Узнайте, как использовать blijven в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
We waren van plan om daar ongeveer twee weken te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Als het morgen regent, blijven we thuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Je mag hier blijven als je stil zult zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij vroeg me te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ja, ik zal waarschijnlijk thuis blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
We willen blijven wat we zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Нидерландский to Русский
"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Men kan geen uren blijven zwijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moest de hele dag in bed blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kan zelfs geen seconde langer blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moet nu echt voortgaan, doe me a.u.b. niet langer blijven!
Translate from Нидерландский to Русский
Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Нидерландский to Русский
We zouden hier beter niet langer blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.
Translate from Нидерландский to Русский
Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zonder lucht kan men zelfs geen 10 minuten blijven leven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik verkoos te vertrekken in plaats van achter te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij is gewend laat op te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel dagen ben je van plan om te blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
We zijn van plan daar een week te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.
Translate from Нидерландский to Русский
Zult ge thuis blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou liever thuis blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij was voorbestemd om heel zijn leven arm te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ge moet absoluut in bed blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Bij een leeuw blijven is gevaarlijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal daar blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
We blijven hopen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wilt ge absoluut zwanger blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik dronk een kop thee om wakker te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoop dat we in contact zullen kunnen blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal hier meerdere dagen blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben blijven slapen want mijn wekker ging niet af.
Translate from Нидерландский to Русский
Ge beslist een uur langer te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Geen enkel voorwendsel zal u helpen om van die vergadering weg te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Stil blijven, alstublieft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil niet blijven liegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Onze trein is vijf uur blijven staan wegens een aardbeving.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij ging weg om bij zijn kozijn te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik overreedde haar om thuis te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Sorry, ik kan niet lang blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Gaat ge daar heel de dag blijven staan?
Translate from Нидерландский to Русский
Mijnheer Mailer zal hier blijven tot morgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ga je daar de hele dag blijven staan?
Translate from Нидерландский to Русский
We hadden thuis moeten blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel maanden kan je hier blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Een opgroeiend kind kan onmogelijk een uur stil blijven zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal daar tot zes uur blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kan niet lang blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zal zeker enkele weken in Tokio blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe lang moet ik nog in het ziekenhuis blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben van plan daar een week te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we hier niet te lang blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Het regent, dus je moet thuis blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is saai om thuis te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Thuis blijven is saai.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zou mij verder blijven onderbreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben het niet gewend 's avonds laat op te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet blijven trainen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben het gewend 's avonds laat op te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet in contact blijven met meneer Smith.
Translate from Нидерландский to Русский
Levend of dood, ik zal altijd van je blijven houden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet hier blijven totdat we terugkomen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom is de hele nacht blijven praten.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we thuis blijven als het morgen regent.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wou niet langer in bed blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat doe jij om in vorm te blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Het is mijn bedoeling hier een week te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou liever thuis blijven dan buiten te gaan bij dat weer.
Translate from Нидерландский to Русский
Met zulk weer blijven we thuis en kaarten we.
Translate from Нидерландский to Русский
Vandaag blijven jullie allebei thuis.
Translate from Нидерландский to Русский
We zullen op z'n minst twee uur in jouw huis blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kan niet zomaar hier blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
De prijzen blijven stijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
We moeten nuchter blijven en de werkelijkheid zien.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoelang zou u hier willen blijven?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik denk dat ik een tijdje zal blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik geef je toestemming om te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Moet ik thuis blijven vandaag?
Translate from Нидерландский to Русский
John heeft de gewoonte tot middernacht wakker te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
John heeft de gewoonte tot laat in de nacht wakker te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hier blijven is nergens voor nodig.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat Tom werkelijk wou doen, is thuis blijven en televisie kijken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zei hem uit de buurt te blijven van slechte vrienden.
Translate from Нидерландский to Русский
Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
De tragische aanslagen tegen het World Trade Center blijven in ons geheugen.
Translate from Нидерландский to Русский
We hadden niet de hele nacht op moeten blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb lang nagedacht of ik naar Rome zou verhuizen of naar Parijs, maar uiteindelijk heb ik besloten om in Berlijn te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze blijven vergeten de rekeningen te betalen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom moet blijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom is slim genoeg om uit de problemen te blijven.
Translate from Нидерландский to Русский