"ça " içeren Fransızca örnek cümleler

ça  kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Mais tu ne m'as jamais dit ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment oses-tu me parler comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'effraie pas comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu un problème avec ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous quelque chose à faire après ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

"Pourquoi diable as-tu fait ça ?", demanda l'autre femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi pensez-vous ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel est l'intérêt de faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est idiot au point de croire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne manquait plus que ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisseras-tu le poulet frit comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement j'avais une jolie robe comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pendrai à un crochet de boucher ceux qui m'ont fait ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce qui vous fait penser ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah mais c'est pas possible, ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me donne pas ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment t'es-tu donc arrangé pour faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que penses-tu de ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Olympe ? N'est-ce pas là où les dieux Grecs traînaient ou quelque chose comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais dit ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est donc pour ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est donc ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, c'est comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu entendu ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous entendu ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu vraiment dire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui est-ce qui vous a dit ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment peux-tu dire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est quoi, ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Peux-tu faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrête ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Et si j'étais homo, ce serait un crime ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me parle plus jamais comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est quelque chose de comestible ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'abréviation de quoi ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi penses-tu ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment peux-tu supporter ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment est-ce que tu peux supporter ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça te plaît quand je te fais ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es d'accord avec ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on ouvrait une bouteille de champagne pour fêter ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien que ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Bah ! Jamais elle ne pourrait faire ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a rien de tel qu'un beau graphe en couleurs pour jeter de la poudre aux yeux des gogos. Ils sont même allés faire la guerre en Iraq avec ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne crois pas que tu vas t'en tirer comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas t'en prendre une, si tu continues comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

« C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. »
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est aussi bon que ça ?!
Translate from Fransızca to Türkçe

Salut, qu'est-ce que c'est ? Quelqu'un qui fait du théâtre de rue ou quelque chose comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrête avec ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Translate from Fransızca to Türkçe

Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu sûr de vouloir faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu sûr de vouloir donner ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne t'énerve pas comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel genre de question est-ce là ? Espérez-vous vraiment que je réponde à ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Souviens-toi de ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Souvenez-vous de ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand allez-vous terminer ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand vas-tu terminer ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais que vois-je ? C'est pas le petiot des Duponds ça ? Qu'est ce qu'il a grandi le gamin !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

La prochaine fois, tu payeras pour ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi m'es-tu passé par-dessus pour ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah, c'est pour ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas encore devenu assez fou pour faire ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Essayons ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah bah, comment ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu le connais aussi bien que ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

« Il a fait son rototo le choupinou ! » « T'es obligée de bêtifier comme ça ? La maternité rend analphabète, non ? »
Translate from Fransızca to Türkçe

À chaque fois que tu reviens, c'est avec la voiture de l'entreprise, c'est ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'aimes pas les sashimis, c'est bien ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour quels motifs a-t-il fait comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vois-tu ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'en fous de ce que je dis, c'est ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut écrire comme ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

T'a-t-il fait ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous a-t-il fait ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi ai-je le sentiment que je ne vais pas aimer ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi au juste as-tu fait ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi au juste avez-vous fait ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'appelle pas comme ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui croit ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment as-tu pu le laisser faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment avez-vous pu le laisser faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: occupés, battre, entre, eux, s'occuper, d'idéaux, communs, plupart, des, gens.