"courte" içeren Fransızca örnek cümleler

courte kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je ne m'en sorts pas sans ce dico même pour une courte journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie de Mozart fut très courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a suggéré que nous prenions une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'art est long, la vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Heureux ceux qui ont la mémoire courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a envoyé une courte lettre.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est très courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vague de chaleur est très courte ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai tiré la plus courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il reprit le travail après une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens disent que la vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais que la vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parce que la pause est courte, nous la mettrons bien à profit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il continua son travail après une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

En un mot, la vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je avoir une courte routière s'il vous plait ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Devons-nous faire une courte pause ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les mensonges ont la vie courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'écris une longue lettre car je n'ai pas le temps pour en écrire une courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aurais jamais trouvé explication aussi courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le parlement a approuvé le plan d'économies par une courte majorité.
Translate from Fransızca to Türkçe

On tire à la courte paille, ou bien à pile ou face ?
Translate from Fransızca to Türkçe

De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

On dit que la vie est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est au mieux très courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le plaisir fut de courte durée.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je recommande fortement ce lieu-ci comme but d'une courte promenade.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme la vie est courte !
Translate from Fransızca to Türkçe

Que la vie est courte, vraiment !
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais la vie est courte !
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'est pas trop courte ta jupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au cou, il portait une triple chaîne d'or et sous le bras gauche, sur le poitrail, une courte épée dans un fourreau précieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

La route est-elle courte ou longue ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous serons de retour après cette courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vérifier si votre adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vérifier si ton adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour faire une histoire courte, c'est ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est assez courte pour ne pas désespérer de tes quelques défaites.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus long est le jour, plus courte est la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie de Mozart a été très courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'aime, n'est-ce pas la phrase la plus courte et la plus belle à dire ?
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens ont la mémoire courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas un nain. Je suis de courte stature.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est efficace qu'à courte portée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les papillons ont la vie courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'en est suivi une courte pause, au cours de laquelle on n'entendit que des mots chuchotés isolément.
Translate from Fransızca to Türkçe

La bienveillance d'un homme est de courte durée.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais prendre une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie n'est ni longue ni courte ; elle a des longueurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est courte, même si un sourire ne dure qu'une seconde.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'introduction doit être courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais occupé à écrire une histoire courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais occupée à écrire une histoire courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Va devant, je te suivrai à courte distance.
Translate from Fransızca to Türkçe

La fleur est courte, mais la joie qu’elle a donnée une minute n’est pas de ces choses qui ont commencement ou fin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si les participants avaient préparé la réunion, celle-ci aurait été beaucoup plus courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est une courte promenade avant le sommeil éternel.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est trop courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si j'avais eu plus de temps à ce moment-là, j'aurais écrit une lettre plus courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu me fais la courte échelle?
Translate from Fransızca to Türkçe

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi ta jupe est-elle si courte ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu énervé contre moi parce que ma jupe es si courte ?
Translate from Fransızca to Türkçe

La discussion fut reprise après une courte interruption.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma mémoire immédiate est de plus en plus courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est fort courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette phrase est trop courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est trop courte pour boire du mauvais vin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peux-tu me faire la courte échelle, là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me faire la courte échelle, là ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous prîmes la ville après une courte bataille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous prîmes la ville à l'issue d'une courte bataille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu la version longue ou la version courte?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sors souvent faire une courte promenade juste après le déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Penses-tu que la jupe de Mary est trop courte ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pensez-vous que la jupe de Mary est trop courte ?
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est courte, même si elle dure plus d'un siècle.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'ours a une courte queue.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'ours est doté d'une queue courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La durée de vie d'un papillon est courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est trop courte, vraiment!
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons besoin de faire une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'escale fut de courte durée.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'argent à la queue courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Longue langue, courte main.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: problèmes, regardes, paroles, signifient, grandchose, vois, faire , prof, physique, s'en.