Приклади речень Французька зі словом "là"

Дізнайтеся, як використовувати là у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Euh, là c'est vraiment bizarre...
Translate from Французька to Українська

Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Французька to Українська

C'est là que réside le problème.
Translate from Французька to Українська

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Французька to Українська

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Французька to Українська

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Французька to Українська

Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
Translate from Французька to Українська

Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from Французька to Українська

Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Французька to Українська

Je sais que c'est là que tu vis.
Translate from Французька to Українська

Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Французька to Українська

Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
Translate from Французька to Українська

C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Французька to Українська

Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from Французька to Українська

Je serai là tout le mois.
Translate from Французька to Українська

Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Translate from Французька to Українська

J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures.
Translate from Французька to Українська

Je dois être là avant 7 heures.
Translate from Французька to Українська

Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Translate from Французька to Українська

Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
Translate from Французька to Українська

Un bon nombre de personnes étaient là.
Translate from Французька to Українська

Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська

Ne t'arrête pas là.
Translate from Французька to Українська

Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Translate from Французька to Українська

De là, il découle qu'il est innocent.
Translate from Французька to Українська

De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Translate from Французька to Українська

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from Французька to Українська

C'est là que vous faites erreur.
Translate from Французька to Українська

C'est là que vous avez fait erreur.
Translate from Французька to Українська

La mère de Jésus était là.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas car je n'étais pas là.
Translate from Французька to Українська

Pendant tout ce temps, j'étais là.
Translate from Французька to Українська

Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from Французька to Українська

Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là.
Translate from Французька to Українська

Là se tenait une fille en pleurs.
Translate from Французька to Українська

Il était une fois un homme qui vivait là.
Translate from Французька to Українська

Il sera bientôt là.
Translate from Французька to Українська

Il a dit qu'il serait heureux s'il était là.
Translate from Французька to Українська

Elle est venue de là.
Translate from Французька to Українська

Si mon frère était là, il saurait quoi faire.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis pas en colère, loin de là.
Translate from Французька to Українська

Je voulais qu'il aille là.
Translate from Французька to Українська

Chaque fois que je vais chez lui, il n'est pas là.
Translate from Французька to Українська

L'automne est là.
Translate from Французька to Українська

Les oiseaux chantent çà et là dans le parc.
Translate from Французька to Українська

Il est impossible de camper là où il n'y a pas d'eau.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
Translate from Французька to Українська

Sa maison est quelque part par là.
Translate from Французька to Українська

Son père mange là deux fois par semaine.
Translate from Французька to Українська

Il était assis là et fumait sa pipe.
Translate from Французька to Українська

Il habitait là tout seul.
Translate from Французька to Українська

Il a monté sa propre entreprise cette année là.
Translate from Французька to Українська

Il est arrivé là par hasard.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut-être arrivé.
Translate from Французька to Українська

Il vécut là dix ans avant de déménager pour Kyoto.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.
Translate from Французька to Українська

Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Французька to Українська

Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes tous là à part lui.
Translate from Французька to Українська

Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from Французька to Українська

Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Translate from Французька to Українська

Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.
Translate from Французька to Українська

Je promets que je serai là demain.
Translate from Французька to Українська

« As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
Translate from Французька to Українська

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.
Translate from Французька to Українська

Des milliers de personnes se rassemblèrent là.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas là, non ?
Translate from Французька to Українська

S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Translate from Французька to Українська

Elle était là toute la matinée.
Translate from Французька to Українська

Elle était là ce matin.
Translate from Французька to Українська

"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Translate from Французька to Українська

Elle m'a conseillé d'aller là.
Translate from Французька to Українська

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Translate from Французька to Українська

Là, elle est occupée à préparer le dîner.
Translate from Французька to Українська

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Французька to Українська

Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là.
Translate from Французька to Українська

D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська

Il se concentra là dessus.
Translate from Французька to Українська

Hé bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là.
Translate from Французька to Українська

Si Ted était là, il aurait pu nous aider à nettoyer notre chambre.
Translate from Французька to Українська

Le printemps est bientôt là.
Translate from Французька to Українська

Là n'est pas la question.
Translate from Французька to Українська

Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.
Translate from Французька to Українська

Je reste là encore un peu.
Translate from Французька to Українська

Nous avions l’intention de rester là près de deux semaines.
Translate from Французька to Українська

Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Французька to Українська

Bonjour, je ne suis pas là pour l'instant, laissez-moi un message ou rappelez plus tard. Merci.
Translate from Французька to Українська

Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
Translate from Французька to Українська

J'ai appris un peu de français ici et là.
Translate from Французька to Українська

Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Translate from Французька to Українська

Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Французька to Українська

Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Translate from Французька to Українська

C'est là que l'accident arriva.
Translate from Французька to Українська

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Translate from Французька to Українська

Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Французька to Українська

Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc.
Translate from Французька to Українська

Là maintenant, si j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Французька to Українська

Il sera là dans dix minutes.
Translate from Французька to Українська

Ils ne sont pas encore là.
Translate from Французька to Українська

Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: diplôme, melons, s'occupe, chante, d'enseigner, raisonne, vagues, impressions, métier, vaisselle.