"trifft" içeren Almanca örnek cümleler

trifft kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger.
Translate from Almanca to Türkçe

Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.
Translate from Almanca to Türkçe

Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
Translate from Almanca to Türkçe

In Japan ist es höflich, sich zu verbeugen, wenn man jemanden trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Geifer der Kröte trifft den gleitenden Adler nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

In diesem Quartier trifft man oft japanische Touristen.
Translate from Almanca to Türkçe

In diesem Viertel trifft man oft japanische Touristen.
Translate from Almanca to Türkçe

So nette Leute wie dich trifft man selten.
Translate from Almanca to Türkçe

Er trifft seine Freundin samstags.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Seine Antwort trifft es.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Blitz trifft den hohen Baum.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ich dir über ihn sagte, trifft auch auf seinen Bruder zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte.
Translate from Almanca to Türkçe

Am nächsten Tag kehrt Benjamin zum Gemüsegarten zurück, trifft die Frau aber dieses Mal nicht an.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Klasse trifft sich einmal die Woche.
Translate from Almanca to Türkçe

Andrew trifft Linda in der Schule.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom hofft, dass er heute Abend Mary trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Er schließt Freundschaften mit jedem, den er trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Er freundet sich mit jedem, den er trifft, an.
Translate from Almanca to Türkçe

Es trifft mich sehr.
Translate from Almanca to Türkçe

Auch die Liebe muss erlernt und ausprobiert werden, und nicht immer trifft man sofort den Partner fürs Leben.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Schuld trifft dich selbst.
Translate from Almanca to Türkçe

Schwaben trifft man überall.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie trifft beinharte Entscheidungen und setzt sie auch rigoros durch.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Mensch erkennt sich selbst, wenn er auf Widerstände trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Eine Beleidigung trifft umso tiefer, je mehr sie zutrifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?
Translate from Almanca to Türkçe

Was du sagtest, trifft auch für diesen Fall zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist ein Dummkopf, dass er sich wieder mit ihr trifft!
Translate from Almanca to Türkçe

Am leichtesten trifft man Leute, denen man aus dem Weg gehen will.
Translate from Almanca to Türkçe

Das trifft sich gut.
Translate from Almanca to Türkçe

Auf diesen Fall trifft diese Regel nicht zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Er spricht wenig, doch das, was er sagt, trifft stets den Nagel auf den Kopf.
Translate from Almanca to Türkçe

Den Tapferen trifft die Kugel nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Soll ich sagen „ich traue mir nicht“ oder „ich traue mich nicht“? Nun, ich fürchte, auf mich trifft beides zu; weil ich mir selbst nicht vertraue, fehlt mir das nötige Selbstvertrauen, um mir etwas zuzutrauen. Solange ich mir aber nichts zutraue, traue ich mich nicht, etwas zu tun, um mein Selbstvertrauen zu stärken. Hängt das mit traumatischen Erlebnissen in meiner Kindheit zusammen?
Translate from Almanca to Türkçe

Je planmäßiger die Menschen vorgehen, desto wirksamer trifft sie der Zufall.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom entkorkt die Flasche und der Korken trifft die gläserne Lampe, welche über dem Tisch hängt. Kostenpunkt: dreihundert Dollar.
Translate from Almanca to Türkçe

Man muss aus der Scheune so zehren, dass das erste Korn das letzte trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Was alle trifft, erträgt man leicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Er spricht mich immer an, wenn er mich auf der Straße trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Das trifft nicht nur auf Kinder, sondern auch auf Erwachsene zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Manchmal trifft man, auch in höchsten Positionen, auf Leute, die gar nicht wissen, was da vonstatten geht.
Translate from Almanca to Türkçe

Anscheinend trifft er sich mit einem japanischen Mädchen namens Tatoeba.
Translate from Almanca to Türkçe

Er flirtet mit jeder Frau, die er trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Taifun Megi trifft bei den Philippinen auf Land.
Translate from Almanca to Türkçe

Beth trifft jetzt ihren Lehrer im Lehrerzimmer.
Translate from Almanca to Türkçe

In unserem Laden ist alles elektrisch. Sogar beim Gehalt trifft einen der Schlag!
Translate from Almanca to Türkçe

Wir können nicht verhindern, dass Tom sich mit Maria trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein solcher Satz trifft den Leser wie ein Schlag.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie trifft sich mit meinem Bruder.
Translate from Almanca to Türkçe

Er trifft sich mit meiner Schwester.
Translate from Almanca to Türkçe

Mancher schießt ins Blaue und trifft ins Schwarze.
Translate from Almanca to Türkçe

Mancher zielt weiter, als er trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Oft schießen trifft das Ziel.
Translate from Almanca to Türkçe

Es trifft zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Armer Mann trifft reichen Mann und sehn sich an. Da sprach der Arme zum Reichen: „Wär ich nicht arm, wärst Du nicht reich!“
Translate from Almanca to Türkçe

Revolution ist eine Meinung, die auf Bajonette trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Es trifft für jeden Fall zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Unweit des Sommerhauses trifft man manchmal Bären.
Translate from Almanca to Türkçe

Deutscher Humor ist ja ein echter Schlankmacher: Man muss meilenweit laufen, bis man ihn trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie es sich trifft, bin ich wach.
Translate from Almanca to Türkçe

Man trifft so selten einen Menschen, der nichts zu sagen hat, und das auch tut.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Mensch — das trifft man gar nicht selten — der selbst nichts gilt, lässt auch nichts gelten.
Translate from Almanca to Türkçe

Wo der Starke auf den Schwachen trifft, ist das Gesetz die Freiheit des Schwächeren.
Translate from Almanca to Türkçe

Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
Translate from Almanca to Türkçe

Man trifft eher das rechte Wort als das richtige Ohr.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie trifft vorsichtige Wahlen, wenn sie Kleidung kauft.
Translate from Almanca to Türkçe

Jeder Politiker muss auf Beschwerden aus der Öffentlichkeit reagieren; sonst wird er unflexibel und trifft verheerende Entscheidungen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein jeglicher Politiker muss öffentlichen Forderungen gegenüber aufgeschlossen sein; sonst wird er unflexibel und trifft falsche Entscheidungen.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun trifft es mich, wie's jeden traf, ich liege wach, es meidet mich der Schlaf, nur im Vorbeigehn flüstert er mir zu: „Sei nicht in Sorg, ich sammle deine Ruh', und tret' ich dann wieder in dein Haus, so zahl ich dir alles auf einmal aus“.
Translate from Almanca to Türkçe

Nicht jeder Pfeil trifft, worauf er gezielt ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Man muss Vieles, das unser Ohr trifft, nicht hören, als wäre man taub, und dafür Sinn und Verstand auf das richten, was dem Herzen Frieden bringt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich kenne einen Kollegen, der den Nagel immer genau auf den Daumen trifft.
Translate from Almanca to Türkçe

Fremder Schmerz trifft mich tief ins Herz.
Translate from Almanca to Türkçe

Morgen trifft sich mein Bruder mit Maria.
Translate from Almanca to Türkçe

Aus dieser Perspektive betrachtet, trifft das zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn man sich mit einem Deutschen für halb acht verabredet, trifft er vermutlich bereits um halb sieben ein.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom trifft sich irgendwo in Boston mit Maria.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.
Translate from Almanca to Türkçe

Welch ein Schmerz trifft dich, wenn du, just noch hocherfreut, plötzlich in tiefe Traurigkeit abstürzt!
Translate from Almanca to Türkçe

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
Translate from Almanca to Türkçe

Trifft dich des Schicksals Schlag, so mach es wie der Ball: Je stärker man ihn schlägt, je höher fliegt er all.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom trifft sich mit Maria dreimal wöchentlich.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hat sich mit seiner Braut verlobt, und jetzt trifft er gemächlich Vorbereitungen, Hochzeit zu halten.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hat von seiner Braut ein Geschenkhandtuch bekommen, und jetzt trifft er gemächlich Vorbereitungen, Hochzeit zu halten.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Talent gleicht dem Schützen, der ein Ziel trifft, welches die übrigen nicht erreichen können, das Genie dem, der eines trifft, bis zu welchem sie nicht einmal zu sehen vermögen.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Talent gleicht dem Schützen, der ein Ziel trifft, welches die übrigen nicht erreichen können, das Genie dem, der eines trifft, bis zu welchem sie nicht einmal zu sehen vermögen.
Translate from Almanca to Türkçe

Denn nur diejenigen trifft es hart, die unvorbereitet überrascht werden, leicht hält derjenige durch, der jederzeit vorbereitet ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Mich trifft keine Schuld.
Translate from Almanca to Türkçe

Das wahre Vaterland ist das Land, wo man die meisten Menschen trifft, die einem gleichen.
Translate from Almanca to Türkçe

„Ein Mädchen, welches anderen mehr Glauben schenkt, als sich selbst, welches seine Entscheidungen gemäß fremden Ratschlägen trifft und seine eigenen Gefühle übergeht, ja sich ihrer sogar schämt, ist kein Mädchen, wie es unser Vaterland, unsere Nation braucht. Es ist, Herr Redakteur, ein schwaches Grashälmchen, ich wiederhole: ein Grashälmchen, von Hunderten von Winden erschüttert ...“ – in meinem Harn ... Pardon, Hirn begannen Luftzüge zu säuseln, doch ich zählte nicht nach, ob sie eine Hundertschaft bildeten, während sie fortfuhr: „die es schließlich brechen und in einen Morast stürzen werden.“
Translate from Almanca to Türkçe

„Mögen Sie die Veränderung?“ – „Das trifft es nicht ganz; ich mag den Fortschritt!“
Translate from Almanca to Türkçe

Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Trifft der erste Wurf nicht, so fällt die Birne vom andern.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden.