"erst" içeren Almanca örnek cümleler

erst kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir gehen erst nach Hongkong und danach nach Singapur.
Translate from Almanca to Türkçe

Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir haben Ihren Brief erst gestern erhalten.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe sie erst letzte Woche gesehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist kürzlich erst passiert.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie sind letztens erst eingezogen.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin gerade erst zurückgekehrt.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst essen wir, dann gehen wir los.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Translate from Almanca to Türkçe

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist erst zwei, aber sie kann schon bis 100 zählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet.
Translate from Almanca to Türkçe

Rosen sind wirklich nützliche Blumen, erst recht, wenn sie aus Marzipan sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Sein Schnarchen ist geräuscharm, erst recht, wenn er wach ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
Translate from Almanca to Türkçe

Mein Vater ist erst fünfzehn.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich komme erst um vier Uhr.
Translate from Almanca to Türkçe

Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe ihn gebeten um acht zu kommen, aber er kam erst um neun.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.
Translate from Almanca to Türkçe

Du kannst erst einmal bei uns bleiben.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst nachdem ich wieder zu Hause war, stellte ich fest, dass ich meine Brieftasche vergessen hatte.
Translate from Almanca to Türkçe

Warum kamen Sie erst jetzt?
Translate from Almanca to Türkçe

Warum kamst du erst jetzt?
Translate from Almanca to Türkçe

Harry ist erst 40.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst neuerdings wird Rohöl zur Herstellung chemischer Produkte verwendet.
Translate from Almanca to Türkçe

"Der Winter ist für mich bei -20° Celsius erst richtig schön." sagt Alberto.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich fange gerade erst an.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst als ich die Schule beendet hatte, habe ich verstanden, wie wichtig es ist zu lernen.
Translate from Almanca to Türkçe

Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.
Translate from Almanca to Türkçe

Bevor sich Haare wachsen lassen, muss man sie erst wachsen lassen.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst verstand ich nur Bahnhof, doch dann haute es mich aus den Socken und mir ging endlich ein Licht auf.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist schon reich, obwohl sie erst 26 Jahre alt ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Mir ist, als wäre es erst gestern gewesen.
Translate from Almanca to Türkçe

Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn erst einmal die Blumen blühen?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Idee einer weltweiten Zweitsprache auf neutraler Basis wird erst dann siegen, wenn man damit Geld machen kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst als er etwas kaufen wollte, merkte er, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst dann wurde es mir klar.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.
Translate from Almanca to Türkçe

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Translate from Almanca to Türkçe

Wer an Gewicht abnehmen will, muss erst einmal an Willen zunehmen!
Translate from Almanca to Türkçe

Viele Verbindungen werden erst durch eine Entbindung gekrönt!
Translate from Almanca to Türkçe

Erst wenn du im Sarg liegst, hat man dich das letzte Mal reingelegt!
Translate from Almanca to Türkçe

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe erst gestern von dem Unfall erfahren.
Translate from Almanca to Türkçe

Mein Vater ist gerade erst aus dem Ausland zurückgekehrt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn man erst einmal angefangen hat zu rauchen, ist es schwer wieder damit aufzuhören.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bemerkte es erst gestern.
Translate from Almanca to Türkçe

Hast du sie gerade erst kennengelernt?
Translate from Almanca to Türkçe

Hast du ihn gerade erst kennengelernt?
Translate from Almanca to Türkçe

Den Wert seiner Entdeckung erfasste man erst nach seinem Tod.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
Translate from Almanca to Türkçe

Aus der Kräfte schön vereintem Streben erhebt sich, wirkend, erst das wahre Leben.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich übernachte erst mal im Hotel.
Translate from Almanca to Türkçe

John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.
Translate from Almanca to Türkçe

Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
Translate from Almanca to Türkçe

Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun erst recht!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun erst recht nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten.
Translate from Almanca to Türkçe

Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst da begriff ich, was er meinte.
Translate from Almanca to Türkçe

Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hat seinen Führerschein erst mit achtundzwanzig Jahren gemacht.
Translate from Almanca to Türkçe

Er war erst sechsunddreißig Jahre alt.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin gerade erst heimgekommen.
Translate from Almanca to Türkçe

Fritzchen mault: " Erst lernt man sprechen und laufen, dann soll man stillsitzen und den Mund halten."
Translate from Almanca to Türkçe

Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe ihn bis jetzt erst einmal getroffen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.
Translate from Almanca to Türkçe

"Wusstest du, dass die Nachbarstochter schon verheiratet ist?" "Unmöglich! Sie ist erst achtzehn!"
Translate from Almanca to Türkçe

Sie hat ihn erst neulich getroffen.
Translate from Almanca to Türkçe

Du kannst erst mal bei mir bleiben.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr wurde die Handtasche gestohlen, die sie erst letzte Woche gekauft hatte.
Translate from Almanca to Türkçe

Sein Englisch ist nicht so schlecht, wenn man bedenkt, dass er es erst seit zwei Jahren lernt.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Flugzeugabsturz hat sich erst letzte Woche zugetragen.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Wunde, fruchtigsäuerliche, Rhabarbers, einzigartig, entpuppte, großartigste, Lauch, fließendem, Mayonnaise, Leg.