Приклади речень Французька зі словом "coupe"

Дізнайтеся, як використовувати coupe у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je saigne facilement quand je me coupe.
Translate from Французька to Українська

Ne te coupe pas le doigt.
Translate from Французька to Українська

Coupe le melon en 6 parts égales.
Translate from Французька to Українська

Coupe le gâteau avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Coupe la tarte en parts.
Translate from Французька to Українська

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.
Translate from Французька to Українська

Il a rempli la coupe de vin.
Translate from Французька to Українська

Sa coupe de cheveux est démodée.
Translate from Французька to Українська

Je ne me coupe jamais les ongles le soir.
Translate from Французька to Українська

La coupe des Beatles fit sensation.
Translate from Французька to Українська

Je prendrai une coupe de champagne.
Translate from Французька to Українська

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.
Translate from Французька to Українська

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from Французька to Українська

Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde.
Translate from Французька to Українська

La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay.
Translate from Французька to Українська

Beaucoup de choses se passent, de la coupe aux lèvres.
Translate from Французька to Українська

Je coupe par le jardin.
Translate from Французька to Українська

Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська

Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.
Translate from Французька to Українська

Tu as besoin d'une bonne coupe.
Translate from Французька to Українська

Le diamant coupe le diamant.
Translate from Французька to Українська

Coupe les patates.
Translate from Французька to Українська

Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
Translate from Французька to Українська

Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Translate from Французька to Українська

Ma copine me coupe souvent les cheveux.
Translate from Французька to Українська

En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde.
Translate from Французька to Українська

Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé.
Translate from Французька to Українська

Ne coupe pas les cheveux en quatre.
Translate from Французька to Українська

Trois fois mesure et une fois coupe.
Translate from Французька to Українська

Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська

Cela suffit, la coupe est pleine.
Translate from Французька to Українська

Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.
Translate from Французька to Українська

J'aime cette coupe.
Translate from Французька to Українська

Ne coupe pas le gâteau avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Coupe le gâteau avec ce couteau.
Translate from Французька to Українська

Caderousse prit la bague et la regarda de près pour examiner si les arêtes de la coupe étaient bien vives.
Translate from Французька to Українська

Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis.
Translate from Французька to Українська

La France a gagné la Coupe du Monde de 1998.
Translate from Французька to Українська

Coupe ton moteur, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська

Le célèbre mécène français, éméché, reprit une énième coupe de curaçao.
Translate from Французька to Українська

Le Brésil a terminé deuxième à la Coupe du monde de 1998.
Translate from Французька to Українська

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.
Translate from Французька to Українська

Avant qu'ils ne soient trop longs, je me coupe les ongles.
Translate from Французька to Українська

Sa coupe de misère est pleine.
Translate from Французька to Українська

Ta coupe de foufoune, c'est plutôt paillasson que ticket de métro. T'as pris un ticket de métro allemand comme pochoir ?
Translate from Французька to Українська

Je coupe le pain avec un couteau.
Translate from Французька to Українська

Certains se donnent beaucoup de mal pour avoir une coupe de cheveux faussement négligée, tellement bien apprêtée, qu'on ne pourrait imaginer pouvoir reproduire le négligé naturellement.
Translate from Французька to Українська

Ils se sont moqués de la coupe de cheveux de Jack.
Translate from Французька to Українська

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !
Translate from Французька to Українська

Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux.
Translate from Французька to Українська

Sa nouvelle coupe de cheveux la rajeunissait.
Translate from Французька to Українська

Ce couteau ne coupe pas bien.
Translate from Французька to Українська

Coupe le gaz.
Translate from Французька to Українська

Ce dont j'ai le moins besoin, c'est d'une coupe de cheveux.
Translate from Французька to Українська

Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien.
Translate from Французька to Українська

En France, ce ne sont pas les couilles que l'on coupe mais la tête.
Translate from Французька to Українська

Ce couteau coupe bien, parce qu'il est aiguisé.
Translate from Французька to Українська

Ce couteau coupe bien parce qu'il est affuté.
Translate from Французька to Українська

Sa femme l'a à l'évidence sous sa coupe.
Translate from Французька to Українська

Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.
Translate from Французька to Українська

Elle l'a sous sa coupe.
Translate from Французька to Українська

Hier je me suis lavé les cheveux. Aujourd'hui je les coupe.
Translate from Французька to Українська

La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau.
Translate from Французька to Українська

Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ?
Translate from Французька to Українська

On leur coupe la tête.
Translate from Французька to Українська

Le bûcheron Bouchebois coupe du bois.
Translate from Французька to Українська

Voici le salon de coiffure où je me suis fait faire une coupe.
Translate from Французька to Українська

Tu n'as pas besoin d'une coupe de cheveux cette semaine.
Translate from Французька to Українська

Il est sous sa coupe.
Translate from Французька to Українська

Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Translate from Французька to Українська

Aimes-tu ma nouvelle coupe ?
Translate from Французька to Українська

Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Translate from Французька to Українська

Aimez-vous ma nouvelle coupe ?
Translate from Французька to Українська

Je ne les coupe pas.
Translate from Французька to Українська

Cette coupe de cheveux devint rapidement populaire auprès des jeunes.
Translate from Французька to Українська

Je ne leur coupe pas la route.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe pas leur pain.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe pas leur pain en tranches.
Translate from Французька to Українська

Je ne leur coupe pas les cheveux.
Translate from Французька to Українська

Je ne leur coupe pas leur trajectoire.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe pas votre viande.
Translate from Французька to Українська

Je ne leur coupe pas les ongles.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe pas votre trajectoire.
Translate from Французька to Українська

Je ne vous coupe pas la route.
Translate from Французька to Українська

Je ne vous coupe pas les cheveux.
Translate from Французька to Українська

Je ne vous coupe pas les ongles.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe rien.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe rien en tranches.
Translate from Французька to Українська

Je ne coupe de trajectoire à personne.
Translate from Французька to Українська

Vous approuvez la nouvelle coupe de cheveux de Jill?
Translate from Французька to Українська

La tondeuse ne coupe pas.
Translate from Французька to Українська

Tu ne connais donc pas, Sarah, la valeur de cette coupe ?
Translate from Французька to Українська

Vous ne savez donc pas, Sarah, combien vaut cette coupe ?
Translate from Французька to Українська

Ça te la coupe, hein ?
Translate from Французька to Українська

J'apprécie une bonne coupe glacée au caramel chaud, après l'église, le dimanche.
Translate from Французька to Українська

Il y a loin de la coupe aux lèvres.
Translate from Французька to Українська

J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange.
Translate from Французька to Українська

La coupe est pleine.
Translate from Французька to Українська

Ton épée dénudée me coupe le sifflet.
Translate from Французька to Українська

Quand on se coupe, il faut se désinfecter.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: analysé, multitude, d'ouvrages, consacrés, l'étude, divers, moyens, développer, enfants, désir.