Французька to Українська
C'est là que l'accident arriva.
Translate from Французька to Українська
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Translate from Французька to Українська
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Французька to Українська
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc.
Translate from Французька to Українська
Là maintenant, si j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Французька to Українська
Il sera là dans dix minutes.
Translate from Французька to Українська
Ils ne sont pas encore là.
Translate from Французька to Українська
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: diplôme, melons, s'occupe, chante, d'enseigner, raisonne, vagues, impressions, métier, vaisselle.