blijven kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
We waren van plan om daar ongeveer twee weken te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als het morgen regent, blijven we thuis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag hier blijven als je stil zult zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij vroeg me te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ja, ik zal waarschijnlijk thuis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We willen blijven wat we zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men kan geen uren blijven zwijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moest de hele dag in bed blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan zelfs geen seconde langer blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moet nu echt voortgaan, doe me a.u.b. niet langer blijven!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zouden hier beter niet langer blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder lucht kan men zelfs geen 10 minuten blijven leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik verkoos te vertrekken in plaats van achter te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is gewend laat op te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoeveel dagen ben je van plan om te blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn van plan daar een week te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zult ge thuis blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou liever thuis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was voorbestemd om heel zijn leven arm te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge moet absoluut in bed blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bij een leeuw blijven is gevaarlijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal daar blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We blijven hopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wilt ge absoluut zwanger blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik dronk een kop thee om wakker te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat we in contact zullen kunnen blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal hier meerdere dagen blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben blijven slapen want mijn wekker ging niet af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge beslist een uur langer te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geen enkel voorwendsel zal u helpen om van die vergadering weg te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Stil blijven, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil niet blijven liegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Onze trein is vijf uur blijven staan wegens een aardbeving.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij ging weg om bij zijn kozijn te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik overreedde haar om thuis te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sorry, ik kan niet lang blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gaat ge daar heel de dag blijven staan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijnheer Mailer zal hier blijven tot morgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga je daar de hele dag blijven staan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hadden thuis moeten blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoeveel maanden kan je hier blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een opgroeiend kind kan onmogelijk een uur stil blijven zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal daar tot zes uur blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kan niet lang blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zal zeker enkele weken in Tokio blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang moet ik nog in het ziekenhuis blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben van plan daar een week te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we hier niet te lang blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het regent, dus je moet thuis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is saai om thuis te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Thuis blijven is saai.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zou mij verder blijven onderbreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben het niet gewend 's avonds laat op te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet blijven trainen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben het gewend 's avonds laat op te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet in contact blijven met meneer Smith.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet hier blijven totdat we terugkomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is de hele nacht blijven praten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we thuis blijven als het morgen regent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wou niet langer in bed blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat doe jij om in vorm te blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is mijn bedoeling hier een week te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou liever thuis blijven dan buiten te gaan bij dat weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met zulk weer blijven we thuis en kaarten we.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vandaag blijven jullie allebei thuis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zullen op z'n minst twee uur in jouw huis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan niet zomaar hier blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De prijzen blijven stijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten nuchter blijven en de werkelijkheid zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoelang zou u hier willen blijven?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat ik een tijdje zal blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik geef je toestemming om te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moet ik thuis blijven vandaag?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
John heeft de gewoonte tot middernacht wakker te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
John heeft de gewoonte tot laat in de nacht wakker te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hier blijven is nergens voor nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat Tom werkelijk wou doen, is thuis blijven en televisie kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zei hem uit de buurt te blijven van slechte vrienden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De tragische aanslagen tegen het World Trade Center blijven in ons geheugen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hadden niet de hele nacht op moeten blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb lang nagedacht of ik naar Rome zou verhuizen of naar Parijs, maar uiteindelijk heb ik besloten om in Berlijn te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze blijven vergeten de rekeningen te betalen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom moet blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is slim genoeg om uit de problemen te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe