Russisch Beispielsätze mit "пищи"

Lernen Sie, wie man пищи in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Засуха привела к недостатку пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
Translate from Russisch to Deutsch

Они извещены об опасностях отравления пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Принимайте лекарство между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек может прожить до сорока дней без пищи, а без воды не больше семи.
Translate from Russisch to Deutsch

Избегайте какое-то время жареной пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Беседа во время приёма пищи была оживлённой и интересной.
Translate from Russisch to Deutsch

Завтрак — самый важный приём пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Я видел тебя за приготовлением пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри помогала своей маме с приготовлением пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чищу зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
Translate from Russisch to Deutsch

Верблюд долгое время может обходиться без воды и без пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Приём пищи не оказывает влияния на всасывание.
Translate from Russisch to Deutsch

Том дал Мэри немного пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
Translate from Russisch to Deutsch

Комисару как в деньгах, мундире, так и в роздаче пищи, убавки ни какой не чинить, но все роздавать исправно, по определению, и смотреть в том крепко над подчиненными бутелеры, под штрафом, как бы он то себе украл.
Translate from Russisch to Deutsch

Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой желудок болит после приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Не ешь между приемами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот стиль приготовления пищи характерен для Китая.
Translate from Russisch to Deutsch

Не ешь сладостей между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Без пищи мы можем прожить несколько недель, без воды несколько дней, а без кислорода несколько минут.
Translate from Russisch to Deutsch

Чисти зубы после каждого приема пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Том заболел от плохой пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Имелось достаточно пищи для всех нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Том скормил остатки пищи своей собаке.
Translate from Russisch to Deutsch

Том накормил свою собаку остатками своей пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, что у нас достаточно пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне не сравниться с ней в приготовлении пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Придя домой, я застал своих сестёр за приготовлением пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Днём жаба прячется, только в сумерки она выходит на поиски пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Здоровое потребление пищи не спасёт вас от набора веса, когда вам станет тридцать, обнаружили австралийские исследователи.
Translate from Russisch to Deutsch

Том чистит зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач посоветовал Тому не есть твёрдой пищи несколько дней.
Translate from Russisch to Deutsch

Том ест слишком много вредной пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Соль является незаменимым ингредиентом для приготовления пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Соль - это незаменимый ингредиент для приготовления пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Соль необходима для приготовления пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри помогла своей маме с приготовлением пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Принятие пищи — одно из величайших удовольствий в жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Запах пищи вызвал у меня голод.
Translate from Russisch to Deutsch

Для питья человеку нужно примерно два литра воды в сутки, для приготовления пищи около трёх, на гигиенические потребности ещё семь.
Translate from Russisch to Deutsch

Перекусывать между приемами пищи — плохая привычка.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы дали мне много пищи для размышления.
Translate from Russisch to Deutsch

Чисти зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Чистите зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты готов к принятию пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы готовы к принятию пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты хочешь, чтобы я помог тебе с приготовлением пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

Завтрак — основной приём пищи в течение дня.
Translate from Russisch to Deutsch

Используйте зубную нить после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Пользуйтесь зубной нитью после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

У индейцев были трудности с поиском пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Соль проявит вкус пищи, пословица донесёт смысл речи.
Translate from Russisch to Deutsch

Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Она посоветовала ей не перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Последний приём пищи должен происходить за 2–3 часа до сна.
Translate from Russisch to Deutsch

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы попробовать тайской пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

В ряде стран сыр является частью повседневной пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Возьмите остатки пищи домой с собой.
Translate from Russisch to Deutsch

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.
Translate from Russisch to Deutsch

В большинстве больших городов Европы лисы находят укромные убежища и изобилие пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Том сказал, что никогда не едал такой вкусной пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Том раньше ел много нездоровой пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы на юге едим много калорийной пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Куры рылись в земле в поисках пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

О чем, интересно, думал человек, впервые использовавший чернила кальмара при приготовлении пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач сказал ему не перекусывать между приемами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Не перекусывайте между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты ешь слишком много нездоровой пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Зубы следует чистить после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Деловой обед хорош тем, что на неприятные вопросы можно "отвечать" долгим пережёвыванием пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Случается ли вам перекусывать между основными приёмами пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

"Мама, можно мне съесть печенюшку?" - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".
Translate from Russisch to Deutsch

В Таиланде кокосы используются для приготовления пищи, напитков или в качестве игрушек.
Translate from Russisch to Deutsch

Принимайте лекарство после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Том сказал своему зубному врачу, что чистит зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Рыба - важный источник пищи для людей.
Translate from Russisch to Deutsch

Начинайте каждый приём пищи с супа.
Translate from Russisch to Deutsch

Начинай каждый приём пищи с супа.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе стоит взять за привычку чистить зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стараюсь чистить зубы после каждого приёма пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Дом, где нет пищи, не любит даже собака.
Translate from Russisch to Deutsch

Перед каждым приёмом пищи выпивайте стакан воды.
Translate from Russisch to Deutsch

Я там отвык от домашней пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Правда ли, что в течение часа после тренировки лучше воздержаться от приема пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.
Translate from Russisch to Deutsch

Постарайтесь избегать нездоровой пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Принимай это лекарство между приёмами пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты чистишь зубы после каждого приёма пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы чистите зубы после каждого приёма пищи?
Translate from Russisch to Deutsch

У нас нет пищи.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: рискнуть, сделать, одинокий, одинок, изза, страха, перед, окружающими, Почему, спрашиваешь.