"appeler" içeren Fransızca örnek cümleler

appeler kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

« Es-tu sûr de vouloir appeler la police ? » Lui demandais-je.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez m'excuser de vous appeler si tôt le matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment faire pour appeler au Japon ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On l'entendit appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai entendu appeler dans la cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Appeler un chat un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux appeler...
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle se fait appeler Yotchan.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'avez-vous pas entendu appeler votre nom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es le seul homme au monde que je puisse appeler mon ami.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais appeler mes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devrions appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je vous appeler plus tard ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'aurait pas dû appeler un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devrions appeler le docteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as l'air si pâle. Dois-je appeler un médecin ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !
Translate from Fransızca to Türkçe

Prolonger son sommeil au-delà de la nécessité, c'est s'exposer à contracter l'habitude d'une vie molle, sensuelle, et s'exposer à tous les dangers qui peuvent en être la suite ; d'ailleurs l'homme, en quelque condition qu'il se trouve, doit se souvenir qu'il est né pour le travail, et que la lumière du jour ne reparaît que pour l'y appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais mieux de faire appeler un médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ?
Translate from Fransızca to Türkçe

À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne peux pas réparer la tuyauterie, nous devrons appeler un plombier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand puis-je vous appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais appeler tes parents au moins une fois par mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

À la gare, j'entendis appeler mon nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous dûmes appeler le serrurier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle entendit quelqu'un appeler à l'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut appeler un chat un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne devrais pas appeler à cette heure de la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'appelez pas le 911 ! C'est le 112 que vous devez appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'appelle pas le 911 ! C'est le 112 que tu dois appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes sûrs qu'ils ont oublié de nous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peut-on appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il vous plaît, n'hésitez pas à appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ai-je le droit de vous appeler Bob ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais appeler le chef.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais appeler le cuisinier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais appeler le cuistot.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le genre de personne à appeler un chat, un chat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux nous appeler à tout moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous pouvez nous appeler à tout moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Y a-t-il quelqu'un que vous vouliez appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Y a-t-il quelqu'un que vous veuilliez appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Y a-t-il quelqu'un que tu veuilles appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous faut appeler quelqu'un.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu appeler Tom ou bien veux-tu que ce soit moi qui le fasse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous appeler Tom ou bien voulez-vous que ce soit moi qui le fasse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Laissez-moi appeler mon avocat !
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi appeler mon avocat !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne penses-tu pas qu'on devrait au moins appeler Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis désolé de vous appeler au travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis désolée de vous appeler au travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hier soir, nous avons dû appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai pensé appeler Tom, mais je ne l’ai pas fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais vraiment dû appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que nous devrions appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous avez besoin de quoi que ce soit, vous pouvez appeler, c'est d'accord ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que nous devrions appeler Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que Tom va vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Devrai-je le prier de vous appeler lorsqu'il revient ? » « Oui, s'il vous plaît. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il cria pour appeler à la prudence mais personne n'en avait.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention de vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'avez-vous pas entendu appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'as-tu pas entendu appeler ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les États-Unis ont été surnommés le « gendarme du monde », mais certains intellectuels américains n'hésitent pas à appeler leur propre pays « État voyou ».
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je appeler Tom?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut appeler le médecin parce que je suis malade.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le portier va nous appeler un taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'as qu'à appeler Jean.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'allons pas pouvoir vous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

La femme qu'ils devaient appeler est partie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je les appeler avant de le rendre ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je les appeler avant de la rendre ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais dû appeler Mike.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il va vous appeler parce qu'il n'arrive pas à faire fonctionner la machine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous nous appeler à sept heures pour nous réveiller ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom se fait appeler Marie sur internet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je vous appeler demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'allez pas appeler mes parents, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: trouvée, vite, bonne, paraît, intéressant , Sauf, lumière, bougies, as, répondu .