Приклади речень Французька зі словом "courte"

Дізнайтеся, як використовувати courte у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je ne m'en sorts pas sans ce dico même pour une courte journée.
Translate from Французька to Українська

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
Translate from Французька to Українська

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Translate from Французька to Українська

La vie de Mozart fut très courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Translate from Французька to Українська

Il a suggéré que nous prenions une courte pause.
Translate from Французька to Українська

L'art est long, la vie est courte.
Translate from Французька to Українська

Heureux ceux qui ont la mémoire courte.
Translate from Французька to Українська

Il m'a envoyé une courte lettre.
Translate from Французька to Українська

La vie est très courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська

La vague de chaleur est très courte ici.
Translate from Французька to Українська

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французька to Українська

J'ai tiré la plus courte.
Translate from Французька to Українська

Il reprit le travail après une courte pause.
Translate from Французька to Українська

Faisons une courte pause.
Translate from Французька to Українська

Les gens disent que la vie est courte.
Translate from Французька to Українська

Je sais que la vie est courte.
Translate from Французька to Українська

Parce que la pause est courte, nous la mettrons bien à profit.
Translate from Французька to Українська

Il continua son travail après une courte pause.
Translate from Французька to Українська

En un mot, la vie est courte.
Translate from Французька to Українська

Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.
Translate from Французька to Українська

Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
Translate from Французька to Українська

Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Translate from Французька to Українська

Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.
Translate from Французька to Українська

Puis-je avoir une courte routière s'il vous plait ?
Translate from Французька to Українська

Devons-nous faire une courte pause ?
Translate from Французька to Українська

Les mensonges ont la vie courte.
Translate from Французька to Українська

Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte.
Translate from Французька to Українська

Je t'écris une longue lettre car je n'ai pas le temps pour en écrire une courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Translate from Французька to Українська

La vie est courte.
Translate from Французька to Українська

Je n'aurais jamais trouvé explication aussi courte.
Translate from Французька to Українська

Le parlement a approuvé le plan d'économies par une courte majorité.
Translate from Французька to Українська

On tire à la courte paille, ou bien à pile ou face ?
Translate from Французька to Українська

De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.
Translate from Французька to Українська

On dit que la vie est courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est au mieux très courte.
Translate from Французька to Українська

Le plaisir fut de courte durée.
Translate from Французька to Українська

C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Translate from Французька to Українська

Je recommande fortement ce lieu-ci comme but d'une courte promenade.
Translate from Французька to Українська

Comme la vie est courte !
Translate from Французька to Українська

Que la vie est courte, vraiment !
Translate from Французька to Українська

Mais la vie est courte !
Translate from Французька to Українська

Elle n'est pas trop courte ta jupe ?
Translate from Французька to Українська

Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.
Translate from Французька to Українська

Au cou, il portait une triple chaîne d'or et sous le bras gauche, sur le poitrail, une courte épée dans un fourreau précieux.
Translate from Французька to Українська

La route est-elle courte ou longue ?
Translate from Французька to Українська

Nous serons de retour après cette courte pause.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas vérifier si votre adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas vérifier si ton adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
Translate from Французька to Українська

Pour faire une histoire courte, c'est ça.
Translate from Французька to Українська

La vie est assez courte pour ne pas désespérer de tes quelques défaites.
Translate from Французька to Українська

Plus long est le jour, plus courte est la nuit.
Translate from Французька to Українська

La vie de Mozart a été très courte.
Translate from Французька to Українська

Je t'aime, n'est-ce pas la phrase la plus courte et la plus belle à dire ?
Translate from Французька to Українська

La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Translate from Французька to Українська

Les gens ont la mémoire courte.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis pas un nain. Je suis de courte stature.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est efficace qu'à courte portée.
Translate from Французька to Українська

Les papillons ont la vie courte.
Translate from Французька to Українська

Il s'en est suivi une courte pause, au cours de laquelle on n'entendit que des mots chuchotés isolément.
Translate from Французька to Українська

La bienveillance d'un homme est de courte durée.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais prendre une courte pause.
Translate from Французька to Українська

La vie n'est ni longue ni courte ; elle a des longueurs.
Translate from Французька to Українська

La vie est courte, même si un sourire ne dure qu'une seconde.
Translate from Французька to Українська

L'introduction doit être courte.
Translate from Французька to Українська

J'étais occupé à écrire une histoire courte.
Translate from Французька to Українська

J'étais occupée à écrire une histoire courte.
Translate from Французька to Українська

Va devant, je te suivrai à courte distance.
Translate from Французька to Українська

La fleur est courte, mais la joie qu’elle a donnée une minute n’est pas de ces choses qui ont commencement ou fin.
Translate from Французька to Українська

Si les participants avaient préparé la réunion, celle-ci aurait été beaucoup plus courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est une courte promenade avant le sommeil éternel.
Translate from Французька to Українська

La vie est trop courte.
Translate from Французька to Українська

Si j'avais eu plus de temps à ce moment-là, j'aurais écrit une lettre plus courte.
Translate from Французька to Українська

Tu me fais la courte échelle?
Translate from Французька to Українська

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi ta jupe est-elle si courte ?
Translate from Французька to Українська

Es-tu énervé contre moi parce que ma jupe es si courte ?
Translate from Французька to Українська

La discussion fut reprise après une courte interruption.
Translate from Французька to Українська

Ma mémoire immédiate est de plus en plus courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est fort courte.
Translate from Французька to Українська

Cette phrase est trop courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est trop courte pour boire du mauvais vin.
Translate from Французька to Українська

Peux-tu me faire la courte échelle, là ?
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous me faire la courte échelle, là ?
Translate from Французька to Українська

Nous prîmes la ville après une courte bataille.
Translate from Французька to Українська

Nous prîmes la ville à l'issue d'une courte bataille.
Translate from Французька to Українська

Veux-tu la version longue ou la version courte?
Translate from Французька to Українська

Je sors souvent faire une courte promenade juste après le déjeuner.
Translate from Французька to Українська

Penses-tu que la jupe de Mary est trop courte ?
Translate from Французька to Українська

Pensez-vous que la jupe de Mary est trop courte ?
Translate from Французька to Українська

La vie est courte, même si elle dure plus d'un siècle.
Translate from Французька to Українська

L'ours a une courte queue.
Translate from Французька to Українська

L'ours est doté d'une queue courte.
Translate from Французька to Українська

La durée de vie d'un papillon est courte.
Translate from Французька to Українська

La vie est trop courte, vraiment!
Translate from Французька to Українська

Nous avons besoin de faire une courte pause.
Translate from Французька to Українська

L'escale fut de courte durée.
Translate from Французька to Українська

L'argent à la queue courte.
Translate from Французька to Українська

Longue langue, courte main.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: pourrait, arriver, Combien, d'amis, proches, as , sois, antisocial, veut, parle.