Türkisch Beispielsätze mit "insanı"

Lernen Sie, wie man insanı in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Oyun birçok insanı heyecanlandırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hapishane gardiyanının bir kadın olduğunu görmek çoğu insanı şaşırtır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı tanımak için, onunla sadece bir hafta seyahat etmelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fakir olduğundan dolayı bir insanı hor görmemeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

O tipik bir Japon insanı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir Japon insanı böyle bir şeyi asla yapmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı gerçekten tanımanın en iyi yolu o tamamen özgürken onun nasıl davrandığını görmektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom silahsız bir insanı vurmakla suçlandı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı görünüşüne göre yargılama.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı birinin arkadaşı yapmak kolaydır fakat onu öyle sürdürmek zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bir yetenek insanı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı görüntüsüyle yargılama.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar uzaya ilk insanı gönderdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eski dönemlerde veba birçok insanı öldürmüştür.
Translate from Türkisch to Deutsch

O ofisteki birçok insanı taklit ediyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insan başka bir insanı tümüyle anlamayabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok şaşırdım, şarkım birçok genç insanı cezbetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı görünüşü ile yargılamamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı elbiseleri ile yargılamamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Pirinç milyonlarca insanı besleyen bir tahıldır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı görünüşüyle yargılamamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Allah insanı yarattı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Erken yatmak, erken kalkmak bir insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Herkesin önünde aşağılanmak insanı üzer mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün 4 Haziran. Çin hükümetinin Tiananmen alanında barışsever bir gösteride yüzlerce insanı öldürdüğü bir gün.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ölümden korkulmaz da arkada bıraktıklarının üzüleceğini düşünmek insanı biraz ürpertir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı kalıba sokmanız mümkün mü?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben beni öldükten sonra da sevecek insanı bekledim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı hobisi var yok diye değerlendirebilir misiniz, veya yapmış olduklarını iş dışında da yapıp yapmamasına göre?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı topluma ve insanlığa kazandırmak zor ama onu harcamak kolaydır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı görünümü ile yargılamayın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dedektif olay hakkında binlerce insanı tam olarak sorguladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kesinlikle daha fazla insanı istihdam etmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom insanı insan olduğu için sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı sevmemem için hiçbir sebep yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birkaç yüzyıl önce kızıl hastalığı salgını kıtanın her yanında binlerce insanı öldürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Maria bir gün dünyanın en mutlu insanı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Asteroid binden fazla insanı yaraladı ve birçok pencereyi kırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kral yalnızca bizi değil birçok başka insanı da davet etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Aynı anda iki insanı seviyorsan, ikinciyi seç çünkü birinciyi sevseydin ikinciye tutulmazdın zaten.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı sevmekle başlıyordu her şey.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çalışmak insanı yüceltir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İş insanı yüceltir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne bu insanlara, ne de bu havalara aldanma; ikisi de hasta eder insanı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Acı çektiği her hâlinden belli olan yaşlı bir insanı, zorla yatağından kaldırıp toplantılara sürüklüyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı bir insanı, yapamayacağı bir işte çalıştıramazsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ağacı kurt, insanı dert yer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ağacı nem, insanı gam yer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen insanı yarı yolda bırakırsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Siz insanı yarı yolda bırakırsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı'nın insanı yarattığına ilişkin hiçbir kanıtım yok ama insanların her zaman tanrılar yarattıklarını biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha fazla insanı işe almamız gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Açgözlülük insanı kör eder.
Translate from Türkisch to Deutsch

Primatlar sadece maymunları değil fakat aynı zamanda insanı da kapsıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Allah aşkına böyle iyi bir insanı nerede bulmayı umuyorsunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Akabindeki patlama birçok insanı öldürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kültür bir insanı özgür yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı dış görünüşüne göre yargılayamazsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu birçok insanı kızdırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı bir havalı tüfekle öldürebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı sadece görünüşü ile yargılamamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kötü anıları anımsamak insanı olumsuz etkiler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir sürü insanı şaşırttın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı fakir olduğu için hor görmemelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, insanı hayrete düşürüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, insanı şok ediyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha fazla insanı işe alacaklar mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

O düşünce şekli birçok insanı etkiledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Aslında insanı en çok acıtan şey, hayal kırıkları değil, yaşanması mümkünken yaşayamadiği mutluluklardir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Pas demiri yer; endişeler insanı yer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom şu an dünyanın en mutlu insanı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaç tane insanı iyi biliyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Çinli bir insanı Japon'dan ayırt edebilir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Depresyon insanı intihara sürükleyebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Virüs sağlıklı bir insanı kolayca enfekte edebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bomba bir sürü insanı öldürebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı eleştirmeden önce her zaman kendini onun yerine koymalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı öldürebilirsin ama bir fikri öldüremezsin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz neden herkesi kovmuyoruz ve bir grup yeni insanı işe almıyoruz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben bir gece insanı değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir kuşu tüyleriyle ve bir insanı arkadaşlarıyla tanırsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çeviri bir insanı yıpratır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha fazla insanı istihdam etmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı kurtar. Bir yamyam ye.
Translate from Türkisch to Deutsch

O birçok insanı aradı.
Translate from Türkisch to Deutsch

İkinci Dünya Savaşı sırasında, Alman Nazileri Auschwitz toplama kampında birçok insanı öldürdüler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğlenen çok sayıda insanı görmek harika.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir insanı öyle kandırmak haksızlık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Alzheimer hastalığı tüm dünyada yaklaşık 50 milyon insanı etkilemektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kara mayınları her yıl çoğu çocuk 15.000 ila 20.000 insanı öldürür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Emek, insanı yarattı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şistozomiazis milyonlarca insanı etkileyen ve ağır sakatlıklara ve hatta ölüme yol açabilen tropikal bir hastalıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Para insanı değiştirir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, çoğu insanı başarıyla paranormal güçleri olduğuna ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, çoğu insanı başarıyla normal ötesi güçleri olduğuna ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, çoğu insanı paranormal güçleri olduğuna başarıyla ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, paranormal güçleri olduğuna çoğu insanı başarıyla ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: olduğu, düşünülüyor, otobüs, elli, kişilik, John, cebinden, anahtar, çıkardı, Floridalı.