"l'époque" içeren Fransızca örnek cümleler

l'époque kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque ils vivaient à Nagoya.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre époque est l'époque des machines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il évoque souvent ses souvenirs de l'époque du lycée.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais lycéen à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas regarder cette photo sans que cela me rappelle l'époque où j'allais à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde m'appelait Tony à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Translate from Fransızca to Türkçe

De par son expérience à l'époque où il était un jeune garçon, il sait ce que cela signifie que d'être pauvre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les articles qu'il a rédigés contiennent des idées révolutionnaires pour l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est mon ami inséparable depuis l'époque où nous étions étudiants.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro « Esperantogeld » pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est en avance sur l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'époque médiévale fit place à la Renaissance.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'époque de l'année pour voir les cerisiers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, j'adorais jouer aux dames.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les interdits alimentaires sont souvent des consignes hygiéniques de bon sens à l'époque où elles ont été formulées, qui ont ensuite été recyclées par les religions pour étoffer leurs commandements creux et qui continuent à les faire obstinément appliquer en dépit de la transformation totale des normes de conservation des aliments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah ça pour sûr, à l'époque, ce bon vieux Léon assurait pour tout ce qui était mécanique, mais depuis il a perdu la main.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est toujours en avance d'un temps ou deux sur l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Kendo est un ancien art martial japonais qui date de l'époque des samouraïs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dès l'époque d'Alexandre, Aristote employait les mots thiase et érane pour désigner des associations d'une nature analogue dont les membres se réunissaient pour célébrer en commun des sacrifices et des festins.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y avait pas de radio à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça a été un paradoxe, mais maintenant, l'époque l'entérine.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, je jouais au tennis avec Jeanette tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa description de l'époque est fascinante.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, j'étais très pauvre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Translate from Fransızca to Türkçe

Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allées à Paris ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allées à Paris ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, je sus m'abstraire de ces contrariétés.
Translate from Fransızca to Türkçe

La fascination de l'époque pour l'Orient explique l'architecture de la synagogue de Verdun, dite « hispano-mauresque ».
Translate from Fransızca to Türkçe

L'époque de la chevalerie est révolue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela me semble incroyable qu'à l'époque je n'avais pas prévu ce qui se serait passé.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'époque où le guépard aime à poursuivre les bandes de cerfs, où les dindons sauvages se rassemblent en troupeaux et vont glousser en compagnie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom était marié à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'époque où il joue avec des jouets sera bientôt révolue.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais jeune, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

La civilisation est à la base de toutes les idées politiques de l'époque concernée.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, je débutais encore dans le métier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai fait comme à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

En France, le dix-septième siècle est l'époque de la littérature classique.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, Marie était une petite boulotte et elle n'avait pas beaucoup d'amies.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ignorais ce dont il s'agissait, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, j'habitais encore chez mes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il eut pour maître l'un des plus célèbres pianistes-compositeurs de l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque des grandes migrations de populations, beaucoup de connaissances se perdirent.
Translate from Fransızca to Türkçe

La carte figure l'Empire Romain à l'époque de sa plus grande extension.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque de la Renaissance, Florence était l'une des villes les plus importantes du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le dernier cri, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était la folie, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le saviez-vous, à l'époque ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le savais-tu, à l'époque ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'époque des impôts.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai gardé tous les vêtements de l'époque où il était bébé. Les veux-tu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai gardé tous les vêtements de l'époque où il était bébé. Les voulez-vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'esprit de l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le vieux professeur commença à parler avec nostalgie de l'époque passée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous vivons à l'époque de l’énergie nucléaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand elle était jeune, elle a participé au mouvement estudiantin contestataire de l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais le béguin pour elle à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom était seul à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais plus jeune, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce bâtiment date de l'époque communiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma femme était enceinte à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami était célèbre à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais treize ans à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom habitait seul à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'étais qu'un enfant à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-il advenu de l'époque où les livres régissaient le monde ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne les connaissais pas à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que c'était une bonne idée à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était à l'époque où le quartier était encore respectable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis l'époque coloniale, Beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'étions même pas en Australie, à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami utilisait à l'époque beaucoup de LSD.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami prenait à l'époque beaucoup de LSD.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais pas d'avocat à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais jeune et fort à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était parti au-delà de la Colline et de l'autre côté de l'Eau pour des affaires personnelles à l'époque où ils n'étaient que des petits hobbits et des petites hobbites.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette coutume a commencé à l'époque d'Edo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon ami s'est habitué à la situation en France à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais étudiant à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, il était ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque soviétique, il était normal qu'un simple ingénieur soit peu payé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Thomas a beaucoup changé depuis l'époque où il n'était qu'un adolescent gauche au physique ingrat.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu entendu parler de l'époque où Tom avait tenté de tuer Marie ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais gamin à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous étions tous si jeunes à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais vraiment 31 ans à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'époque, quand nous habitions à Francfort, il n'y avait pas de métro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: terme, t'inquiète, manques, appellerai, demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié, personnages.