"zal" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zal kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ik zal jou dit boek geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tijdens de volkstelling zal "Trasjanka" gelijkgesteld worden aan Wit-Russisch.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is Millers nieuwste boek, en we hopen dat het niet het laatste zal zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal jullie vandaag verder niets vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal proberen om elke dag lichamelijke oefeningen te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal u direct de rekening brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je wat foto's laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je de stad laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal het nooit meer doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zal ik uw jas dragen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zal op je wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat zal niet gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De politie zal jullie dwingen de kogels te vinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat zal € 30,- kosten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal jullie wat foto's laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je vandaag verder niets vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat zal niets aan de zaak veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je aan mijn moeder voorstellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het lijkt erop dat het deze zomer opnieuw koud zal zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je nooit vergeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In tien jaar zal onze stad sterk veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zal schade aanrichten aan de oogst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe je best en het zal je lukken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vraag en u zal gegeven worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De nieuwe tunnel zal Brittannië met Frankrijk verbinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welk team zal waarschijnlijk winnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welk team zal de wedstrijd winnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De ceremonie zal morgen plaatsvinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toe maar, kom maar bij me. Ik zal je heus niet opeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je glimlacht, zal ik gelukkig zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je een goed advies geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij werkt niet alleen niet, maar zal ook geen baan vinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De auto moet morgen naar de garage voor een grote beurt. Daar zal ik wel weer een paar honderd euro armer van worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal wel een fout gemaakt hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"De telefoon gaat over." "Ik zal hem wel opnemen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zal ik aantrekken: een broek of een rok?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Net als veel anderen, zal ze hem bedriegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal het hem vragen als hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal hem vragen of hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal hem het boek morgen geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal haar het boek morgen geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan niet kiezen welke jurk ik zal kopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je missen wanneer je weg bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je hulp nodig hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bogdan heeft gezegd dat hij daar morgen zal zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zal zeker bezwaar zijn tegen je voorstel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De voorraad zal spoedig op zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal dit werk op een of andere manier afmaken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zal ik iets warms te drinken voor je maken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als men deze moderne machine gebruikt, zal men werkkracht besparen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Professor Jones zal komend jaar met pensioen gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je eens in de problemen mocht zitten, zal ik je helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat zal papa niet leuk vinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal het nog een keer proberen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Door op deze knop te drukken zal het raam automatisch openen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zal meer dan 10.000 yen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Yumi zal geen tennis spelen, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je weggaat, zal ik je heel erg missen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zal waarschijnlijk niet kunnen werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zal er van Japan terechtkomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wanneer zal je terugkomen naar school?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zal waarschijnlijk zo terug zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet niet of ik tijd zal hebben om het te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je zoveel als ik kan helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie zoekt, zal vinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kalmte zal je redden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie wind zaait, zal storm oogsten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het aantal muffins dat je krijgt, zal omgekeerd evenredig zijn aan het aantal keer dat je op IRC praat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je roepen om zeven uur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John zal een goede echtgenoot en vader zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal handhaven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zwemmen zal de hoofdactiviteit zijn in de volgende Olympische Spelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ja, ik zal waarschijnlijk thuis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zal veel warmer worden in maart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet zeker dat hij deel zal nemen aan de competitie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ooit zal ik rennen als de wind.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welk team zal winnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je om zeven uur bellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het volgende concert zal in juni zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit medicijn zal je huidziekte genezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal er morgen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je zal langer leven als je niet rookt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal er aan elk drie uitdelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het valt te betwijfelen of deze methode zal werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je zal binnenkort gewend zijn aan Japans voedsel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Volgens haar zal hij niet gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Waar zal ik hierna heen gaan?" zei ze tegen zichzelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je morgen bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: complex, liet, Kerstman, vanmiddag, ontvangen, stamp, bezaaid, sterren, Overwinning, mogelijk.