Lernen Sie, wie man стало in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Не стало Майкла Джексона.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером.
Translate from Russisch to Deutsch
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало с твоей сестрой?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда похолодало, ему стало ещё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
Во что бы то ни стало я хочу жить в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не знает, что стало с Ямадой.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот что стало причиной его неудачи.
Translate from Russisch to Deutsch
Во что бы то ни стало заскочи посмотреть на нас.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
Translate from Russisch to Deutsch
Что с ним стало с тех пор?
Translate from Russisch to Deutsch
Состязание стало горячим.
Translate from Russisch to Deutsch
Я приду во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бьюсь об заклад, что для него это стало сюрпризом.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало ясно, что он сделал это специально.
Translate from Russisch to Deutsch
Стало намного теплее.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что с ним стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
Translate from Russisch to Deutsch
Посветлело, и сразу все стало различимо.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы знаете, что с ним стало?
Translate from Russisch to Deutsch
Кто знает, что с ним стало?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало намного легче после того, как я высказал все, что хотел.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему стало стыдно за причинённое вам беспокойство.
Translate from Russisch to Deutsch
Однако, в 2007-м году День зелени был перенесен на 4 мая, в то время как 29 апреля стало памятным "Днем Сёва".
Translate from Russisch to Deutsch
Надеюсь, вашему брату стало лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
В доме стало сыро.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я вышел, мне стало холодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Из-за масла пол стал скользким, и это стало причиной его внезапного падения.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы так все устали, и нам стало еще хуже, когда пошел дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не знает, что с ней стало после этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Его воспитывал дядя, потому что родителей не стало, когда он был ещё маленьким.
Translate from Russisch to Deutsch
Его решение переехать в Чикаго стало для нас сюрпризом.
Translate from Russisch to Deutsch
Неожиданно стало шумно.
Translate from Russisch to Deutsch
В лесу снова стало тихо.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Translate from Russisch to Deutsch
Понемногу небо стало проясняться.
Translate from Russisch to Deutsch
На лбу у него стало больше морщин.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.
Translate from Russisch to Deutsch
Что-то стало холодать. Не пора ли нам поддать?
Translate from Russisch to Deutsch
Это стало его погибелью.
Translate from Russisch to Deutsch
Я выиграю во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу видеть его во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.
Translate from Russisch to Deutsch
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Translate from Russisch to Deutsch
«Меня наказывают, стало быть наказывать хорошо», — говорит себе ребёнок и при первом случае применяет это к делу.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Translate from Russisch to Deutsch
Времена философских систем прошли, теперь время критики. Разрушение систем уже стало большой и величественной системой, хотя оно подобно разрушенным системам и не имеет глав, параграфов и категорий. Улучшать человеческую жизнь — вот в чем философия; развивайся она каким хочет путем, лишь бы это составляло ее смысл и цель.
Translate from Russisch to Deutsch
Между тем, человечество уже успело выработать за свою историю множество других, "живых" способов общения, и дело лишь за одним стало: в преодолении политических, национальных, религиозных и прочих других предрассудков.
Translate from Russisch to Deutsch
Я совершенно не знаю, что стало с ней впоследствии.
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало причиной взрыва?
Translate from Russisch to Deutsch
Демагогические разглагольствования американских космополитов о том, что в XX столетии существование самостоятельных национальных государств стало пережитком и что XX век - век "космополитического единства" всех наций под эгидой Америки, рассчитаны на идейное разоружение народов, на отказ их от национального суверенитета и подчинение империализму США.
Translate from Russisch to Deutsch
В настоящее время, когда идеалистическое мракобесие стало одним из основных "теоретических" средств поджигателей войны, ленинская критика буржуазной философии начала XX в. приобретает особую актуальность.
Translate from Russisch to Deutsch
Человечество стало богаче.
Translate from Russisch to Deutsch
Это дело стало очень дорого моему сердцу.
Translate from Russisch to Deutsch
Все это стало возможным потому, что в социалистическом обществе наука и техника находятся на службе народу, на службе делу мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как я принял ванну, настроение стало еще лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны пресечь эту проблему в зародыше, пока всё не стало ещё хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не знает, что с ней стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не знает, что с ним стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Стало холодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен сдать этот экзамен во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Что с ним стало?
Translate from Russisch to Deutsch
До сих пор неясно, что стало причиной аварии.
Translate from Russisch to Deutsch
Слово стало плотию, и обитало с нами.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что с ней стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы увидите, что всё стало очень красивым, и сможете явить гостям кое-что действительно впечатляющее.
Translate from Russisch to Deutsch
Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Сейчас это стало модным.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало жалко бедную собачку.
Translate from Russisch to Deutsch
Его надо задержать во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Стало светать.
Translate from Russisch to Deutsch
Как вам стало известно об аресте сына?
Translate from Russisch to Deutsch
Я во что бы то ни стало осуществлю этот план.
Translate from Russisch to Deutsch
С тех пор как строители Вавилонской башни заговорили на разных языках, общество стало нуждаться в переводчиках.
Translate from Russisch to Deutsch
Начался дождь, и всякое оживление на улицах прекратилось. Всё стало безмолвно, кроме звука дождя.
Translate from Russisch to Deutsch
Что с ними стало?
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало с первоначальным планом?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне страшно стало оставаться одному, и целых три дня я бродил по городу в глубокой тоске, решительно не понимая, что со мной делается.
Translate from Russisch to Deutsch
Том решил сделать это во что бы то ни стало.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало не хватать воздуха.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.
Translate from Russisch to Deutsch
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russisch to Deutsch
Я лишь хочу, чтобы Тому стало лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
Что с Вами стало?
Translate from Russisch to Deutsch
Что с тобой стало?
Translate from Russisch to Deutsch
Стало хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
Бабье лето подходило к концу, небо всё чаще стало затягиваться тёмными тучами.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне стало скучно.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне уже стало скучно.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы встречаемся в шесть часов, стало быть, мне уже пора идти.
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало с книгой, которую я вчера сюда положил?
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало причиной затора на улице?
Translate from Russisch to Deutsch
Стало известно, что у учёных из Казанского университета есть масса наработок по исследованию Ромашинского месторождения - одного из самых крупных в бывшем Советском Союзе.
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало с её сыном?
Translate from Russisch to Deutsch
Что стало с его сыном?
Translate from Russisch to Deutsch
На другой день гусару стало хуже.
Translate from Russisch to Deutsch
— Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? — спросил доктор.
Translate from Russisch to Deutsch
Отчего вам стало плохо?
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: возникла, неправильного, понимания, друга, скажут, «Ага», кондиционер, потребляет, электричества, распродано.