Russisch Beispielsätze mit "населения"

Lernen Sie, wie man населения in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Рост населения стал в стране большой проблемой.
Translate from Russisch to Deutsch

Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Население нашего города — треть от населения Токио.
Translate from Russisch to Deutsch

К 2020 году населения нашего города удвоится.
Translate from Russisch to Deutsch

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы обсуждали вопрос мирового населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Население Италии составляет примерно половину от населения Японии.
Translate from Russisch to Deutsch

В Японии высокая плотность населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Население Японии больше населения Канады.
Translate from Russisch to Deutsch

Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Translate from Russisch to Deutsch

Наши правительства сделались инопланетянами, живущими среди человеческого населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Япония пытается справиться со старением своего населения.
Translate from Russisch to Deutsch

В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения.
Translate from Russisch to Deutsch

Тщетны старания матерых поджигателей войны, вроде Трумэна и Черчилля, уверить весь мир, что бесчеловечные бомбардировки американской авиацией мирного населения Кореи и Китая являются вкладом США и Англии в дело упрочения мира.
Translate from Russisch to Deutsch

Для убийства 60-70 миллионов человек доклад рекомендует атомную и водородную бомбы, бациллы и яды, уничтожение скота и посевов, удушающие газы, а также другие способы истребления населения, запрещенные международными конвенциями.
Translate from Russisch to Deutsch

Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.
Translate from Russisch to Deutsch

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Russisch to Deutsch

Прямым следствием политики агрессии и подготовки новой войны является безудержная гонка вооружений, ложащаяся тяжёлым бременем на плечи рабочего класса и всего трудящегося населения капиталистических стран.
Translate from Russisch to Deutsch

Бедность и невежество, уверяет этот гнусный холуй буржуазии, являются результатом дурной наследственности, а плодовитость "низшей" ветви людей ведет к снижению средних способностей населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Для кардинального решения вопроса распоясавшийся реакционер требовал выселения 14 млн. негритянского населения в Африку.
Translate from Russisch to Deutsch

Все же остальные, а они составляют две трети всего населения США, объявляются "низшими", неполноценными, не способными якобы полностью воспринять истинный американский характер.
Translate from Russisch to Deutsch

Негры, составляющие свыше 10% населения страны, фактически лишены всех гражданских прав.
Translate from Russisch to Deutsch

Травля и чудовищная дискриминация "цветного" населения нужна американским империалистам для того, чтобы усилить эксплуатацию всего американского народа.
Translate from Russisch to Deutsch

Американские империалисты проводят жестокую расовую дискриминацию населения колоний, которое фактически лишено всяких экономических и политических прав, обречено на вымирание от голода и эпидемических заболеваний.
Translate from Russisch to Deutsch

На Филиппинах, где хозяйничают американские империалисты, более 60% населения не имеют земли.
Translate from Russisch to Deutsch

"Черная война" в Тасмании закончилась полным истреблением всего коренного населения этого острова.
Translate from Russisch to Deutsch

Истреблена большая часть туземного населения Австралии.
Translate from Russisch to Deutsch

Плотность населения в этих "резервациях" в 4-5 раз больше, чем средняя плотность во всей стране.
Translate from Russisch to Deutsch

Законом от 1936 г в Южно-Африканском Союзе для "резерваций" отведено 13% земли, хотя туземцы составляют 80% населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Чудовищная эксплуатация туземного населения в английских колониях может быть сравниваема с самым настоящим рабством.
Translate from Russisch to Deutsch

Для туземного населения Кении, Родезии, Южно-Африканского Союза и некоторых других стран введена дискриминационная система пропусков, которая ограничивает передвижение туземцев и низводит их фактически на положение рабов.
Translate from Russisch to Deutsch

Самым тяжелым бременем для туземного населения является дискриминация в области труда.
Translate from Russisch to Deutsch

Политика колониальных властей, препятствуя социальному и культурному развитию коренного населения, обрекает его на ужасающую нищету и вымирание.
Translate from Russisch to Deutsch

Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, они на практике проводят политику сокращения местного населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Варварские действия американских войск, массовое истребление ими мирного корейского населения и разрушение экономики Кореи показали всему миру, что в лице американо-английских агрессоров свободолюбивое человечество столкнулось с не менее отвратительными убийцами и палачами, чем гитлеровские выродки.
Translate from Russisch to Deutsch

В природе, заявляет Мальтус, излишние особи уничтожаются в борьбе за существование, человеческому же обществу, при отсутствии искусственных препятствий росту населения, грозит, по его мнению, перенаселение.
Translate from Russisch to Deutsch

Рассуждения Мальтуса о все увеличивающемся разрыве между наличным количеством средств существования и численностью населения нужны были ему лишь для того, чтобы сделать угодный эксплуататорам вывод в том, что нищета и бедственное положение трудящихся масс являются следствием действия "закона" абсолютного перенаселения, что ни существующий строй, ни правящие классы неповинны в страданиях народа и что никакими социальными улучшениями и изменениями нельзя устранить бедствий и нищеты народных масс.
Translate from Russisch to Deutsch

Маркс и Энгельс доказали, что основное положение мальтусова "закона" абсолютного перенаселения, состоящее в утверждении, что рост населения обгоняет рост средств существования, неверно ни для одной общественно-экономической формации, ни на чем не основано и является досужей выдумкой этого лживого и лицемерного попа.
Translate from Russisch to Deutsch

Ленин подчеркивал, что именно развитие капиталистической машинной индустрии с конца XVIII в. повело за собой образование излишнего населения - резервной армии труда.
Translate from Russisch to Deutsch

Понятно, что нищета, безработица, голод трудящихся масс, являясь неизменными спутниками капиталистического строя, оказывают влияние на движение населения в капиталистических странах.
Translate from Russisch to Deutsch

В эпоху промышленного капитализма, когда капиталистический строй развивался еще по восходящей линии, наблюдался значительный рост населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Особенно резко сократился естественный прирост населения капиталистических стран Западной Европы и США после первой мировой войны - в период всеобщего кризиса капитализма.
Translate from Russisch to Deutsch

Участившиеся жестокие экономические кризисы, материального положения широких слоев населения - рабочего класса, крестьянства, городской мелкой буржуазии, интеллигенции, неуверенность в завтрашнем дне и т. п.- все это повело за собой резкое снижение темпов прироста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Участившиеся жестокие экономические кризисы, материального положения широких слоев населения - рабочего класса, крестьянства, городской мелкой буржуазии, интеллигенции, неуверенность в завтрашнем дне и т. п.- все это повело за собой резкое снижение темпов прироста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Как показывают подсчеты советских экономистов, к 1940 г. рост населения Западной Европы почти прекратился.
Translate from Russisch to Deutsch

Перед войной в некоторых странах, например во Франции и в Австрии, уже начался процесс убыли населения.
Translate from Russisch to Deutsch

В отличие от капитализма социалистический общественный строй не ставит никаких препятствий для увеличения населения, а, наоборот, создает максимум благоприятных условий для убыстренного темпа роста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

В отличие от капитализма социалистический общественный строй не ставит никаких препятствий для увеличения населения, а, наоборот, создает максимум благоприятных условий для убыстренного темпа роста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russisch to Deutsch

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russisch to Deutsch

В Советском Союзе нет и не может быть "избыточного населения", любой прирост населения, любое дополнительное количество рабочих рук всегда находит себе место в непрерывно растущем производстве социалистического общества,- таков закон населения при социализме.
Translate from Russisch to Deutsch

Темп роста населения в СССР в эти годы был в три и более раз выше темпа роста населения США, Англии, Германии и Франции за это же время.
Translate from Russisch to Deutsch

Темп роста населения в СССР в эти годы был в три и более раз выше темпа роста населения США, Англии, Германии и Франции за это же время.
Translate from Russisch to Deutsch

С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russisch to Deutsch

Бывший английский министр колоний Крич-Джонс заявлял, например, что причина хронической безработицы и широкого распространения болезней и нищеты среди населения острова Ямайка, являющегося английской колонией, заключается в отсутствии ограничения рождаемости.
Translate from Russisch to Deutsch

Стремясь скрыть империалистические корни политики агрессии и оправдать империалистическую войну, мальтузианцы трубят на весь мир, что война, дескать, благодетельное для человечества явление, так как она является будто бы "орудием прогресса и естественного отбора", универсальным средством для разрешения "проблемы перенаселенности земли" посредством массового уничтожения "избыточного населения".
Translate from Russisch to Deutsch

Еще германские фашисты, маскируя империалистический, разбойничий характер своей политики агрессии, пропагандировали лживый тезис о нехватке "жизненного пространства" для населения Германии.
Translate from Russisch to Deutsch

Английский фашиствующий философ лорд Бертран Расселл, например, заявляет, что "цивилизованный мир можно спасти только путем массового сокращения избыточного населения" за пределами западных стран.
Translate from Russisch to Deutsch

Внешняя политика государств всегда определялась и определяется интересами господствующих классов, а не плотностью населения или сдвигами в количестве населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Внешняя политика государств всегда определялась и определяется интересами господствующих классов, а не плотностью населения или сдвигами в количестве населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Американский "социолог" Гай Ирвинг Барч в статье под характерным заголовком "Сколько людей может прокормить земной шар", опубликованной в декабре 1948 г., вещал, что в связи с ростом населения земного шара "существует постоянная угроза третьей мировой войны".
Translate from Russisch to Deutsch

Наглость и цинизм Гая Ирвинга Барча становятся просто отвратительными, когда он с пафосом вопрошает: "Сколько же должно пройти мировых войн, прежде чем средний человек поймет проблему населения?".
Translate from Russisch to Deutsch

Фогт считает, что практическим осуществлением его людоедских планов по сокращению населения в мировом масштабе должна заняться Организация Объединенных Наций.
Translate from Russisch to Deutsch

Он заявляет, что мирные пути сокращения населения ему кажутся более предпочтительными, поэтому он ратует за изобретение новых, более дешевых и надежных противозачаточных средств.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучшим разоблачением мальтузианских теорий о "неизбежном" якобы ухудшении условий жизни при увеличении населения служит проводимая советским правительством политика неуклонного повышения материального благосостояния трудящихся масс при одновременном поощрении роста населения в СССР.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучшим разоблачением мальтузианских теорий о "неизбежном" якобы ухудшении условий жизни при увеличении населения служит проводимая советским правительством политика неуклонного повышения материального благосостояния трудящихся масс при одновременном поощрении роста населения в СССР.
Translate from Russisch to Deutsch

Мальтузианские изыскания буржуазных "ученых" и их рецепты сокращения населения свидетельствуют также о маразме, вырождении растленной буржуазной идеологии, о безнадежном тупике, в который зашла буржуазная социальная "наука".
Translate from Russisch to Deutsch

Переход на латинский алфавит окончательно освободит трудящиеся массы русского населения от всякого влияния буржуазно-национальной и религиозной по содержанию дореволюционной печатной продукции.
Translate from Russisch to Deutsch

Какова численность населения префектуры Хёго?
Translate from Russisch to Deutsch

В России - настоящая англомания. Захватывает она все слои населения. Она - престижна, она - модна.
Translate from Russisch to Deutsch

В Соединённых Штатах каждые десять лет проходит перепись населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Численность населения этой страны постепенно сокращается.
Translate from Russisch to Deutsch

Какова численность населения этого посёлка?
Translate from Russisch to Deutsch

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.
Translate from Russisch to Deutsch

У необразованного населения, у населения, лишенного образования, демократии не может быть по определению.
Translate from Russisch to Deutsch

У необразованного населения, у населения, лишенного образования, демократии не может быть по определению.
Translate from Russisch to Deutsch

Наблюдался устойчивый рост населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Существовал устойчивый рост населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Существовал стабильный рост населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Существовал постоянный прирост населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Translate from Russisch to Deutsch

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя, охраны общественного порядка, прав и свобод человека, здоровья и нравственности населения.
Translate from Russisch to Deutsch

По итогам методического совета экспертное заключение будет направлено в Министерство труда и социальной защиты населения РК.
Translate from Russisch to Deutsch

В 2030 году двадцать один процент населения будет старше шестидесяти пяти лет.
Translate from Russisch to Deutsch

В "регион-экономике" должно быть не менее 5 миллионов человек населения, иначе её эффективность не обеспечить. Но не более 30 миллионов, потому что при этом будет много бедных.
Translate from Russisch to Deutsch

Население Токио в четыре раза больше населения Иокогамы.
Translate from Russisch to Deutsch

Население Китая примерно в восемь раз больше населения Японии.
Translate from Russisch to Deutsch

Большая часть населения продолжает придерживаться традиционных обычаев и нравов.
Translate from Russisch to Deutsch

Население Германии составляет менее половины населения США.
Translate from Russisch to Deutsch

В Норвегии очень низкая плотность населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Численность населения Норвегии - около пяти миллионов человек.
Translate from Russisch to Deutsch

В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня, по объему ВВП на душу населения, Казахстан находится в первых рядах во всем Евразийском регионе, он резко поднялся в рейтингах и вошёл в число 50 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Translate from Russisch to Deutsch

Численность населения Швеции увеличивается.
Translate from Russisch to Deutsch

В 2050 году численность населения мира достигнет девяти миллиардов человек.
Translate from Russisch to Deutsch

Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.
Translate from Russisch to Deutsch

По данным Росстата, три четверти россиян составляют 75% населения страны.
Translate from Russisch to Deutsch

По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра.