man kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Kleren maken de man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een man is op zijn veertigste en op zijn vijftigste nog steeds een jochie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is al een man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vader is een man van goud.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ken een man die goed Russisch spreekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar man is een uitstekend kok.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan zijn vrienden kent men de man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Een kat?" vroeg de bejaarde man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Een kat?" vroeg de oude man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er staat een vreemde man voor het huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Meneer Ito is een hoogopgeleide man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een jaar of twaalf, vijftien geleden woonde in de stad, in een particulier huis aan de hoofdstraat, ambtenaar Gromov, een betrouwbaar en vermogend man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een man die op de boerderij werkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze heeft haar man overgehaald de vakantie in Frankrijk door te brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man werd gearresteerd als spion.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man overdrijft graag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is zeker weten de beste man voor deze baan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De politieagent richtte zijn pistool op de man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De arme man heeft een gebroken hart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man zat op een omgevallen boom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kleren maken de man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongedame gaf de man die haar in haar billen geknepen had een klap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een mogelijkheid dat de man vermoord werd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor een wijze man is één woord genoeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een slechte vrouw maakt een scheepswrak van haar man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen ik het treinstation verliet, zag ik een man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een oude man zat naast mij in de bus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij denken dat Tom een eerlijk man is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is niet meer dezelfde man als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een man genaamd mijnheer Itoh wil jou ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor zover ik mij kan herinneren is hij een eerlijk man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar man drinkt werkelijk als een tempelier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben een man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man had niets aantrekkelijks.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man had niet het geringste gevoel voor humor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met die man valt niet te praten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Dima?" vroeg de man die Dima "Al-Sayib" noemde. "Ik ken geen Dima. Sorry. Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn leraar Chinees is een man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man stierf aan kanker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man is goed gekend in het hele dorp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jane was gekleed als een man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jonge man weet weinig over zijn land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geef me mijn man terug!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij bent de man waarnaar ik op zoek ben geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man viel op de grond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben een vrije man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet de moed niet verliezen, jonge man!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een gewaarschuwd man is er twee waard.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb de oude man op zijn rug zien vallen op straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dikke man sprong over de gracht en viel op de grond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie is deze man?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man heeft gelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Dank u, ik zou wel nog een stukje cake willen", zei de schuchtere jonge man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daar is mijnheer James die naar men zegt de rijkste man van het dorp is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongen probeerde een man te zijn en dus niet te wenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man die gevallen was, kon niet opstaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een oude man kwam dichterbij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man is uiterst vriendelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eenzame man vindt plezier in de observatie van mieren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een onbekende man stapte op het voetpad heen en weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man leeft alleen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoudt ge mij deze vraag gesteld hebben als ik een man was?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man beroofde hem van al zijn geld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man is een jager, de vrouw is zijn wild.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man lijkt bedroefd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met alleen dit verschil, dat ik een man ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man belaadde zijn muildier met zakken zand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is een man waarmee het moeilijk is zaken te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een man met de naam Slim is bij dat ongeval gedood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Misprijs een man niet omdat hij arm is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze werd kwaad toen haar man dronken thuiskwam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man van wie ik dacht dat hij mijn vriend was, bedroog me.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man die ik als mijn vriend beschouwde, bedroog me.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mary beweerde dat de handtas een geschenk was van haar man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man is op de grond gevallen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man zag er indrukwekkend uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man stak voorzichtig de straat over.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man leeft van zijn pensioen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man trok een massa mensen rondom zich met zijn muziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man gaf haar een popje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man is blind aan een oog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De arme man is uiteindelijk een grote kunstenaar geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man draagt een bril.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Papa is een man die hard werkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij veronderstelde dat die man iets verborg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude man is vorige week overleden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is een zeer gevaarlijk man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hebt u deze man gezien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is de man wiens auto's gestolen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zag de man de kamer binnengaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een dronken man spreekt de waarheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe