apprend kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Jim apprend à conduire.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la raison pour laquelle elle apprend l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mme Thomas nous apprend l'Histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend rapidement les langues étrangères.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend ses leçons après le souper.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle nous apprend le français.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend à jouer du piano.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plus on apprend, plus on se rend compte de notre ignorance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si cela ne fait qu'une semaine qu'il apprend le chinois, il connaît déjà beaucoup de caractères.
Translate from Fransızca to Türkçe
La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend à la fois le français et comment faire des sites web.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arnold nous apprend à voir l'objet tel qu'il est vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'enfant apprend rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend mieux des erreurs des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
En utilisant Tatoeba on apprend des langues.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom est débutant, mais il apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon ami apprend le coréen.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend le chinois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire la grimace.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est du vieux bœuf que le plus jeune apprend à labourer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend à nager.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend à nager.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from Fransızca to Türkçe
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend à tout âge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend jour et nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'actrice apprend son texte.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'actrice apprend son rôle.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un personnage bien singulier, mais avec le temps, on apprend à le connaître et à l'apprécier.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend en vivant.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Enseigner nous apprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'homme de sagesse apprend du malheur des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lucia apprend beaucoup en lisant.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la vie qui nous apprend et non l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend de ses erreurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend aussi en se trompant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour commencer, les lecteurs peuvent supposer que ça survient pour des raisons spirituelles, à cause de sa folie, mais à la fin du livre, on apprend, qu'Oscar s'efforce d'éviter de payer pour un meurtre qu'il n'a pas commis ; meurtre pour lequel on l'accusait cependant, lui Oscar.
Translate from Fransızca to Türkçe
On vit et on apprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Petit à petit on apprend une langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça va, tu te démerdes plutôt bien pour quelqu'un qui apprend le français que depuis un an.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que Tom apprend le français à l'école ?
Translate from Fransızca to Türkçe
En enseignant, l'enseignant apprend aussi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Heureux celui qui transmet ce qu'il sait et apprend à fond ce qu'il enseigne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire des grimaces.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend toujours quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom apprend l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'homme apprend toute la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette histoire nous apprend quelque chose d'intéressant.
Translate from Fransızca to Türkçe
La préférence exclusive qu’on accorde aux mathématiques, dans l’éducation, a de grands inconvénients. Les mathématiques rendent l’esprit juste en mathématiques, tandis que les lettres le rendent juste en morale. Les mathématiques apprennent à faire des ponts, tandis que la morale apprend à vivre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend à conduire une voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Charles apprend le guarani depuis hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde apprend leur langue et eux, ils ne font jamais l'effort d'apprendre un mot des autres langues.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pauvreté vous apprend à manger votre pain sans beurre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend toujours avec autant d'application.
Translate from Fransızca to Türkçe
Souvent, on apprend des choses fondamentales de gens qu'on n'aime pas et on ne le leur sait jamais gré.
Translate from Fransızca to Türkçe
Souvent, on apprend des choses fondamentales de gens qu'on n'aime pas et on ne leur en sait jamais gré.
Translate from Fransızca to Türkçe
La première chose que l'on apprend dans une langue sont des jurons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon ami Marcello apprend le Tupi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est débutant, mais il apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est débutante, mais elle apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie est débutante, mais elle apprend vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend aussi la culture liée à la langue maternelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on apprend une langue étrangère, on apprend une langue normée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on apprend une langue étrangère, on apprend une langue normée.
Translate from Fransızca to Türkçe
On est plus conscients avec les langues étrangères qu'on apprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jeunesse apprend, vieillesse comprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jeune on apprend, vieux on comprend.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend l'espagnol aux enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dans la maladie qu'on apprend à apprécier la bonne santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend toujours dans Tatoeba !
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend en écrivant.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend facilement de la défaite. Il est plus dur d’apprendre de la victoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
La seule chose que l'on apprend de l'histoire est que l'on apprend rien de l'histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
La seule chose que l'on apprend de l'histoire est que l'on apprend rien de l'histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend des choses tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il apprend l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom apprend le français depuis trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jorgen apprend le grec.
Translate from Fransızca to Türkçe
Guglielmo est le meilleur élève que je connais. Il apprend instantanément et a une mémoire phénoménale.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend beaucoup en voyageant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle apprend à lire aux enfants issus de familles défavorisées.
Translate from Fransızca to Türkçe
On apprend encore à se connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le traducteur apprend constamment de nouvelles choses à propos de lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: souvenir, voyage, travers, ÉtatsUnis, Excusezmoi, permettezmoi, signaler, erreurs, l'article, cidessus.