Türkisch Beispielsätze mit "i̇nsanların"

Lernen Sie, wie man i̇nsanların in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

İnsanların yüzde kaçı üç dil konuşur?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ne dediği umurumda değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların hayvanlar ve kuşlar üzerinde hakimiyeti var mıdır?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yiyecek için avlanmanın dışında yapacakları çok az şeyleri vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların genelde dahiler için hiçbir sempatisi yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yeni mallara harcamak için daha fazla parası vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların farklılıklarının farkında olması gerekir, ama aynı zamanda onları yaygınlığını da kucaklamalılar.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların birçoğu öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yoluna girme.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların söyledikleri umurumda değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların bana niçin baktıklarını merak ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kolumu bırak! İnsanların bana dokunmasına katlanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların isimlerini gerçekten hatırlayamam fakat yüzleri unutmam.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çevreyi temizlemelerine acil bir ihtiyaç vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların hepsi akıllı değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ne söyledikleri umurumda değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların hakkımızda söylediklerinin doğru olduğunu bilmek ne kadar kötü!
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çoğu altmış yaşında emekli olur.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların temelde iyi olduklarına inanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların isimlerini unutmaya eğilimlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların isimlerini hep unutuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların isimlerini sürekli unutuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çoğu bunu yapmak zorunda olsalar bile yataktan erken kalkma konusunda çok isteksizdirler.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların vadesi dolunca ölecek olmasını bilmesi nasıl bir duygu?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların kalbini kırarak değil kalbini kazanarak onları motive edersin.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların düşüncelerini senden daha iyi tahmin eden biri var mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların benim hakkımda ne düşündüğü umurumda mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ölümüne göz yumuyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların anlamsız ölümü beni derinden yaralıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların düşünceleri, duyguları ve arzuları değişir mi değişmez mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yüzüne nasıl bakacağımı bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların insanlara kızmaya hakkı olmadığını düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların benim geçmişimi sorgularken bana dokunmasına katlanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların uzun ve güzel yaşaması amacımız olamaz mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yeni fikirlerden neden korktuklarını anlayamıyorum. Ben eskilerinden korkarım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların dedikoduyu sevmediği tek zaman dedikoduda onlardan bahsedildiği zamandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çöpe attığı şeylere inanamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların gerçekten o şeyi yediğine inanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların Tom'un zeki olduğunu düşündüklerine inanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların onda biri miyoptur.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların açlık çektiği yerler varken, Japonya'da birçok yiyeceğin atıldığı bir sürü meskenlerin ve restoranların olması yüz kızartıcı bir gerçektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ne düşündüğünü etraftakilere soracağım ve anlayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yaptığı o mudur?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların suçluları neden putlaştırdıklarını anlamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların söylemek istemediği şeyleri tercüme etmek faydasızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların benimle alay edeceğini düşünüyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların artık gerçekten bu şekilde söylediklerini sanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların hele ki sevdiğim insanların bana yalan söylemesine katlanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların içinin yandığını hissetmeniz lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların özel mektuplarını izin olmadan okumamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların neden bana dik dik baktığını merak ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların neden bana gözlerini diktiğini merak ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların zayıflıklarını istismar etmeye son vermeni istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çoğu savaşa karşıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların sana söylediği her şeye inanma.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yapacak bir işi olduğunda, onu yapabilmek için daha uzun yaşarlarmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların endişelenmesine gerek yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ne yapacakları belli olmuyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yanlış şeylere odaklanma eğiliminde olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların örümceklerden neden bu kadar korktuklarını anlamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların bunu bilmesini istemiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların değişebileceğine inanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çoğu, hata yapmaktan çok, yaptıkları hatayla yüzleşmekten korkar.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların buradan derhal tahliye edilmesi gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ikiyüzlü olduğumu düşünmelerini istemedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların tercihlerine saygılı olmak zorundayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların karşısında şarkı söyleyemem.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların önünde konuşma hakkında çekingen olmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ne istediğini biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların malzememi karıştırmasını istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların senin güçsüz olduğunu düşünmesini istiyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların düşündüğü şeye şaşırırdın.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların neden bana baktıklarını merak ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların zorlukları bizim zorluklarımızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların birbirini sevdiği bir dünyada yaşamak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların birbirini sevdiği bir dünyada yaşamayı hayal ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların Tom'u neden sevdiğini anlamak kolay.
Translate from Türkisch to Deutsch

"İnsanların düşündüğü kadar aptal değilim." "Kimse senin aptal olduğunu düşünmüyor."
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların fiyatları yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların sandığı kadar yaşlı değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların neden beni aptal yerine koyduklarını nihayet bana açıkladığın için teşekkürler.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların çoğunluğu er ya da geç evlenirler.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların söylediği her zaman doğru değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ayda yaşamasının mümkün olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların yalana ihtiyacı var.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların büyük bir çoğunluğu planı kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların artık o kelimeyi kullanacağını sanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların hayatları kısadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların en zengini tutumlu olandır; en fakiri ise cimri olan.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların zayıf yönlerini araştırmayın ama güçlü yönlerini araştırın.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların barışı savaşa tercih ettiklerinden şüphe yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların beni sevmesi özellikle zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların omuzlarında yazıcılar var.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların bir şey yapmalarında genelde iki neden vardır: İyi bir neden ve asıl neden.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların gerçeği bilmesini istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların ilhama ihtiyacı var.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların beni tanımaması beni endişelendirmez. Beni insanları tanımamam beni endişelendirir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların içmesine şaşmamalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların onun hakkında söylediklerinin tek kelimesine inanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanların benden nefret etmesini istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: olman, tanıştım, Japonya'daydı, hatırlıyorum, Uygurcadan, Yankesicilere, edin, saatte, ilacımı, zorundayım.