appeler kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
« Es-tu sûr de vouloir appeler la police ? » Lui demandais-je.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'excuser de vous appeler si tôt le matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment faire pour appeler au Japon ?
Translate from Fransızca to Türkçe
On l'entendit appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai entendu appeler dans la cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Appeler un chat un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux appeler...
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle se fait appeler Yotchan.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devons appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'avez-vous pas entendu appeler votre nom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es le seul homme au monde que je puisse appeler mon ami.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais appeler mes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devrions appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dois-je vous appeler plus tard ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'aurait pas dû appeler un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devrions appeler le docteur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as l'air si pâle. Dois-je appeler un médecin ?
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !
Translate from Fransızca to Türkçe
Prolonger son sommeil au-delà de la nécessité, c'est s'exposer à contracter l'habitude d'une vie molle, sensuelle, et s'exposer à tous les dangers qui peuvent en être la suite ; d'ailleurs l'homme, en quelque condition qu'il se trouve, doit se souvenir qu'il est né pour le travail, et que la lumière du jour ne reparaît que pour l'y appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de faire appeler un médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ?
Translate from Fransızca to Türkçe
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne peux pas réparer la tuyauterie, nous devrons appeler un plombier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand puis-je vous appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais appeler tes parents au moins une fois par mois.
Translate from Fransızca to Türkçe
À la gare, j'entendis appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous dûmes appeler le serrurier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle entendit quelqu'un appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut appeler un chat un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne devrais pas appeler à cette heure de la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'appelez pas le 911 ! C'est le 112 que vous devez appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'appelle pas le 911 ! C'est le 112 que tu dois appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous sommes sûrs qu'ils ont oublié de nous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peut-on appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît, n'hésitez pas à appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devriez appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ai-je le droit de vous appeler Bob ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais appeler le chef.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais appeler le cuisinier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais appeler le cuistot.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est le genre de personne à appeler un chat, un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux nous appeler à tout moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous pouvez nous appeler à tout moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il quelqu'un que vous vouliez appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il quelqu'un que vous veuilliez appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il nous faut appeler quelqu'un.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veux-tu appeler Tom ou bien veux-tu que ce soit moi qui le fasse ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous appeler Tom ou bien voulez-vous que ce soit moi qui le fasse ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Laissez-moi appeler mon avocat !
Translate from Fransızca to Türkçe
Laisse-moi appeler mon avocat !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne penses-tu pas qu'on devrait au moins appeler Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé de vous appeler au travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolée de vous appeler au travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hier soir, nous avons dû appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
J’ai pensé appeler Tom, mais je ne l’ai pas fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aurais vraiment dû appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que nous devrions appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, vous pouvez appeler, c'est d'accord ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que nous devrions appeler Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que Tom va vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Devrai-je le prier de vous appeler lorsqu'il revient ? » « Oui, s'il vous plaît. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il cria pour appeler à la prudence mais personne n'en avait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'avais l'intention de vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne m'avez-vous pas entendu appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne m'as-tu pas entendu appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les États-Unis ont été surnommés le « gendarme du monde », mais certains intellectuels américains n'hésitent pas à appeler leur propre pays « État voyou ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Dois-je appeler Tom?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut appeler le médecin parce que je suis malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le portier va nous appeler un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as qu'à appeler Jean.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'allons pas pouvoir vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe
La femme qu'ils devaient appeler est partie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dois-je les appeler avant de le rendre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Dois-je les appeler avant de la rendre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aurais dû appeler Mike.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va vous appeler parce qu'il n'arrive pas à faire fonctionner la machine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous nous appeler à sept heures pour nous réveiller ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom se fait appeler Marie sur internet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Puis-je vous appeler demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous n'allez pas appeler mes parents, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe