mening kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Dat is de mening van een leek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand kan denken, maar iedereen heeft zijn mening klaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leg je mening niet op aan anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Over dat onderwerp hebben ze dezelfde mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening werpt nieuw licht op de kwestie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Unanimiteit bestaat gewoonlijk daar, waar iedereen zijn mening voor zich houdt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongere bleef bij zijn mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Elke mening is een mengeling van waarheid en vergissing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil uw mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nu, wat is uw mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening is waardeloos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening is: neem zelf water als ge wilt drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij verzette zich tegen de mening van zijn baas.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zeg mij uw eerlijke mening alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het aangedurfd zijn mening te steunen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij dringt altijd zijn mening aan mij op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is niet de enige met deze mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening gelijkt op de uwe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Uw mening lijkt op de mijne.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik herhaalde gewoon zijn mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij hecht altijd waarde aan de mening van zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb geen bezwaar op je mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Handel niet tegen uw mening in!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De mening van anderen kan me weinig schelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit hangt af van de situatie, zo is onze mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Claude Piron is van mening dat Esperanto een taal is, die "coherentie op het hoogste niveau brengt."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik punten zal behandelen, waarover mensen van mening verschillen, wees er u dan goed van bewust, dat ik alleen maar mijn gevoel of het besluit van mijn bedenking zal uitdrukken, niet een "waarheid", die ik zou willen opdringen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet niet mompelen maar duidelijk spreken als je wil dat iedereen je mening verstaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Maria is van mening dat elke zin een semantisch netwerk vertegenwoordigt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Veel ouders zijn van mening dat het belangrijk is dat hun kinderen vóór 8 uur 's avonds eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik werd gevraagd naar mijn persoonlijke mening over de kwestie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Persoonlijk deel ik zijn mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op het gebied van religie is de waarheid slechts de mening die overgebleven is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij verschillen sterk van mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is uw mening over het taalbeleid van de Europese Unie?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kwam ronduit voor zijn mening uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daar woont een naar mijn mening idiote man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is van mening veranderd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat is jouw mening over veilingsites?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben dezelfde mening toegedaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Steek je hand alsjeblieft op als je een mening hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je een mening hebt, steek je hand dan alsjeblieft op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie een mening heeft steek alsjeblieft je hand op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tevergeefs trachtten we zijn mening te doen veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat was zijn persoonlijke mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is niet mijn mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn niet van mening veranderd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben van mening dat haar Engels er veel op vooruit gegaan is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heb je een andere mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hou je er een andere mening op na?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom respecteert jouw mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik bewonder een persoon die een eerlijke mening uitdrukt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik deel jouw mening niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben compleet onverschillig voor de mening van Parijzenaren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is hun mening belangrijk?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom had over Maria een goede mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening is niet echt van belang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Naar onze mening zijn zonnepanelen een goede investering.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom luisterde naar mijn mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is geen mening, maar een feit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je bent niet van mening veranderd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vandaag heb ik een andere mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom heeft dezelfde mening over jou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb dezelfde mening over jou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom heeft zijn mening veranderd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb daar een duidelijke mening over.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand wil naar mijn mening luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand wil mijn mening horen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is van mening veranderd als gevolg van de bruiloft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Naar mijn mening zijn jullie allemaal gestoord!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening was niet belangrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening was niet relevant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening was niet van belang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening telde niet mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn mening was onbelangrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand heeft je om je mening gevraagd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ben je echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bent u echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn jullie echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hebben Tom en Maria dezelfde mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik uw mening had gewild, zou ik u ernaar gevraagd hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is een kwestie van mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag niet om jouw mening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sami had een zeer slechte mening over de islam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sami veranderde zijn mening over moslims.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb u niet om uw mening gevraagd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Commune van Parijs, die van mening is dat de keizerlijke zuil van de Place Vendôme een monument van barbaarsheid is, een symbool van bruut geweld en valse glorie, een bevestiging van het militarisme, een ontkenning van het internationale recht, een permanente belediging van de overwinnaars ten aanzien van de overwonnenen, een eeuwigdurende aanval op een van de drie grote principes van de Franse republiek, de broederschap, heeft het volgende afgekondigd: De zuil van de Place Vendôme zal afgebroken worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil weten wat jouw mening is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leg me jouw mening niet op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Helaas deel ik jouw mening niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is geen geheim dat Tom een andere mening dan jij hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een andere mening dan jij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening is dezelfde als die van jou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe