"coupe" içeren Fransızca örnek cümleler

coupe kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je saigne facilement quand je me coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne te coupe pas le doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe le melon en 6 parts égales.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe le gâteau avec un couteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe la tarte en parts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a rempli la coupe de vin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa coupe de cheveux est démodée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me coupe jamais les ongles le soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

La coupe des Beatles fit sensation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prendrai une coupe de champagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup de choses se passent, de la coupe aux lèvres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je coupe par le jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as besoin d'une bonne coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le diamant coupe le diamant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe les patates.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma copine me coupe souvent les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne coupe pas les cheveux en quatre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Trois fois mesure et une fois coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela suffit, la coupe est pleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime cette coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne coupe pas le gâteau avec un couteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe le gâteau avec ce couteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Caderousse prit la bague et la regarda de près pour examiner si les arêtes de la coupe étaient bien vives.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis.
Translate from Fransızca to Türkçe

La France a gagné la Coupe du Monde de 1998.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe ton moteur, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le célèbre mécène français, éméché, reprit une énième coupe de curaçao.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Brésil a terminé deuxième à la Coupe du monde de 1998.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant qu'ils ne soient trop longs, je me coupe les ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa coupe de misère est pleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ta coupe de foufoune, c'est plutôt paillasson que ticket de métro. T'as pris un ticket de métro allemand comme pochoir ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je coupe le pain avec un couteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains se donnent beaucoup de mal pour avoir une coupe de cheveux faussement négligée, tellement bien apprêtée, qu'on ne pourrait imaginer pouvoir reproduire le négligé naturellement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils se sont moqués de la coupe de cheveux de Jack.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa nouvelle coupe de cheveux la rajeunissait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce couteau ne coupe pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Coupe le gaz.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce dont j'ai le moins besoin, c'est d'une coupe de cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

En France, ce ne sont pas les couilles que l'on coupe mais la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce couteau coupe bien, parce qu'il est aiguisé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce couteau coupe bien parce qu'il est affuté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa femme l'a à l'évidence sous sa coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle l'a sous sa coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hier je me suis lavé les cheveux. Aujourd'hui je les coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On leur coupe la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bûcheron Bouchebois coupe du bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voici le salon de coiffure où je me suis fait faire une coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'as pas besoin d'une coupe de cheveux cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est sous sa coupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Aimes-tu ma nouvelle coupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Aimez-vous ma nouvelle coupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne les coupe pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette coupe de cheveux devint rapidement populaire auprès des jeunes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne leur coupe pas la route.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe pas leur pain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe pas leur pain en tranches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne leur coupe pas les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne leur coupe pas leur trajectoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe pas votre viande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne leur coupe pas les ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe pas votre trajectoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne vous coupe pas la route.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne vous coupe pas les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne vous coupe pas les ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe rien en tranches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne coupe de trajectoire à personne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous approuvez la nouvelle coupe de cheveux de Jill?
Translate from Fransızca to Türkçe

La tondeuse ne coupe pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne connais donc pas, Sarah, la valeur de cette coupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne savez donc pas, Sarah, combien vaut cette coupe ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça te la coupe, hein ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'apprécie une bonne coupe glacée au caramel chaud, après l'église, le dimanche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a loin de la coupe aux lèvres.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange.
Translate from Fransızca to Türkçe

La coupe est pleine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton épée dénudée me coupe le sifflet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand on se coupe, il faut se désinfecter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ferais, cela, prendre, risques, Chaque, seule, qu'elle, peur, Pourquoi, demandestu .